"of emotional" - Traduction Anglais en Arabe

    • العاطفي
        
    • العاطفية
        
    • عاطفي
        
    • الانفعالي
        
    • من المشاعر
        
    And I know it's a lot of emotional baggage. Open Subtitles واعرف ان الامر به الكثير من الحمل العاطفي
    The State party should ensure that children in institutions as well as all other children deprived of their natural family environment grow up in an atmosphere of emotional and material security. UN وينبغي للدولة الطرف أن تكفل للأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية فضلاً عن كافة الأطفال الآخرين المحرومين من بيئتهم الأسرية الطبيعية أن يترعرعوا في جو مفعم بالأمن العاطفي والمادي.
    The State party should ensure that children in institutions as well as all other children deprived of their natural family environment grow up in an atmosphere of emotional and material security. UN وينبغي للدولة الطرف أن تكفل للأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية فضلاً عن كافة الأطفال الآخرين المحرومين من بيئتهم الأسرية الطبيعية أن يترعرعوا في جو مفعم بالأمن العاطفي والمادي.
    Look, money can cause a lot of emotional issues in couples, right? Open Subtitles إسمع، قد تسبب الأموال الكثير من المشاكل العاطفية بين الأزواج، صحيح؟
    A campaign was planned with a view to identifying young people, particularly girls, who were victims of emotional abuse. UN ومن المقرر إطلاق حملة للتعرف على الشباب، وخصوصا الفتيات، من ضحايا سوء المعاملة العاطفية.
    It also leads to the undermining of emotional, social, material and legal rights of the woman. UN وهي تؤدي كذلك إلى تقويض الحقوق العاطفية والاجتماعية والمادية والقانونية للمرأة.
    You have to expect some heightened level of emotional distress. Open Subtitles أنت يجب أن تتوقّع بعض المستوى المتصاعد ضيق عاطفي.
    Of married women, 30.3 per cent have experienced some form of emotional, physical or sexual abuse. UN كما تتعرض 30.03 من المتزوجات إلى شكل من أشكال الامتهان العاطفي أو البدني أو الجنسي.
    Child abuse is a state of emotional, physical and sexual maltreatment meted out to a person below the age of 18. It is a global phenomenon. UN والاعتداء على الطفل هو حالة من الأذى العاطفي والبدني والجنسي الذي يتعرض له الشخص دون سن 18 عاماً، وهو ظاهرة عالمية.
    The amygdala is the center of emotional thought in the human brain. Open Subtitles اللوزة هي المركز للتفكير العاطفي في الدماغ البشري
    And why do you assume that some kind of emotional breakthrough is gonna relieve her physical problems? Open Subtitles ولماذا تفترضين أنّ حصولها على نوع من الانفراج العاطفي سيعمل على تخفيف مشاكلها الجسدية؟
    Let me give you an example of emotional wellness. Open Subtitles حسناً، دعوني أعطيكم مثالاً عن الكبت العاطفي.
    I mean, I will require a lot of emotional support and some minor logistical support. Open Subtitles أعني, سأتطلب الكثير من الدعم العاطفي وقليلًا من الدعم التدبيري
    Then they start throwing around all these big SAT words and putting a lot of emotional guilt on each other. Open Subtitles يبداؤون بتقاذف الكلمات الكبيرة ويشعرون بالكثير من بالذنب العاطفي على بعضها البعض
    The monitor's detecting some sort of emotional token. Open Subtitles جهاز العرض يكشف نوعا من الإشارة العاطفية.
    And there's a lot of emotional ramifications to an arrangement like that. Open Subtitles وهناك الكثير من التشعبات العاطفية لترتيب مثل هذا
    - It usually takes some kind of emotional trauma to do that. Open Subtitles . و هذا عادتاً ما يحتاج نوعاً من الصدمة العاطفية لينجح الامر
    I seem to recall working through a lot of emotional turmoil by staying in bed all weekend. Open Subtitles أتذكر أننا مررنا بالكثير من الاضطرابات العاطفية بالجلوس بالسرير كل العطلة
    He's having a lot of emotional problems right now and, uh, you know, it's hard being a woman alone with no one to turn to for help. Open Subtitles إنه يواجه الكثير من المشاكل العاطفية حاليّا وكما تعلم من الصعب أن تكون امرأة وحيدة بدون سند للمساعدة
    Brought up a lot of emotional stuff for me. Open Subtitles نشأ الكثير من الاشياء العاطفية بالنسبة لي.
    The use of emotional blackmail to force vulnerable young women not only to commit suicide but also to kill innocent civilians was a reprehensible and vile violation of women's most fundamental rights to freedom, equality and life. UN واستعمال الابتزاز الانفعالي لإرغام الشابات المستضعفات لا على مجرد ارتكاب الانتحار بل وعلى قتل المدنيين الأبرياء هو انتهاك مرفوض وحقير يمس أبسط حقوق المرأة في الحرية والمساواة والحياة.
    Full disclosure. I've had my share of emotional breakdowns. Open Subtitles كشف كامل، كانت لدي حصتي من المشاعر الإنهزامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus