| All you have to do is get your brother to say yes. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو الحصول أخيك أن أقول نعم. |
| What I need you to do... is get this land rezoned. | Open Subtitles | ما أحتاجك ان تفعله هو الحصول على قطعة الارض هذه |
| All I was trying to do is get out of the game. | Open Subtitles | كل ما أحاول فعله هو أن أقوم بإخراجنا من هذه اللعبة |
| All you need to do is get his keys and et yourself n through the door. | Open Subtitles | كل ما نحتاج للقيام به هو إحضار مفاتيحه هل أدخلت نفسكَ من الباب |
| Now all you need to do is get from here to there. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله الآن هو الوصول من هنا إلى هنا |
| All we have to do is get there first. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله أولا هو الذهاب هناك |
| Now all we have to do is get it. | Open Subtitles | الآن , كُل ما علينا هو جلب الهاتف |
| I think the only thing I can do is get him stable before we get him to a hospital. | Open Subtitles | أعتقد أن الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام هو الحصول عليه مستقر قبل أن نصل به إلى المستشفى. |
| All we have to do is get that last card first. | Open Subtitles | كل ما علينا هو الحصول على تلك البطاقة الأخيرة أولاً |
| -All we gotta do is get the contract signed. | Open Subtitles | عموم نحن فعله هو الحصول على العقد الموقع. |
| Now all I have to do is get his attention. | Open Subtitles | الآن كل مايجب علي فعله هو الحصول على أنتباهه |
| Yes, you can. All you gotta do is get their attention. | Open Subtitles | بلى تستطيعين جل ما عليكِ فعله هو أن تسترعي إنتباههم |
| All you need to do is get it approved by a curator and the scholarship is yours. | Open Subtitles | كل ما تحتاج أن تفعله هو أن تحصل على موافقة متحف وعندها ستحصل على المنحة |
| The last thing I'm gonna do is get played by Amy again. | Open Subtitles | آخر شيء أريده هو أن يتلاعب بي من قبل إيمي مجدداً |
| All we gotta do is get Ricky on board and lead your mother to them. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إحضار ريكي و مواجهة أمك لهما |
| All we gotta do is get what they've got back here with what we've got. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إحضار ما لديهم ومزجه هنا مع ما لدينا |
| All you have to do is get on base. | Open Subtitles | كل مايتوجب عليك فعله هو الوصول الى الأساس |
| - All we have to do is get in there! - These German divisions say you can't. | Open Subtitles | كل ما علينا فعلة هو الذهاب إلى هناك لكن هذة الإنقسامات الألمانية تقول انك لا تستطيع |
| I mean, all you have to do is get the keys from him. | Open Subtitles | أقصد أن كُل ما عليك فعله هو جلب المفاتيح منه |
| Last thing I want to do is get her into trouble. | Open Subtitles | اخر شي اريد ان افعلها لها هو ان اجعلها بمشكلة |
| We've been following her for over an hour and all she's done is get a plain bagel and buy stamps. | Open Subtitles | نحنُ نتعقبُها منذُ أكثر من ساعة وجُلّ فعلها هو أخذ خبزاً عادي وشراء طوابع |
| Now, listen, man, remember, the only thing you gotta do is get your CFO to make that wire transfer, and we all go home. | Open Subtitles | الآن ، استمع إلىّ يا رجل تذكر ذلك الشيء الوحيد الذي يتوجب عليك فعله هو جعل المدير المالي يقوم بنقل الحوالة |
| Get in, find the HK, then all you need to do is get one of these trackers on one of their shipments. | Open Subtitles | الدخول والعثور على هونج كونج، ثم كل ما عليك فعله هو وضع أحد أجهزه التعقب على واحدة من شحناتها. |
| All I need to do is get pictures of how it's set up inside. | Open Subtitles | جلّ ما عليّ القيام به هو إلتقاط صُور لطريقة موضعه بالداخل. |
| Oh, for Heaven's sakes, all you have to do is get the dog. - What do you mean? | Open Subtitles | من أجل الرب ، كل ما عليك القيام به هو أحضار الكلب |
| All I want to do is get rid of this stupid costume, but they won't give me my security deposit back. | Open Subtitles | كل ما أريد القيام به هو التخلص من هذا الزي الغبي ولكنهم لا يريدون أن يرجعوا إلي إموال الضمان |
| All we have to do is get in there, lower it down... | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الدخول الى هناك لإنزالها الى الأسفل |
| Now, all they got to do is get that choreography, and I'd say we got us a gold mine. | Open Subtitles | الآن، كلّ ماعلينا فعله هو العثور على الرقصة المُناسبة و من ثمّ سأقول أنّنا تحصّلنا على ذهبناَ |