Judge Ana Ayerdi Castillo of the 10th Sentencing Tribunal has also publicly expressed concerns about her safety after the receipt of death threats. | UN | كما أعربت القاضية آنا أيردي كاستيو القاضية بالدائرة العاشرة صراحة عن قلقها على سلامتها بعد أن تلقت تهديدات بالقتل. |
The Special Rapporteur is particularly concerned about the situation in Mexico where he noted a sharp increase in reports of death threats and intimidation of human rights activists, members of political parties and journalists during 1996. | UN | ويشعر المقرر الخاص بالقلق، بصفة خاصة إزاء الحالة في المكسيك، حيث لاحظ تزايداً شديداً في التقارير عن تهديدات بالقتل وترويع الناشطين في مجال حقوق اﻹنسان وأعضاء اﻷحزاب السياسية والصحفيين خلال سنة ٦٩٩١. |
The Special Rapporteur calls on the authorities to conduct investigations into all instances of death threats or attempts against lives which are brought to their attention, regardless of whether or not any judicial or other procedures have been activated by those under threat. | UN | ويدعو المقرر الخاص السلطات ﻹجراء تحقيقات في كافة حالات التهديد بالقتل أو محاولات الاغتيال التي يسترعى انتباهها إليها بغض النظر عما إذا كان اﻷشخاص المهددون قد شرعوا بإجراءات قضائية أو غيرها أم لا. |
2. Death threats 78. It is encouraging to note that, during the reporting period, the number of complaints of death threats fell considerably, from 41 in April, May and June to 18 in the following three months. | UN | ٧٨ - من دواعي التفاؤل أن يسجل عدد الشكاوى من التهديد بالقتل تراجعا ملحوظا حيث نزلت من عددها البالغ ٤١ حالة خلال أشهر نيسان/ابريل وأيار/مايو وحزيران/يونيه إلى ١٨ حالة خلال اﻷشهر الثلاثة التالية. |
He stated that the State party had taken no steps to investigate his complaints of death threats. | UN | وأفاد بأن الدولة الطرف لم تتخذ أي خطوات للتحري في الشكاوى التي قدمها بشأن التهديدات بالقتل. |
UNMIT also received reports of death threats, illegal arrests, illegal home searches and abuse of authority. | UN | وتلقت بعثة الأمم المتحدة أيضاً تقارير تتعلق بتهديدات بالقتل واعتقالات غير قانونية وأعمال تفتيش للمنازل بشكل غير قانوني وإساءة استعمال السلطة. |
Even got a couple of death threats. For you, not him. | Open Subtitles | أيضاً تلقّيتُ تهديدات بالقتل لك، وليست له |
49. The Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government after having been informed of death threats received by Waldo Albarracin and his family. | UN | 49- وجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى الحكومة بعد أن أُبلغت بأن والدو ألباراسين وأسرته قد تلقوا تهديدات بالقتل. |
Whatever the truth of this matter, the fact that Ms. Haryono and her family were recipients of death threats and anonymous letters casts a cloud over the case. | UN | وأيا كانت الحقيقة في هذه المسألة فإن كون السيدة هاريونو وعائلتها قد تلقيتا تهديدات بالقتل ورسائل مجهولة المصدر تلقي بالشكوك حول هذه القضية. |
29. The Chairperson proposed adding that point in a footnote to paragraph 8, which dealt with the issue of death threats. | UN | 29- الرئيس: اقترح إضافة هذه النقطة في حاشية سفلية للفقرة 8 التي تعالج فيها مسألة التهديد بالقتل. |
It was also concerned that young bloggers, which had added positively to an open and broad-based debated, had become victims of death threats. | UN | وأعربت عن القلق أيضا من أن أصحاب المدونات الشبان الذين أسهموا بصورة إيجابية في الحوار المفتوح والواسع النطاق، أصبحوا ضحايا التهديد بالقتل. |
During the period under review, many reports were received of death threats against and harassment of human rights defenders, particularly non-governmental organizations. | UN | وفي أثناء الفترة قيد الاستعراض، وردت تقارير عديدة عن التهديد بالقتل والمضايقة لمدافعين عن حقوق الإنسان، لا سيما من العاملين في المنظمات غير الحكومية. |
