It is expected that item 5 would be considered until the end of the afternoon session on Wednesday. | UN | ومن المنتظر أن يتواصل النظر في البند 5 إلى غاية انتهاء جلسة ما بعد ظهر يوم الأربعاء. |
The simultaneous sessions of the ordinary meetings will be suspended at the end of the afternoon session on Monday, 29 April 2013. | UN | 41 - وستُعلَّق الجلسات المتزامنة في الاجتماعات العادية في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013. |
The simultaneous sessions of the ordinary meetings will be suspended at the end of the afternoon session on Monday, 29 April 2013. | UN | 38 - وستُعلَّق الجلسات المتزامنة في الاجتماعات العادية في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013. |
Delegations were requested to submit any draft decisions to the secretary of the Governing Council by the end of the afternoon session on Monday, 16 February. | UN | وطُلب من الوفود تقديم أي مشاريع مقررات إلى أمين مجلس الإدارة حتى نهاية جلسة بعد ظهر يوم الاثنين، 16 شباط/فبراير. |
Regarding the road map for the preparatory segment, the Executive Secretary said that the intention was to tackle all agenda items in plenary by the end of the afternoon session of the second day, including the establishment of the necessary contact groups, and to leave the third day free for meetings of any contacts groups that had been established. | UN | 15 - وفيما يتعلق بخريطة الطريق للجزء التحضيري، قال الأمين التنفيذي إن النية معقودة على تناول جميع البنود المدرجة على جدول الأعمال في الجلسات العامة بنهاية جلسة ما بعد ظهر اليوم الثاني، بما في ذلك إنشاء أفرقة الاتصال الضرورية، وترك اليوم الثالث شاغراً لاجتماعات أي أفرقة اتصال يتم إنشاؤها. |
At the beginning of the afternoon session on Sunday, 28 April 2013, the presidents will reconvene the ordinary meetings of the conferences of the parties to adopt the individual agendas for the meetings of each convention (agenda item 2 of the respective provisional agendas). | UN | 30 - وفي بداية جلسة ما بعد ظهر يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 سوف يدعو الرؤساء إلى استئناف عقد الاجتماعات العادية لمؤتمرات الأطراف لاعتماد فرادى جداول الأعمال لاجتماعات كل اتفاقية (البند 2 من جدول الأعمال بشأن جداول الأعمال المؤقتة ذات الصلة). |
At the beginning of the afternoon session on Sunday, 28 April 2013, the presidents will reconvene the ordinary meetings of the conferences of the parties to adopt the individual agendas for the meetings of each convention (agenda item 2 of the respective provisional agendas). | UN | 27 - وفي بداية جلسة ما بعد ظهر يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 سوف يدعو الرؤساء إلى استئناف عقد الاجتماعات العادية لمؤتمرات الأطراف لاعتماد فرادى جداول الأعمال لاجتماعات كل اتفاقية (البند 2 من جدول الأعمال بشأن جداول الأعمال المؤقتة ذات الصلة). |
The ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention will be suspended at the end of the afternoon session on Thursday, 2 May 2013 and will be reconvened at the start of the afternoon session on Friday, 10 May 2013, on the last day of the two-week period, when it will take up any remaining decisions and close its meeting (item 10 of the provisional agenda). | UN | 51 - وسيُعلق الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013 على أن يُعقد مجدداً في بداية جلسة ما بعد ظهر يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013 في آخر يوم من فترة الأسبوعين حيث سيتناول هذا الاجتماع أي مقررات متبقية ويختتم أعماله (البند 10 من جدول الأعمال المؤقت). |
The ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention will be suspended at the end of the afternoon session on Monday, 6 May 2013, and will be reconvened at the start of the afternoon session on Friday, 10 May 2013, on the last day of the two-week period, when it will take up any remaining decisions and close its meeting (item 9 of the provisional agenda). | UN | 60 - وسيُؤجَّل الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 6 أيار/مايو 2013 على أن يُعقد مجدداً في بداية جلسة ما بعد ظهر يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013 في آخر يوم من فترة الأسبوعين حيث سيتناول الاجتماع أي مقررات متبقية ويختتم أعماله (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت). |
The ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention will be suspended at the end of the afternoon session on Thursday, 9 May 2013 and will be reconvened at the start of the afternoon session on Friday, 10 May 2013, on the last day of the two-week period, when it will take up any remaining decisions and will close its meeting (items 10 of the provisional agenda). | UN | 69 - وسيُؤجَّل الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الخميس 9 أيار/مايو 2013 على أن يُعقد مجدداً في بداية جلسة ما بعد ظهر يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013 في آخر يوم من فترة الأسبوعين حيث سيتناول الاجتماع أي مقررات متبقية ويختتم أعماله (البند 10 من جدول الأعمال المؤقت). |
The ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention will be suspended at the end of the afternoon session on Thursday, 2 May 2013 and will be reconvened at the start of the afternoon session on Friday, 10 May 2013, on the last day of the two-week period, when it will take up any remaining decisions and close its meeting (item 10 of the provisional agenda). | UN | 48 - وسيُعلق الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013 على أن يُعقد مجدداً في بداية جلسة ما بعد ظهر يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013 في آخر يوم من فترة الأسبوعين حيث سيتناول هذا الاجتماع أي مقررات متبقية ويختتم أعماله (البند 10 من جدول الأعمال المؤقت). |
The ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention will be suspended at the end of the afternoon session on Monday, 6 May 2013, and will be reconvened at the start of the afternoon session on Friday, 10 May 2013, on the last day of the two-week period, when it will take up any remaining decisions and close its meeting (item 9 of the provisional agenda). | UN | 57 - وسيُؤجَّل الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 6 أيار/مايو 2013 على أن يُعقد مجدداً في بداية جلسة ما بعد ظهر يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013 في آخر يوم من فترة الأسبوعين حيث سيتناول الاجتماع أي مقررات متبقية ويختتم أعماله (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت). |
The ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention will be suspended at the end of the afternoon session on Thursday, 9 May 2013 and will be reconvened at the start of the afternoon session on Friday, 10 May 2013, on the last day of the two-week period, when it will take up any remaining decisions and will close its meeting (items 10 of the provisional agenda). | UN | 66 - وسيُؤجَّل الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الخميس 9 أيار/مايو 2013 على أن يُعقد مجدداً في بداية جلسة ما بعد ظهر يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013 في آخر يوم من فترة الأسبوعين حيث سيتناول الاجتماع أي مقررات متبقية ويختتم أعماله (البند 10 من جدول الأعمال المؤقت). |
Subject to concurrent decisions of the conferences of the Parties, a chair or co-chairs appointed by each Conference of the Parties will facilitate the group's work, which may continue until the end of the afternoon session on Tuesday, 23 February 2010. | UN | ورهناً بالقرارات المتزامنة لمؤتمرات الأطراف، يقوم رئيس أو رؤساء معينون من قِبل كل مؤتمر أطراف بتيسير عمل الفريق الذي قد يتواصل حتى نهاية جلسة بعد ظهر الثلاثاء 23 شباط/فبراير 2010. |
The three conferences of the parties would reconvene at the end of the afternoon session on Friday, 8 May, to adopt the sections of the reports covering the joint sessions and on Friday morning, 15 May, to consider the outcomes of the joint contact groups. | UN | وستعود مؤتمرات الأطراف الثلاثة للانعقاد في نهاية جلسة بعد ظهر يوم الجمعة، 8 أيار/مايو، لاعتماد فروع التقارير التي تغطي الجلسات المشتركة، وفي صباح الجمعة 15 أيار/مايو للنظر في نتائج أفرقة الاتصال المشتركة. |
As mentioned in paragraph 35 above, at the end of the afternoon session on Friday, 8 May, the meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions would meet in a brief joint session to adopt sections of the reports for the three conventions that cover joint sessions. | UN | 40 - وكما ذُكر في الفقرة 35 أعلاه، وفي نهاية جلسة بعد ظهر يوم الجمعة، 8 أيار/مايو، ستعقد اجتماعات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم اجتماعاً في جلسة مشتركة قصيرة لاعتماد فروع تقارير الاتفاقيات الثلاث التي تغطي الجلسات المشتركة. |
At the end of the afternoon session on Thursday, 2 May 2013, the ordinary meetings of conferences of the parties to Basel, Rotterdam and Stockholm conventions will meet in a brief simultaneous session to adopt the L.1/Add.1 document, containing the report of their simultaneous sessions held on the afternoon of Sunday, 28 April 2013 and on Monday, 29 April 2013. | UN | 45 - وفي نهاية جلسة بعد الظهر في يوم الخميس، 2 أيار/مايو 2013، تعقد الاجتماعات العادية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم جلسة متزامنة قصيرة لاعتماد وثيقة L.1/Add.1 تتضمن تقرير جلساتها المتزامنة المعقودة بعد ظهر الأحد، 28 نيسان/أبريل 2013، والأثنين 29 نيسان/أبريل 2013. |