Overall, the Government of Cameroon does not discriminate in any way in respect of legislation concerning the employment of women. | UN | ومجمل القول أنه، فيما يتصل بالتشريعات المتعلقة بمسائل عمالة المرأة، لا يوجد أي تمييز من قبل حكومة الكاميرون. |
The Government of Cameroon is resolutely committed to that end. | UN | إن حكومة الكاميرون ملتزمة التزاما حازما بتحقيق ذلك الهدف. |
9. The Government of Cameroon had taken steps to grapple with globalization and the many related crises. | UN | 9 - وأردفت قائلة إن حكومة الكاميرون اتخذت خطوات لمعالجة العولمة والأزمات الكثيرة ذات الصلة. |
6. The Independent Expert thanks the Government of Cameroon for extending an invitation for her to visit from 2 to 11 September 2013. | UN | 6 - وتعرب الخبيرة المستقلة عن شكرها لحكومة الكاميرون لتوجيهها الدعوة إليها للقيام بزيارة من 2 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2013. |
It welcomed the Government of Cameroon's policy of good-neighbourliness towards the other countries of the subregion. | UN | وأعربت عن ارتياحها لسياسة حسن الجوار التي تتبعها الحكومة الكاميرونية حيال البلدان الأخرى في المنطقة الفرعية. |
In view of that situation, did the Government of Cameroon envisage establishing a mechanism that would enable it to give full effect to the Committee's Views? | UN | وسأل عما إذا كانت حكومة الكاميرون تعتزم في هذه الحالة، إنشاء آلية لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ بالكامل. |
In order to address the problem of unemployment and the precarious nature of young people, the Government of Cameroon initiated a far reaching programme of recruitment into the public service. | UN | ولمواجهة بطالة الشباب وهشاشة أوضاعهم، استهلت حكومة الكاميرون برنامجا كبيرا لتشغيلهم في جهاز الخدمة المدنية. |
The seminar was hosted by the Government of Cameroon. | UN | وقد استضافت حكومة الكاميرون هذه الحلقة الدراسية. |
Likewise, in November 1997, the Government of Cameroon authorized the transfer of two accused to the Tribunal’s headquarters. | UN | كذلك، وفي تشرين الثاني/نوفمبر من العام نفسه أذنت حكومة الكاميرون بنقل شخصين متهمين إلى مقر المحكمة. |
69. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Cameroon. | UN | لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة الكاميرون أثناء الفترة المستعرضة. |
It welcomed the Government of Cameroon's policy of good-neighbourliness towards the other countries of the subregion. | UN | وأشادت بسياسة حسن الجوار التي تتبعها حكومة الكاميرون حيال البلدان الأخرى في المنطقة دون الإقليمية. |
The Government of Cameroon had taken measures to implement a special programme of action to improve the situation of women and to create and disseminate a family code. | UN | واتخذت حكومة الكاميرون تدابير لتنفيذ برنامج خاص للعمل لتحسين حالة المرأة ووضع قانون لﻷسرة ونشره. |
At the time of writing, the Government of Cameroon had not responded to the Special Rapporteur's communication. | UN | ووقت كتابة هذا التقرير، لم تكن حكومة الكاميرون قد ردت على بلاغ المقرر الخاص. |
It also outlines the measures to be pursued by the Government of Cameroon in the future to fully realize these rights. | UN | وأخيراً يشير التقرير إلى الإجراءات التي تزمع حكومة الكاميرون اتخاذها للنهوض بإعمال هذه الحقوق إعمالاً كاملاً. |
The Government of Cameroon has also established bodies to regulate and monitor the implementation of the rights guaranteed under international, regional, subregional and domestic instruments. | UN | كما أنشأت حكومة الكاميرون هيئات تنظيم ومراقبة إعمال الحقوق التي تكفلها صكوك عالمية وإقليمية ودون إقليمية ووطنية. |
In 2006, the Government of Cameroon developed a multisectoral five-year strategic plan with a view to achieving the goals set for 2010. | UN | لقد وضعت حكومة الكاميرون في عام 2006 خطة استراتيجية خمسية متعددة القطاعات بهدف تحقيق الأهداف المحددة لعام 2010. |
The Ministry of Communication had published a press release condemning the report on torture produced by IFHR, and argued that some NGOs tarnished the image of the Government of Cameroon. | UN | وكانت وزارة الاتصالات قد أصدرت نشرة صحفية تدين التقرير عن التعذيب الذي وضعه الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، قائلة إن بعض المنظمات غير الحكومية لطخت صورة حكومة الكاميرون. |
Some 60 participants - representing the Government of Cameroon, cocoa and coffee stakeholders, financial institutions and development partners - participated in the workshop. | UN | وشارك فيها نحو 60 مشاركاً يمثلون حكومة الكاميرون وأصحاب المصلحة في قطاعي الكاكاو والبن ومؤسسات مالية وشركاء إنمائيين. |
The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Government of Cameroon for its financial contributions, and to the Government of Togo, the host country, for its overall support for the Centre and its financial contribution. | UN | ويود الأمين العام أن يُعرب عن امتنانه لحكومة الكاميرون على التبرعات المالية التي قدمتها، وإلى حكومة توغو، البلد المضيف، على دعمها للمركز عموما وتبرعها المالي. |
- Also congratulated the Government of Cameroon for its extrabudgetary contribution for the strengthening of the Centre; | UN | - تهنئتها لحكومة الكاميرون للمساهمة التي قدمتها خارج الميزانية دعما للمركز؛ |
- The Government of Cameroon's policy of good-neighbourliness towards the other countries of the subregion. | UN | :: سياسة حسن الجوار التي تنتهجها الحكومة الكاميرونية حيال البلدان الأخرى في المنطقة الفرعية. |
The Government of Cameroon's approach to this issue is based on PMTCT. | UN | تتطرق دولة الكاميرون إلى هذه المسألة من زاوية منع انتقال فيروس نقص المناعة المكتسب من الأم إلى الطفل. |