| Medicare is financed through progressive income tax and an income-related levy. | UN | وتمول الرعاية الطبية من خلال ضريبة تدريجية على الدخل ورسوم ذات صلة بالدخل. |
| Medicare rebates are available for costs associated with cervical screening. | UN | وتقدم خطة الرعاية الطبية خصومات للتكاليف المرتبطة بفحص عنق الرحم. |
| Medicare ensures that all Australians have access to free or subsidised treatment by eligible health practitioners. | UN | وتكفل خطة الرعاية الطبية حصول جميع الأستراليين على العلاج المجاني أو المدعم من جانب الممارسين الصحيين المؤهلين. |
| You seriously think a bunch of homeless guys and senile grandmas care if we stick their name on an invoice and send it to Medicare? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أن بعض المشردين أو العجائز يكترثون لو وضعنا أسمائهم على فاتورة "وأرسلناها إلى مؤسسة "ميديكير |
| Access to Medicare and the Pharmaceutical Benefits Scheme (PBS) | UN | برنامج الحصول على الرعاية الطبية والمزايا الصيدلانية |
| Access to medical services through Medicare by age and sex, | UN | سبل الحصول على خدمات الرعاية الطبية من خلال برنامج الرعاية الطبية حسب |
| Notes: Most medical and some dental and optometrical services rendered to private inpatients in hospital, and most patients outside hospital, attract Medicare benefits. | UN | الملاحظات: تستحق معظم الخدمات الطبية وبعض خدمات الأسنان والخدمات البصرية التي تقدم لنزلاء المستشفى الخاصة، ومعظم المرضى الخارجيين، مزايا الرعاية الطبية. |
| Medicare is financed from the general revenues of the province and contributions from the federal Government. | UN | وتمول الرعاية الطبية من الايرادات العامة للمقاطعة والاسهامات من الحكومة الاتحادية. |
| Medicare is financed from the general revenues of the province and contributions from the federal Government. | UN | وتموﱠل خطة الرعاية الطبية من اﻹيرادات العامة للمقاطعة ومن مساهمات الحكومة الاتحادية. |
| Non—cash benefits include Medicare and the health system, public support for education, housing and childcare. | UN | وتشمل الاستحقاقات غير النقدية نظام الرعاية الطبية والنظام الصحي، والدعم العام للتعليم واﻹسكان ورعاية اﻷطفال. |
| Speakers have addressed the issues of Medicare, social security, housing, health insurance and current events affecting seniors. | UN | وقد تناول المتكلمون قضايا الرعاية الطبية والضمان الاجتماعي واﻹسكان والتأمين الصحي واﻷحداث الراهنة التي تمس الشيوخ. |
| As a result, Medicare sent a notice-of-payment recession of funds for the current year. | UN | ونتيجة لذلك، أرسل نظام الرعاية الطبية إخطارا يفيد تخفيض التمويل عن السنة الجارية. |
| Similar principles also underlie the Professional Training and Unemployment Fund and the Medicare Fund. | UN | كما أن هناك مبادئ مماثلة تعتبر أساسا لصندوق التدريب المهني والبطالة وصندوق الرعاية الطبية. |
| If we get a whiff of tax cuts for the rich or cuts to Medicare or Social Security, we will back out of this bill. | Open Subtitles | إذا حصلنا علي حصة من ضريبة الأغنياء أو حصة من الرعاية الطبية أو الضمان الإجتماعي سندعمك في هذا المشروع |
| Subtract federal withholding, Medicare, social security, state disability, state withholding and insurance, voilà, net total. | Open Subtitles | مطروح منه الحجب الإتحادي الرعاية الطبية والضمان الإجتماعي عجز الولاية، حجب الولاية والتأمين هنا ذا، المجموع الصافي |
| Social security, taxes, Medicare... how am I supposed to afford rent with this? | Open Subtitles | الضمان الاجتماعي ، الضرائب الرعاية الطبية كيف لي أن أتحمل الايجار بهذا ؟ |
| To the first bachelor party I've ever attended that could be covered by Medicare. | Open Subtitles | بصحة حفلة توديع العزوبية الأولى التي حضرتها والتي يمكن تغطيتها من قبل الرعاية الطبية. |
| 68 Centers for Medicare & Medicaid Services' web page (www.cms.hhs.gov). | UN | (68) مراكــز خدمــات ميديكير ومديكيد، الموقع على الشبكة (www.cms.hhs.gov). |
| They were also entitled to Medicare benefits which assured them the same access to health care generally enjoyed by Australians. | UN | كما أنه يحق لهن الحصول على إعانات طبية مما يضمن لهن الاستفادة من الرعاية الصحية التي يتمتع بها الأستراليون جميعا. |
| Believe me, Medicare's not gonna pay for it if it's not as necessary as real, would they? | Open Subtitles | صدقني الرعايه الصحيه ما كان راح يدفعون علاجه لو ما كان الموضوع مهم وحقيقي ولا |
| The constraint is actualising short term plans of providing standard hospitals and Medicare with up-to-date equipment and technology. | UN | ويتمثل القيد في تنفيذ خطط قصيرة الأجل لتزويد المستشفيات العادية وبرامج التأمين الصحي بالمعدات والتكنولوجيا الحديثة. |
| In the primary health-care service sector the goal is the improvement of access to the basic ambulatory services by filling the health-care map of the KSHP with Medicare centres and ambulatory services. | UN | 415- والهدف المراد تحقيقه في قطاع خدمات الرعاية الصحية الأولية هو تحسين الوصول إلى الخدمات الإسعافية الأساسية بإنشاء مراكز للرعاية الطبية والخدمات الإسعافية تغطي خريطة برنامج تأمين الرعاية الصحية. |
| During that time, he also served as a Public Trustee of the United States Social Security and Medicare programmes from 1990 to 1995 | UN | كما عمل، خلال تلك الفترة، وصياً عاماً لبرنامجي الولايات المتحدة للضمان الاجتماعي والرعاية الطبية في الفترة من 1990 إلى 1995. |