"in renewable energy" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مجال الطاقة المتجددة
        
    • في الطاقة المتجددة
        
    • وفي مجال الطاقة المتجددة
        
    • في مجالات الطاقة المتجددة
        
    • في قطاع الطاقة المتجددة
        
    • في مجال الطاقة المتجدّدة
        
    • في مجالي الطاقة المتجددة
        
    • في الطاقات المتجددة
        
    • بمصادر الطاقة المتجددة
        
    • في استخدام الطاقة المتجددة
        
    • في مصادر الطاقة المتجددة
        
    • في تكنولوجيات الطاقة المتجددة
        
    Promoting investment in renewable energy for rural development is urgently needed. UN وهناك حاجة ملحة لتشجيع الاستثمار في مجال الطاقة المتجددة من أجل المناطق الريفية.
    Protectionist trade is not the way to generate benefits from sharing in the growth in renewable energy. UN ولا تمثل التجارة الحمائية الطريقة الصائبة لتقاسم فوائد النمو في مجال الطاقة المتجددة.
    Guarantees in support of USD 2.3 billion of investments in renewable energy. UN ضمانات داعمة لاستثمارات في مجال الطاقة المتجددة بقيمة 2.3 بليون دولار أمريكي.
    Investment in renewable energy exceeded that in conventional energy for the first time in 2008. UN وتجاوز الاستثمار في الطاقة المتجددة الاستثمار في الطاقة التقليدية للمرة الأولى في عام 2008.
    Investments in renewable energy remain a small portion of the total investment in energy. UN وستظل الاستثمارات في الطاقة المتجددة تشكل جزءا بسيطا من مجموع الاستثمارات في الطاقة.
    Investment in renewable energy remains a priority for Solomon Islands. UN ولا تزال جزر سليمان تعطي الأولوية للاستثمار في الطاقة المتجددة.
    Figure VII Estimated jobs in renewable energy worldwide by industry, 2013 UN تقديرات عدد الوظائف في مجال الطاقة المتجددة على نطاق العالم في عام 2013 موزعة بحسب قطاعات هذه الصناعة
    It was one of the largest global investors in renewable energy, providing grants for projects in island States and least developed countries. UN وهي أحد أكبر المستثمرين العالميين في مجال الطاقة المتجددة حيث تقدم منحا لمشاريع في الدول الجزرية وأقل البلدان نموا.
    China has become a world leader in renewable energy. UN وأصبحت الصين من البلدان الرائدة على مستوى العالم في مجال الطاقة المتجددة.
    Nevertheless, there are concerns that developments in natural gas may stifle much-needed investments and innovations in renewable energy. UN ومع ذلك، فثمة شواغل إزاء كون التطورات في ميدان الغاز الطبيعي قد تشدد الخناق على الاستثمارات والابتكارات التي تمس الحاجة إليها في مجال الطاقة المتجددة.
    Moreover, Brazil's total investment in renewable energy for the next 10 years will reach $235 billion. UN ويضاف إلى ذلك أن استثمارات البرازيل في مجال الطاقة المتجددة في السنوات العشر المقبلة ستصل إلى ما مجموعه 235 بليون دولار.
    It had committed to implementing a green economy plan with a view to economic growth and job creation via various support mechanisms and interrelated strategies in renewable energy and energy efficiency. UN وقد التزم بلده بتنفيذ خطة اقتصادية خضراء من أجل النمو الاقتصادي وإيجاد الوظائف عبر مختلف آليات الدعم والاستراتيجيات المترابطة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    One of those initiatives has led to the formulation of a bill on incentives for investing in renewable energy. UN وقد أدت إحدى تلك المبادرات إلى صياغة قانون بشأن الحوافز للاستثمار في الطاقة المتجددة.
    Global investment in renewable energy not including hydropower amounted to $50 billion in 2003. UN وبلغت قيمة الاستثمار العالمي في الطاقة المتجددة فيما عدا الطاقة الكهرمائية 50 مليار دولار في عام 2003.
    assistance to financial institutions in better understanding the investment opportunities in renewable energy and energy efficiency UN تقديم المساعدة للمؤسسات المالية من أجل فهم فرص الاستثمار في الطاقة المتجددة وفعالية الطاقة بشكل أفضل
