| In that hospital, I prayed like I've never prayed before. | Open Subtitles | في المستشفى، لقد صليت كأني لم أصلي من قبل |
| I prayed when I was in that church, and I saw... | Open Subtitles | لقد صليت عندما كنت في الكنيسة 221 00: 12: 05,735 |
| I prayed she would love me the same, but she just laughed. | Open Subtitles | صليت لان تكون ان تحبني بنفس الطريقة ، ولكن ضحكت فقط |
| I prayed on it for a real long time, and, uh... | Open Subtitles | لقد دعوت الرب لأجل هذا منذ وقت طويل و ... |
| I prayed for clarity of mind, and I got it. | Open Subtitles | صلّيت من أجل صفاء الذهن، وها قد حصلت عليه |
| I prayed that if it had to happen, it happened to someone else. | Open Subtitles | لقد دعيت إذما حدث هذا الأمر بإن يحدث لشخص ما آخر |
| And I prayed that he can bring home some more dogs that don't have homes. | Open Subtitles | وصليت أن يستطيع أحضار المزيد من الكلاب إلى المنزل |
| She confronted my dad,and everything that I prayed wouldn't happen happened. | Open Subtitles | واجهت أبي، وكل شيء صليت له ألا يحدث قد حدث |
| She confronted my dad,and everything that I prayed wouldn't happen happened. | Open Subtitles | واجهت أبي، وكل شيء صليت له ألا يحدث قد حدث |
| I took foot-baths, I prayed... but it wasn't any use. | Open Subtitles | ..أخذت حمامات لأقدامي, صليت ولكن كان الأمر بلا جدوى |
| I always knew that you'd return. I prayed that you would. | Open Subtitles | كنت أعلم دائما أنك ستعودين لقد صليت من أجل ذلك |
| Oh, dear God, I prayed it wouldn't come to this. | Open Subtitles | يالله ، لقــد صليت لكي لايصل الأمر إلى هذا |
| You think I prayed to bring a baby into this house? | Open Subtitles | أتعتقدين بأني صليت لأجلب طفلاً لهذا المنزل؟ |
| You see, I was right. I prayed that He would bring him back. | Open Subtitles | أرأيت, لقد كنت محقة لقد دعوت الإله أن يعود لنا سالمًا |
| I prayed for the strength to resist going back to my old ways. | Open Subtitles | دعوت من أجل القوة لإبعادي عن طرقي القديمة |
| I prayed to a merciful God who showed us no mercy. | Open Subtitles | صلّيت للربّ الرحيم ولم يظهر لنا أىّ رحمةٍ |
| I prayed that that was true, I didn't want to be his daughter. | Open Subtitles | صلّيت بأن يكون ذلك صحيحاً لم يكن يريد أن أكون إبنته |
| I prayed that God might forgive me for all the horrible things I said when we knew. | Open Subtitles | لقد دعيت بأن الله يسامحني عن كل الأشياء الفظيعة التي قلتها عندما عرفنا بعضنا. |
| Well, as a younger man, at a very low point in my life, I climbed to the top of the temple and I prayed. | Open Subtitles | وفي مرحلة كنت مكتئباً جداً فيها في حياتي، تسلقت إلى قمة المعبد وصليت |
| I'll tell you what I prayed for in the sept this morning. | Open Subtitles | سأخبرك بما كنت أصلي له في المعبد هذا الصباح. |
| And I prayed to undergo trials like his son. | Open Subtitles | و أن تضرعت لكي أخضع للتجارب كما فعل أبنه. |
| I prayed to God to let me go back in time one year. Just give me one more chance. | Open Subtitles | دعوتُ الربّ أن يعيدني بالزمن سنة للوراء يمنحني فرصة واحدة أخرى |
| For the first time in years, I prayed. | Open Subtitles | لاول مرة منذ سنوات قمت بالصلاة |
| I risked this day, which I prayed would never come. | Open Subtitles | خاطرتُ بهذه الأيام ، والتى صليتُ بألا يأت أبداً. |
| I prayed to win. Beating them would just be a bonus. | Open Subtitles | صلّيتُ لأربح، ما هزيمتهما إلاّ علاوة إضافيّة |
| I prayed and prayed for God to take the songs out of my heart, but I can't get rid of them. | Open Subtitles | انا اصلي و اصلي لله حتى ينسيني ادمان الاغاني و لكنني لا يمكنني التخلص منها |
| I prayed no one would ever think of that! | Open Subtitles | كنت أدعوا كيلا يفكّر أحد إطلاقا في ذلك |
| I prayed she needs to pray. | Open Subtitles | انا اصلى ,وهى تحتاج الى الصلاة |
| In fact, I prayed for death every night. | Open Subtitles | في الواقع كنت أدعو الله طلباً للموت في كل ليلة |