He states that the State party has taken no steps to investigate his complaints of death threats. | UN | وأفاد بأن الدولة الطرف لم تتخذ أي خطوات للتحري في الشكاوى التي قدمها بشأن التهديدات بالقتل. |
For almost a year during 1995 to 1996, he was not in Bangladesh at all out of fear of being kidnapped and because of death threats. | UN | وخلال سنة تقريباً، من عام 1995 حتى عام 1996، لم يذهب قط إلى بنغلاديش خوفاً من الاختطاف وبسبب التهديدات بالقتل. |
Observers in Kigali also reported several other cases of death threats made against dispossessed owners. | UN | وأشار المراقبون في كيغالي أيضاً الى عدة حالات أخرى من التهديدات بالقتل ضد المالكين الذين نُهبت ممتلكاتهم. |
31. During the present reporting period, the Special Rapporteur received serious allegations of death threats or extrajudicial killings targeting members of sexual minorities. | UN | 31 - خلال الفترة التي يشملها هذا التقرير، تلقت المقررة الخاصة ادعاءات خطيرة بتهديدات بالقتل أو بأعمال قتل خارج نطاق القانون تستهدف أعضاء الأقليات الجنسية. |
It should be noted that the vast majority of reports of death threats refer to human rights activists, lawyers, trade unionists and members of political opposition parties. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن اﻷغلبية العظمى من التقارير الخاصة بالتهديدات بالقتل تتعلق بنشطاء في ميدان حقوق اﻹنسان وبمحامين ونقابيين وأعضاء أحزاب سياسية معارضة. |
65. The Special Rapporteur continues to receive reports of journalists who are the targets of death threats and extrajudicial killings because of their work to uncover corruption, organized crime and human rights violations. | UN | 65- ما زالت المقررة الخاصة تتلقى تقارير عن تعرض صحفيين لتهديدات بالقتل وبالإعدام خارج نطاق القضاء بسبب ما يضطلعون به من أعمال للكشف عن الفساد والجريمة المنظمة وانتهاكات حقوق الإنسان. |
Thirdly, the complainant had been the target of death threats but had not been able to determine who they had come from. | UN | ثالثاً، أن صاحب البلاغ قد يكون وقع ضحية تهديدات بالموت دون التمكن من التعرف على هوية الفاعلين. |
61. The Special Rapporteur continued to receive reports of journalists who are the targets of death threats and extrajudicial killings because of their work to uncover corruption, organized crime and human rights violations. | UN | 61 - واصلت المقررة الخاصة تلقي تقارير عن الصحافيين الذين يشكلون أهدافا للتهديد بالقتل والقتل خارج نطاق القانون نتيجة عملهم من أجل فضح الفساد والجريمة المنظمة وانتهاكات حقوق الإنسان. |
I've got a mailbox full of death threats from beatniks like him who'd rather live in a teepee. | Open Subtitles | لدي علبة رسائل ممتلئة بتهديدات القتل من الشواذ أمثالهم يفضلون العيش في خيام |
50. Violations of the right to life in Colombia cannot be discussed without reference to the many cases of death threats. | UN | 50- ولا يمكن مناقشة انتهاكات الحق في الحياة في كولومبيا من دون الإشارة إلى حالات التهديد بالموت الكثيرة. |
UNAMA has also received reports of death threats against defenders in other regions. | UN | كما تلقت بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان تقارير عن التهديد بقتل مدافعين عن حقوق الإنسان في مناطق أخرى. |
As a result of public discussion of his opinions and the polemics accompanying these debates, he states that, since 1978, he has become the target of death threats and that on eight occasions he has been physically assaulted. | UN | ونتيجة للمناقشات العامة ﻵرائه وما صاحب هذه المناقشات من هجوم عنيف عليه، فهو يقول إنه أصبح، منذ عام ١٩٧٨، هدفا لتهديدات بالموت وإنه تعرض للاعتداء البدني في ثماني مناسبات. |
During the first 10 months of 2001, the Ombudsman's Office received 474 reports of death threats. | UN | وخلال الأشهر العشرة الأولى من عام 2001، تلقى مكتب أمين المظالم 474 تقريراً عن حالات تهديد بالقتل. |
Reports of death threats and intimidation have also been common. | UN | وانتشرت أيضاً التقارير التي تتحدث عن تهديدات القتل والتخويف. |