    They proposed a target of a 12 per cent increase in renewable energy by 2010, and proposed the recognition of the right to water as a human right. UN واقترحوا هدفا يتمثل في تحقيق زيادة في الطاقة المتجددة نسبتها 12 في المائة بحلول عام 2010 والاعتراف بالحق في المياه على أنه أحد حقوق الإنسان.
    Global new investment in renewable energy in 2013 and per cent change from 2012 UN الاستثمارات الجديدة في الطاقة المتجددة على صعيد العالم في عام 2013، والنسبة المئوية للتغير مقارنة بعام 2012
    Global new investment in renewable energy UN الاستثمارات الجديدة في الطاقة المتجددة على صعيد العالم
    Their projects are in the areas of energy efficiency (mainly improvement of municipal/district heating systems) and in renewable energy (conversion to bio-fuel boilers).FCCC/CP/1998/2 UN وتقع مشاريعهما في مجال كفاءة الطاقة )معظمها لتحسين نظم التدفئة في البلديات/المناطق( وفي مجال الطاقة المتجددة )التحول إلى مراجل الوقود الحيوي(.
    The Development of Tertiary Education Capacity in renewable energy and Energy Efficiency UN :: إنشـاء قدرة للتعليم ما بعد الثانوي في مجالات الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة
    However, developing countries and countries with economies in transition face serious challenges in attracting private investments in renewable energy for a number of reasons. UN غير أن البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تواجه تحديات كبيرة لاجتذاب الاستثمارات الخاصة في قطاع الطاقة المتجددة لعدة أسباب.
    An important element of this approach is to focus on strengthening South-South cooperation in renewable energy to provide reliable energy services for poverty reduction. UN ويتمثل أحد العناصر الهامة لهذا النهج في التركيز على التعاون بين بلدان الجنوب في مجال الطاقة المتجدّدة من أجل توفير خدمات موثوقة في مجال الطاقة بغية الحد من الفقر.
    54. There is a need for technology transfer and national and regional capacity-building in renewable energy and energy efficiency. UN 54 - وهناك حاجة إلى نقل التكنولوجيا وبناء القدرات الوطنية والاقليمية في مجالي الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    That trend might not be typical for oil- and gas-rich countries but it was their responsibility nonetheless to contribute to environmental protection by investing in renewable energy in order to reduce consumption of traditional forms of energy. UN وقد يكون هذا التوجه غير عادي بالنسبة لبلدان غنية بالنفط والغاز غير أن مسؤولية بلدها تقتضي أن تساهم في الحفاظ على البيئة عن طريق الاستثمار في الطاقات المتجددة بهدف خفض استهلاك الطاقات التقليدية.
    Kazakhstan was therefore exploring the possibility of establishing a fund to co-finance projects in renewable energy sources in those countries as well as in small island developing States. UN ولذلك فإن كازاخستان تنظر في إمكانية إنشاء صندوق للاشتراك في تمويل مشاريع تتعلق بمصادر الطاقة المتجددة في هذه البلدان، وكذلك في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    There was no doubt that the future lay in renewable energy. Global security and sustainable development would depend to a great extent on the success of the international community in harnessing renewable energy. UN 113- واسترسل قائلا إنه لا شك في أن المستقبل سيكون للطاقة المتجددة وأن الأمن العالمي والتنمية المستدامة سوف يعتمدان إلى حد كبير على نجاح المجتمع الدولي في استخدام الطاقة المتجددة.
    He called for a revolution in energy efficiency and for new efforts to scale up investment in renewable energy. UN ودعا إلى إحداث ثورة في مجال كفاءة استخدام الطاقة، وإلى بذل جهود جديدة لتحسين الاستثمار في مصادر الطاقة المتجددة.
    - increase awareness on renewable energy technologies as well as increasing capacity on investment in renewable energy technologies UN - زيادة الوعي بتكنولوجيات الطاقة المتجددة، فضلا عن زيادة القدرة على الاستثمار في تكنولوجيات الطاقة المتجددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus