"in the global partnership" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الشراكة العالمية من
        
    • في سياق الشراكة العالمية
        
    • في إطار الشراكة العالمية
        
    • في الشراكة العالمية التي
        
    Progress in the global partnership for development will determine the achievement of other MDGs. UN وسيتوقف على التقدم المحرز في الشراكة العالمية من أجل التنمية مدى تحقيق أهداف الألفية الإنمائية الأخرى.
    24. UNICEF continues to promote the equity agenda upstream as an instrumental partner in the global partnership for Education (GPE). UN 24 - وتواصل اليونيسيف تعزيز جدول الأعمال المتعلق بالإنصاف بوصفها شريكة فعالة في الشراكة العالمية من أجل التعليم.
    In collaboration with the other Nordic countries, Norway had supported making national education plans an important issue in the global partnership for Education. UN وبالتعاون مع بلدان الشمال الأخرى، قدمت النرويج الدعم لجعل الخطط الوطنية للتعليم قضية هامة في الشراكة العالمية من أجل التعليم.
    Special event on " The right to development at 25: Policy coherence in the global partnership for development " (on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the United Nations Declaration on the Right to Development (organized by the New York Office of the High Commissioner for Human Rights)) UN مناسبة خاصة عن " الحق في التنمية بعد 25 عاما: اتساق السياسات في سياق الشراكة العالمية من أجل التنمية " (بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الأمم المتحدة بشأن الحق في التنمية (ينظمها مكتب نيويورك التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان))
    In addition, it recounts events and initiatives in support of relevant Council mechanisms and the mainstreaming of the right to development in the global partnership for development. UN ويعرض الأنشطة المنظمة والمبادرات المتخذة لدعم آليات المجلس ذات الصلة وتعميم الحق في التنمية في إطار الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    France had been active within the Group of Eight in the global partnership to prevent the proliferation of weapons of mass destruction. UN وذكر أن فرنسا تقوم بدور نشط داخل مجموعة الثمانية في الشراكة العالمية التي تستهدف منع انتشار أسلحة التدمير الشامل.
    2. Mainstreaming the right to development in the global partnership for development UN 2- تعميم منظور الحق في التنمية في الشراكة العالمية من أجل التنمية
    :: Consider how to include different development approaches in the global partnership for development and which characteristics would turn it into a valuable mechanism for engagement of all actors in development cooperation. UN :: النظر في كيفية إدراج نُهج إنمائية مختلفة في الشراكة العالمية من أجل التنمية، وتحديد الخصائص الكفيلة بتحويلها إلى آلية قيمة لمشاركة جميع الأطراف الفاعلة في التعاون الإنمائي؛
    Equality can be supported through a horizontal set-up, rather than a vertical one, with goals for all countries included in the global partnership for development. UN ويمكن دعم المساواة من خلال ترتيب أفقي لا من خلال ترتيب رأسي، بحيث تُدرج غايات البلدان جميعا في الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Social development -- to maintain a just and caring society based on high moral standards and capable of playing a prominent role in the global partnership for development; UN التنمية الاجتماعية - للحفاظ على مجتمع رعاية اجتماعية عادل مستندا على معايير أخلاقية عالية وقادراً على لعب دور هام في الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    The commemorations concluded with a call for intergovernmental action on the right to development and for human-rights-based policy coherence in the global partnership for development. UN وقد اختُتمت الاحتفالات بتلك الذكرى بدعوة الهيئات الحكومية الدولية إلى إعمال الحق في التنمية وإضفاء الاتساق على السياسات القائمة على حقوق الإنسان في الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    The Triennial Comprehensive Policy Review was a valuable instrument for Member States to further the efficiency and effectiveness of the Organization's operational activities and to shape its role in the global partnership for development. UN والاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات صك ذو قيمة في زيادة الدول الأعضاء لكفاءة وفعالية الأنشطة التنفيذية للمنظمة وتحديد دورها في الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    82. The United Nations has enshrined the concept of accountability in the global partnership for development, Goal 8. UN 82 - لقد كرّست الأمم المتحدة مفهوم المساءلة في الشراكة العالمية من أجل التنمية، أي الهدف 8.
