"me alive" - Traduction Anglais en Arabe

    • حياً
        
    • لي على قيد الحياة
        
    • حيا
        
    • حيّاً
        
    • حيًّا
        
    • على حياتي
        
    • حيّا
        
    • وانا حي
        
    • حيآ
        
    • قيد الحياة لكي
        
    And the goal is to hopefully keep me alive through Christmas. Open Subtitles و الهدف هو بأمل أبقائي حياً خلال عيد الميلاد المجيد
    Because if I didn't, that powerlessness would eat me alive. Open Subtitles لأنني إن لم أؤمن بها فانعدام القوة ستأكلني حياً
    It's what kept me alive. The doctor told me. Open Subtitles انها هي من ابقتني حياً الطبيب اخبرني ذلك
    So Heart wants me alive and you want me dead? Open Subtitles حتى القلب يريد لي على قيد الحياة وتريد لي ميت؟
    I only know that He wants me alive. Open Subtitles أنا أعرف فقط أنه يريد لي على قيد الحياة.
    - bring him to me, alive if possible. - Aye, sir. Open Subtitles ـ أحضروه لي؛ حيا إذا أمكن ـ حسنا؛ يا سيدي
    It's kept me alive two years longer than any doctor predicted. Open Subtitles لقد ساعدني على البقاء حيّاً طيلة السنتين الماضيتين على خلاف ما توقّعه الأطبّاء لي.
    5 seconds are up unless you just realized you need me alive. Open Subtitles قُضيت الخمس ثوان، ما لم تدرك أنّكَ تحتاجني حيًّا أُرزق.
    The pain of missing you kept me alive Something's forgotten, some remembered. Open Subtitles ألم فراقك أبقاني حياً هناك ما ننساه و هناك ما نذكره
    You will kill me, burn me alive, whether I tell you or not. Open Subtitles سوف تقتلينني، سوف تحرقينني حياً سواء أخبرتك أم لا
    This old girl has been keeping me alive for three years plus. Open Subtitles هذه الفتاة القديمة , أبقتني حياً لمدة أضافية ثلاث سنوات
    He needs me alive to get out of here. Open Subtitles ، انه يريدني حياً . حتى يمكنه الخروج من هنا
    If you want some prey and if you're some hotshot hunter, then you're gonna have to keep me alive. Open Subtitles إذا كنت تريد فريسة وإذا كنت صياداً بارعاً إذاً يجب عليك أن تبقيني حياً
    - Look, you want to keep me alive. Open Subtitles أنظر.. أنت تريدني حياً وبكامل لياقتي الرياضية
    And I came here knowing that you could have your men behead me or your dragons burn me alive. Open Subtitles و جئت إلى هنا مع العلم أنه يمكن أن يكون الرجال الخاص بك رأسه لي أو التنين الخاص بك حرق لي على قيد الحياة.
    I have an army devoted to keeping me alive. Open Subtitles لدي الجيش كرست لحفظ لي على قيد الحياة.
    We have to get it out. It's eating me alive! Open Subtitles يخب علينا ان نخرج هذا السر انه ياكلني حيا
    If not resolving some "thing" in my life is what's keeping me alive, why would I wanna fix that? Open Subtitles إذا كان عدم حل شيء ما في حياتي هو الذي يبقيني حيّاً لماذا أرغب في إصلاح ذلك ؟
    Because when I put on the hood, it's kill or be killed. That is what kept me alive. Open Subtitles لأنّي حين أضع القلنسوة، فيغدو الأمر قاتلًا أو مقتولًا، ذلك ما أبقاني حيًّا.
    Yeah, you just want to keep me alive so you can grow weed in my ass and make a cozy robe out of my beard. Open Subtitles أجل، أنتن تريدن الحفاظ على حياتي لكي تزرعن الحشيش في مؤخرتي و تصنعن ثوب دافئاً
    It helps keep me alive and some parts of me dead. Have you seen what's going on out there? Open Subtitles يساعدني على البقاء حيّا ويبقي أجزاء مني ميّته هل رأيتم مايحدث هناك بالخارج
    I was ambushed by men who meant to burn me alive. Open Subtitles لقد نصبوا لي كميناً وارادوا حرقي وانا حي
    When the city was taken I gave a gold sword to the soldier who brought him to me alive. Open Subtitles عندما سقطت المدينة... أعطيت سيفآ من الذهب... للجندى الذى قد أحضره لى حيآ.
    Maybe God kept me alive so that I could tell you the truth. Open Subtitles ربما الله أبقاني على قيد الحياة لكي أكشف لكم الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus