It also recommends increased efforts to provide gender training and establish gender focal points in all ministries. | UN | كما توصي بزيادة الجهود المبذولة لتوفير التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق جنسانية في جميع الوزارات. |
It also recommends increased efforts to provide gender training and establish gender focal points in all ministries. | UN | كما توصي بزيادة الجهود المبذولة لتوفير التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق جنسانية في جميع الوزارات. |
Impact assessment of gender training in the Liberia National Police and Bureau of Immigration and Naturalization | UN | تقييم أثر التدريب الجنساني في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس |
Executive Decree Nº 31 of 16 April 2001- " Establishing the National gender training System (SNCG) " | UN | المرسوم التنفيذي رقم 31 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2001- " إنشاء النظام الوطني للتدريب الجنساني " |
There has also been an emphasis on shared decision-making, with gender training for women incorporating women's participation in decision-making at all levels. | UN | وكان هناك تشديد أيضا على التشارك في صنع القرار، مع تدريب جنساني للمرأة يشمل مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات. |
The Special Committee underlines the need to finalize and implement the gender training strategy. | UN | وتؤكد اللجنة الحاجة إلى إنجاز وتنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بالتدريب الجنساني. |
The Department for Disarmament Affairs has also included gender training in its staff development programme for 2000. | UN | كما ضمنت إدارة شؤون نزع السلاح، التدريب المتعلق بنوع الجنس في برنامجها لتطوير قدرات الموظفين لعام ٢٠٠٠. |
CSR has four divisions: Development and Capacity Building, Research, gender training Institute, and Networking and Advocacy. | UN | ويتألف مركز البحوث الاجتماعية من أربع شعب: التنمية وبناء القدرات، البحوث، معهد التدريب الجنساني والتواصل والدعوة. |
Impact assessment of gender training in the Liberian National Police and Bureau of Immigration and Naturalization | UN | :: تقييم أثر التدريب الجنساني في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس |
The effective implementation of gender training requires procedures and mechanisms which hold staff members accountable for utilizing the gender training systematically in integrating gender perspectives into their work. | UN | ويتطلب التنفيذ الفعال للتدريب في المسائل الجنسانية إجراءات وآليات تخضع الموظفين للمساءلة عن الاستفادة من التدريب الجنساني بشكل منهجي في إدماج المنظورات الجنسانية في عملهم. |
They stressed the need for gender training at all levels, especially for national officers, and the importance of men's involvement. | UN | وشددت الوفود على ضرورة التدريب الجنساني على جميع المستويات، خاصة للموظفين الوطنيين، وأهمية مشاركة الرجال. |
The Special Committee also believes that gender training should be mandatory for all mission staff, especially at the senior level. | UN | كما ترى أنه ينبغي أن يكون التدريب الجنساني إلزاميا لجميع موظفي البعثة، ولا سيما على المستوى الرفيع. |
In addition, gender training comprises part of the preparatory activities carried out before missions are undertaken. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشتمل التدريب الجنساني على جزء من الأنشطة التمهيدية التي تنفذ قبل مباشرة البعثات لمهامها. |
The Special Committee also believes that gender training should be mandatory for all mission staff, especially at the senior level. | UN | كما ترى أنه ينبغي أن يكون التدريب الجنساني إلزاميا لجميع موظفي البعثة، ولا سيما على المستوى الرفيع. |
The project, which was composed of four components: research, dissemination, documentation center, and development of gender training material, came to an end in 2000. | UN | وقد انتهى هذا المشروع، الذي كان يتألف من أربعة عناصر هي: البحث والنشر ومركز توثيق وتنمية مواد التدريب الجنساني. |
Austria initiated a quality assurance project for gender training in 2003. | UN | وشرعت النمسا في تنفيذ مشروع لكفالة النوعية الجيدة للتدريب الجنساني في عام 2003. |
Conduct gender training for social service staff and community organization volunteers. | UN | تنظيم تدريب جنساني لموظفي الخدمات الاجتماعية ومتطوعي المنظمات الأهلية. |
The functions and performance indicators of focal points should be clearly defined and matched with gender training and resource and time allocation. | UN | وينبغي تحديد مهام ومؤشرات أداء مسؤولي الاتصالات بشكل واضح ومضاهاتها بالتدريب الجنساني وتخصيص الموارد والوقت. |
UNESCO developed a gender training CD-ROM and handbook. | UN | وأعدّت اليونسكو قرصا مدمجا وكتيبا بشأن التدريب المتعلق بنوع الجنس. |
The implementation of the gender training strategy is ongoing. | UN | يجري تنفيذ استراتيجية التدريب على المسائل الجنسانية. |
UNIFEM supports gender training and networking on gender issues for journalists in various parts of the world. | UN | ويدعم الصندوق تدريب المرأة وإنشاء الشبكات المتعلقة بشؤون المرأة لتكون تحت تصرف الصحفيين في مختلف أجزاء العالم. |
(c) To make gender training mandatory for all staff and personnel and develop specific training for different categories and levels of staff; | UN | (ج) جعل التدريب المتعلق بالشؤون الجنسانية إلزاميا لجميع الموظفين والأفراد، واستحداث تدريب خاص لمختلف فئات الموظفين ورتبهم؛ |
That objective includes activities such as gender training for senior officials within ministries as well as for directors of community-based organizations. | UN | ويتضمن ذلك الهدف أنشطة مثل تقديم التدريب في المجال الجنساني لكبار الموظفين داخل الوزارات، بالإضافة إلى مديري المنظمات المجتمعية. |
Greater emphasis has been placed by the Institute on sustainable capacity-building for gender equality, including the launching of the first gender training collaborative website. | UN | وعزّز المعهد تركيزه على البناء المستدام للقدرات من أجل المساواة بين الجنسين، بما في ذلك بدء أول موقع شبكي تعاوني للتدريب في مجال الشؤون الجنسانية. |
gender training will also be given for the crime investigators and judges working in the Supreme Court. | UN | وسيعطى أيضا التدريب على القضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين للمحققين في الجرائم والقضاة العاملين في المحكمة العليا. |
Successful examples link gender training with people-oriented concerns. | UN | واﻷمثلة الناجحة تربط التدريب في المجالات المتصلة بالمرأة باﻷنشطة التي تعنى بالناس. |
:: To promote and strengthen the practical implementation of mainstreaming a gender perspective into all developmental policies and programmes; to enhance the development of gender analysis tools and methodologies; to expand gender training and this in its turn will require an improvement in the collection of sex-disaggregated data and national accounting that should include unremunerated labour; | UN | :: تشجيع وتعزيز التنفيذ العملي لمراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج الإنمائية، وتعزيز تطوير أدوات ومناهج تحليل الفوارق بين الجنسين، وتوسيع نطاق تدريب الجنسين. وهذا سيتطلب بدوره تحسين جميع البيانات المفصلة حسب الجنس وتحسين أساليب المحاسبة الوطنية التي ينبغي أن تشمل العمل بلا أجر؛ |
gender training | UN | التدريب المتصل بقضايا الجنسين |
Its content was also included in the gender training programme for the leadership of the women's organizations. | UN | كذلك أدرجت محتوياته في برنامج التدريب المتعلق بالجنسين الذي يقدم لقيادات المنظمات النسائية. |