"mexican migrant" - Traduction Anglais en Arabe

    • المهاجرين المكسيكيين
        
    43. The Committee welcomes the measures taken to extend consular assistance to Mexican migrant workers abroad. UN 43- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتوسيع نطاق المساعدة القنصلية المقدمة إلى العمال المهاجرين المكسيكيين في الخارج.
    It is concerned, however, that many Mexican migrant workers are not systematically provided with information about their rights under the Convention. UN بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها لأن الكثير من العمال المهاجرين المكسيكيين لا يحصلون بصورة منهجية على معلومات تتعلق بحقوقهم بموجب الاتفاقية.
    It is concerned, however, that many Mexican migrant workers are not systematically provided with information about their rights under the Convention. UN بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها لأن الكثير من العمال المهاجرين المكسيكيين لا يحصلون بصورة منهجية على معلومات تتعلق بحقوقهم بموجب الاتفاقية.
    In daily interviews with Mexican migrant minors who have been brought to Juvenile Hall in San Diego, consular officials receive much information on the use of children in prostitution and in pornography once they have crossed the border on United States territory. UN ويجري الموظفون القنصليون المكسيكيون مقابلات يومية مع المهاجرين المكسيكيين القصّر الذين أحضروا إلى مبنى إدارة اﻷحداث في سان دييغو يحصلون فيها على معلومات كثيرة عن استخدام اﻷطفال في البغاء والتصوير اﻹباحي بمجرد عبورهم الحدود ووصولهم إلى اﻷراضي اﻷمريكية.
    In this regard, the Committee recommends that the State party continue taking effective measures on an urgent basis to protect Mexican migrant children, to strengthen law enforcement and to implement the State party’s national programme of prevention. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف اتخاذ تدابير فعالة بشكل عاجل لحماية الأطفال المهاجرين المكسيكيين وتعزيز إنفاذ القوانين لمنع هذا الاستغلال وتنفيذ برنامج الدولة الطرف الوطني الرامي إلى منعه.
    In this regard, the Committee recommends that the State party continue taking effective measures on an urgent basis to protect Mexican migrant children, to strengthen law enforcement and to implement the State party's national programme of prevention. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف اتخاذ تدابير فعالة بشكل عاجل لحماية الأطفال المهاجرين المكسيكيين وتعزيز إنفاذ القوانين لمنع هذا الاستغلال وتنفيذ برنامج الدولة الطرف الوطني الرامي إلى منعه.
    (43) The Committee welcomes the measures taken to extend consular assistance to Mexican migrant workers abroad. UN (43) وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتوسيع نطاق المساعدة القنصلية المقدمة إلى العمال المهاجرين المكسيكيين في الخارج.
    The Committee also notes with concern that many repatriated Mexican migrant workers do not have sufficient legal assistance to enable them to file or pursue complaints concerning working conditions in destination countries. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن الكثير من العمال المهاجرين المكسيكيين العائدين إلى الوطن لا يحصلون على ما يكفي من المساعدة القانونية لتمكينهم من تقديم شكاوى فيما يتعلق بظروف العمل في بلدان المقصد أو متابعة هذه الشكاوى.
    The Committee also notes with concern that many repatriated Mexican migrant workers do not have sufficient legal assistance to enable them to file or pursue complaints concerning working conditions in destination countries. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن الكثير من العمال المهاجرين المكسيكيين العائدين إلى الوطن لا يحصلون على ما يكفي من المساعدة القانونية لتمكينهم من تقديم شكاوى فيما يتعلق بظروف العمل في بلدان المقصد أو متابعة هذه الشكاوى.
    12. In spite of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, many Mexican migrant workers had been victims of police violence or had been prevented from exercising their basic rights, particularly in the areas of health and education. UN ١٢ - واستطرد أنه بالرغم من إبرام الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، فقد وقع كثير من العمال المهاجرين المكسيكيين ضحايا لعنف الشرطة، أو مُنعوا من ممارسة حقوقهم اﻷساسية، ولا سيما في مجالي الصحة والتعليم.
    80. The report of the Mexican Human Rights Commission - a reliable source of information in this area - also contains a series of allegations relating to the deaths, violation of the physical integrity, unlawful deprivation of liberty and sexual abuse of Mexican migrant workers who cross the United States southern border either lawfully or unlawfully. UN ٠٨- وتقرير اللجنة المكسيكية لحقوق الانسان - وهو مصدر معلومات موثوق في هذا المجال - يتضمن هو اﻵخر مجموعة من الادعاءات التي تتعلق بحالات وفاة، وانتهاك السلامة البدنية، والحرمان غير المشروع من الحرية والاساءات الجنسية للعمال المهاجرين المكسيكيين ممن يعبرون الحدود الجنوبية للولايات المتحدة سواء بشكل قانوني أو غير قانوني.
    The Living Better strategy encompasses the Opportunities programme, the 100 x 100 strategy to promote full development for the 125 poorest municipalities in Mexico, and the 3 x 1 migrant workers programme funded by contributions from Mexican migrant workers abroad to provide basic infrastructure and services. UN وتتضمن هذه الاستراتيجية على وجه الخصوص برنامج " فرص " ؛ واستراتيجية " 100 x 100 " التي ترمي إلى تفعيل التنمية المتكاملة في 125 بلدية هي أكثر البلديات فقراً في البلد؛ وكذلك برنامج " 3 x 1 " الخاص بالمهاجرين والذي يؤدي وظيفته عن طريق مساهمات المهاجرين المكسيكيين في الخارج التي تصرف في إقامة الهياكل الأساسية اللازمة وتوفير الخدمات.
    (k) The various programmes established by the State to assist Mexican migrant workers in other countries and the measures adopted to facilitate the reintegration of migrant workers returning to Mexico, such as the e-Migrantes portal, the Humane Repatriation Programme and the Voluntary Interior Repatriation Programme. (8) The Committee also welcomes the ratification by the State party of: UN (ك) البرامج المختلفة التي وضعتها الدولة لتقديم المساعدة إلى العمال المهاجرين المكسيكيين في بلدان أخرى، وكذلك التدابير المعتمدة لتيسير إعادة إدماج العمال المهاجرين العائدين إلى المكسيك، مثل الموقع الإلكتروني (e-Migrantes)، وبرنامج إعادة الأشخاص إلى الوطن لأغراض إنسانية، وبرنامج العودة الطوعية إلى البلد.
    (k) The various programmes established by the State to assist Mexican migrant workers in other countries and the measures adopted to facilitate the reintegration of migrant workers returning to Mexico, such as the e-Migrantes portal, the Humane Repatriation Programme and the Voluntary Interior Repatriation Programme. UN (ك) البرامج المختلفة التي وضعتها الدولة لتقديم المساعدة إلى العمال المهاجرين المكسيكيين في بلدان أخرى، وكذلك التدابير المعتمدة لتيسير إعادة إدماج العمال المهاجرين العائدين إلى المكسيك، مثل الموقع الإلكتروني (e-Migrantes)، وبرنامج إعادة الأشخاص إلى الوطن لأغراض إنسانية، وبرنامج العودة الطوعية إلى البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus