| Sure, I'll keep the place spinning like a child's top. | Open Subtitles | بالتأكيد , سأبقي المكان سريعا مثل لعبة دوامة طفل |
| Until then, I'll keep the chair warm for you. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، أنا سأبقي الكرسي دافئاً لك. |
| Okay. I'll keep a plate warm just in case. | Open Subtitles | حسناً، سأحتفظ لك بوجبة ساخنة في حالة مجيئك |
| Take these to Phil, I'll keep looking for more. | Open Subtitles | خذ هذه الحبوب سأستمر في البحث عن المزيد. |
| I'll keep that in mind if something opens up. | Open Subtitles | سأضع ذلك في الإعتبار إذا توفّرَت خانة شاغرة |
| And until I know for sure what's going on outside, I'll keep fighting. | Open Subtitles | وإلى أن أعرف على وجه اليقين ما يجري في الخارج، سأواصل القتال |
| Now, I'll keep this brief'cause I know that time is of the essence. | Open Subtitles | سأبقي كلامي قصيراً لأنني أعرف أن الوقت جوهري |
| I'll keep an eye out... | Open Subtitles | سأبقي عيني على المخارج و عند ظهورهم سأخبرك |
| I'll keep a few PD here, and more downstairs. | Open Subtitles | سأبقي البعض من الشرطيين هنا والمزيد في الطابق السفلي |
| I'll keep my mouth shut. That look is very effective. | Open Subtitles | سأبقي فمي مغلقاً نظراتكِ هذه فعالة للغاية |
| I'll keep my eyes open for a zombie wearing an icy-hot patch. | Open Subtitles | سأبقي عيني مفتوحة لزومبي يرتدي البقعة الساخنة الجليدية |
| You keep your part of the bargain, I'll keep mine. | Open Subtitles | احتفظ بنصيبك فى الصفقه . و انا سأحتفظ بنصيبى |
| I'll keep the memory card until the insurance policy's cleared. | Open Subtitles | أنا سأحتفظ ببطاقة الذاكرة حتى يتم قبول وثيقة التأمين |
| I'll keep that in mind if we ever get out of here. | Open Subtitles | أنا سأحتفظ بذلك في ذهني لو أننا خرجنا من هنا |
| I'll keep trying, but that's a far better way to go. | Open Subtitles | سأستمر بالمحاولة و لكن هذه وسيلة أفضل لكى يموت المرء |
| Plus, I'll keep the cat in check. | Open Subtitles | وبالإضافة ، إلى إنني سأضع القطّة تحت ناظري |
| I'll keep pushing them. | Open Subtitles | سأواصل الضغط عليهم، لكن في هذه الأثناء.. |
| How do you know I'll keep being loyal to you, Mr. President? | Open Subtitles | كيف تضمن أنّي سأبقى مخلصًا لك يا سيادة الرئيس؟ |
| I'll keep an eye on this while you talk with him. | Open Subtitles | سوف أبقي عيني على هذا الأمر بينما تذهبين للتحدث معه |
| Well, from now on, I'll keep you apprised of my cycles. | Open Subtitles | حسناً, من الآن فصاعداً سأبقيك على علم بشأن دورتي الحيضية |
| I'll keep monitoring her, and do the surgery on Tuesday... uh, Thursday. | Open Subtitles | جيد, سأتابع حالتها وأقوم بإجراء العملية في يوم الثلاثاء أقصد الخميس. |
| I'll keep trolling the web for more stuff on fight night. | Open Subtitles | سوف أستمر بالبحث فى الإنترنت عن المزيد عن ليلة المصارعة |
| And I'll keep this world from dragging me down | Open Subtitles | و سأحفظ هذا العالم من السقوط الى الهاوية |
| I'll keep digging until I find something that'll bury you. | Open Subtitles | سوف أظل أحفر حتى أجد شيئًا والذي سيوقع بك |
| So when it's here, I'll keep it muzzled, but it might make a bit of noise, but don't go down there, all right? | Open Subtitles | لذا عندما أجلبه إلى هنا سأبقيه مكمومأً لكنه من قد يسبب قليلاً من الإزعاج لكن لا تذهبي إلى الأسفل إتفقنا ؟ |
| But I'll keep your room just the way it was-- a pigsty. | Open Subtitles | لكنني سأحافظ على غرفتك كما هي , حظيرة خنازير |
| Nah, I think I'll keep it, remind you why we're friends. | Open Subtitles | كلا, أعتقد بأنني سوف أحتفظ به لتذكيرك لماذا نحن اصدقاء |