    This is a fragile period for those countries, but my delegation lauds their efforts and initiatives, and we stand firm in our commitment to join in the global partnership for the development of those two countries. UN ويواجه البلدان الآن فترة هشة، ولكن وفد بلدي يحييهما على جهودهما ومبادراتهما، وما زلنا على التزامنا الراسخ بالدخول في الشراكة العالمية من أجل تنمية هذين البلدين.
    Keeping in mind the need to take a more active role in the global partnership for development, the Republic of Korea has increased our aid volume at a rapid pace over the past decade and introduced a road map to scale up our official development assistance (ODA). UN ومع الأخذ في الاعتبار الحاجة إلى الاضطلاع بدور أكثر نشاطا في الشراكة العالمية من أجل التنمية، زادت جمهورية كوريا حجم معوناتنا بمعدل سريع خلال العقد الماضي ووضعت خريطة طريق لزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية.
    The draft resolution also fails in that there is no political will from our partners to create an equitable and balanced financial, economic and social global order, which is necessary for creating a framework for implementation in an integrated, coordinated and comprehensive approach in the global partnership for development. UN والنقص الآخر في مشروع القرار أنه لا تتوفر فيه إرادة سياسية من شركائنا على إيجاد نظام عالمي مالي واقتصادي واجتماعي عادل ومتوازن، هو ضروري لإيجاد إطار للتنفيذ في نهج متكامل ومنسق وشامل في الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    The meeting brought together Government representatives, sports ministers, United Nations officials, prominent athletes, representatives of international sports federations and other members of the sports world to ensure that sport becomes a recognized force in the global partnership for development. UN وقد جمع المناسبة بين ممثلي الحكومات، ووزراء الرياضة، ومسؤولي الأمم المتحدة، ونخبة الرياضيين، وممثلي الاتحادات الرياضية الدولية وغيرهم من أفراد عالم الرياضة للتأكيد على أن الرياضة أصبحت قوة معترفا بها في الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Special event on " The right to development at 25: Policy coherence in the global partnership for development " (on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the United Nations Declaration on the Right to Development (organized by the New York Office of the High Commissioner for Human Rights)) UN مناسبة خاصة عن " الحق في التنمية بعد 25 عاما: اتساق السياسات في سياق الشراكة العالمية من أجل التنمية " (بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الأمم المتحدة بشأن الحق في التنمية (ينظمها مكتب نيويورك التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان))
    Special event on " The right to development at 25: Policy coherence in the global partnership for development " (on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the United Nations Declaration on the Right to Development (organized by the New York Office of the High Commissioner for Human Rights)) UN مناسبة خاصة عن " الحق في التنمية بعد 25 عاما: اتساق السياسات في سياق الشراكة العالمية من أجل التنمية " (بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الأمم المتحدة بشأن الحق في التنمية (ينظمها مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك))
    This will be the fifth United States-New Zealand bilateral project under a bilateral memorandum of understanding that resulted from cooperation in the global partnership and its Nuclear and Radiological Security Sub-Working Group. UN وسيكون هذا المشروع هو المشروع الثنائي الخامس الذي تنفذه الولايات المتحدة ونيوزيلندا في إطار مذكرة التفاهم الثنائية التي تمخضت عن تعاونهما في إطار الشراكة العالمية وفريقها العامل الفرعي المعني بالأمن النووي والإشعاعي.
    UNIDO has assumed the lead for the topic of e-waste in the global partnership for Waste Management, and continues to develop and implement its e-waste programme through multiple partnerships with original equipment manufacturers, recycling industries, non-governmental organizations and knowledge institutions. UN 10- وتؤدي اليونيدو دوراً رائداً فيما يتعلق بمسألة النفايات الإلكترونية في إطار الشراكة العالمية لإدارة النفايات، وتواصل تطوير وتنفيذ برنامجها للنفايات الإلكترونية من خلال شراكات متعدِّدة مع مصنِّعي المعدات الأصليين، وصناعات التدوير، والمنظمات غير الحكومية، ومؤسسات المعرفة.
    The communication strategy addresses the information and communication needs of the various partners that will be involved in the global partnership called for by the eighth session of the Conference of the Parties (COP.8). UN 12- تلبي استراتيجية الاتصال الاحتياجات من المعلومات والاتصالات للشركاء المتعددين الذين سيكون لهم دور في الشراكة العالمية التي دعت لها الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus