"of revitalizing the general assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنشيط أعمال الجمعية العامة
        
    • تنشيط الجمعية العامة
        
    • لتنشيط الجمعية العامة
        
    As we have stated on other occasions, the work of revitalizing the General Assembly cannot be confined to speeches. UN وكما قلنا في مناسبات أخرى، لا يمكن أن يقتصر تنشيط أعمال الجمعية العامة على مجرد الخطابات.
    We must therefore continue this process of revitalizing the General Assembly in an open and transparent manner. UN وعلينا إذن أن نواصل عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة هذه بطريقة صريحة وشفافة.
    We welcome your efforts, Mr. President, to inject life into the process of revitalizing the General Assembly. UN وإننا نرحب بالجهود التي تبذلونها، سيادة الرئيس، من أجل بث الروح في عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    My delegation trusts that, with such initiatives, the process of revitalizing the General Assembly can deliver tangible results. UN ووفدي على ثقة بأنه مع هذه المبادرات، يمكن لعملية تنشيط الجمعية العامة أن تحرز نتائج ملموسة.
    Similarly, the process of revitalizing the General Assembly must continue. UN كذلك، فإن عملية تنشيط الجمعية العامة يجب أن تستمر.
    The process of revitalizing the General Assembly should strive to restore its central role. UN وينبغي لعملية تنشيط الجمعية العامة أن تسعى لاستعادة دورها المركزي.
    Bearing in mind the fact that an effective way of revitalizing the General Assembly is to comply with its resolutions and decisions, Bolivia has endeavoured to fulfil the requirements of the resolutions adopted on the recommendation of the Committee within the timelines set. UN ومع وجود طريقة فعالة لتنشيط الجمعية العامة تتضمن الامتثال لقراراتها ومقرراتها، تسعى بوليفيا إلى الوفاء بمتطلبات القرارات المتخذة بتوصية من اللجنة في نطاق الإطار الزمني المحدد.
    We congratulate the President of the Assembly on his personal commitment to the process of revitalizing the General Assembly. UN ونهنئ رئيس الجمعية العامة على التزامه الشخصي بعملية تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    These were of the utmost importance in order to progressively eliminate the constraints which were still preventing the process of revitalizing the General Assembly from fulfilling all of its potential. UN وقالت إنه من المهم للغاية القيام بذلك من أجل القضاء بالتدريج على المعوقات التي ما زالت تحول دون عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة وتحقيق كامل إمكانياتها.
    Finally, it is our conviction that, especially this year, Member States should engage more strongly in a process of revitalizing the General Assembly. UN وفي الختام، نحن مقتنعون، وخاصة في هذا العام، أنه ينبغي للدول الأعضاء أن تنخرط على نحو أقوى في عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Singapore has always held the view that the task of revitalizing the General Assembly and of reforming the United Nations in general must be done in a pragmatic fashion. UN ولقد تمسكت سنغافورة دائما بوجهة النظر بأن مهمة تنشيط أعمال الجمعية العامة وإصلاح الأمم المتحدة عموما يجب تنفيذهما بطريقة عملية.
    3. Proposals to improve the effectiveness of the methods of work of the First Committee cannot be implemented in isolation from the process of revitalizing the General Assembly and reforming the United Nations as a whole, including the Security Council. UN 3 - والمقترحات الداعية إلى تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى لا يمكن تنفيذها بمعزل عن عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة وإصلاح الأمم المتحدة ككل، بما في ذلك مجلس الأمن.
    In his presentation, Ambassador Al-Nasser noted that the effectiveness of the General Assembly and its work were directly linked to its ability to forge consensus on major issues of the day, noting that the process of revitalizing the General Assembly should be a top priority. UN ولاحظ السفير النصر أن فعالية الجمعية العامة ونجاح أعمالها أمران مرتبطان بصورة مباشرة بقدرتها على تحقيق توافق في الآراء حول قضايا الساعة الكبرى، مشيرا إلى أن عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة ينبغي أن توضع على رأس الأولويات.
    2. Mexico also supports the exercise of revitalizing the General Assembly which is currently being overseen by its President on the basis of resolution 58/126 which includes an appeal to the Committees to review their methods of work, and therefore to apply resolution 58/41 on improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee. UN وتؤيد المكسيك كذلك عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة التي يقوم بها حاليا رئيسها وفقا للقرار 58/126، كما تدعو اللجان إلى أن تعيد النظر في أساليب عملها وأن تطبق بالتالي القرار 58/41 المتعلق بتحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى.
    As we have said on other occasions, the work of revitalizing the General Assembly cannot be limited to speeches. UN وكما قلنا في مناسبات أخرى، لا يمكن أن يكون تنشيط الجمعية العامة مجرد خطابات.
    The process of revitalizing the General Assembly is contingent on the political will of member States. UN تتوقف عملية تنشيط الجمعية العامة على الإرادة السياسية للدول الأعضاء.
    Our suggestion would be that they should focus their work on perhaps just one aspect of revitalizing the General Assembly. UN ونقترح عليهما أن يركزا عملهما، ربما، على جانب واحد لا غير من جوانب تنشيط الجمعية العامة.
    We have mixed feelings concerning the process of revitalizing the General Assembly. UN ولدينا مشاعر متضاربة إزاء عملية تنشيط الجمعية العامة.
    We commend you, Mr. President, for having initiated, very early in this session, the process of revitalizing the General Assembly. UN ونثني عليكم، سيدي الرئيس، لطرحكم، في وقت مبكر جدا من هذه الدورة، عملية تنشيط الجمعية العامة.
    The adoption of this important resolution indeed constitutes a significant step towards our common goal of revitalizing the General Assembly as outlined in paragraph 30 of the Millennium Declaration. UN ويشكل اتخاذ هذا القرار الهام بالفعل خطوة كبيرة نحو بلوغ هدفنا المشترك المتمثل في تنشيط الجمعية العامة على النحو الوارد في الفقرة 30 من إعلان الألفية.
    As regards the working methods and reallocation of some agenda items of the First Committee, Indonesia, along with other members of the Non-Aligned Movement (NAM), will continue to accord this issue the importance that it warrants within the overall process of revitalizing the General Assembly. UN وبالنسبة لأساليب العمل وإعادة تخصيص بعض بنود جدول أعمال اللجنة الأولى، فإن إندونيسيا، مع الأعضاء الآخرين في حركة عدم الانحياز، ستستمر في إيلاء هذه المسألة الأهمية التي تستحقها في إطار العملية الشاملة لتنشيط الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus