The latter paragraph focused on the issue of the appropriateness of a judicial proceeding, which was not wholly determined by the issue of age of majority. | UN | فالفقرة الأخيرة تركز على مسألة مدى ملاءمة إجراء قضائي، وهو ما لا تحدده كلية مسألة سن الرشد. |
The Committee establishes, correctly, the time of removal as the key point in time for its assessment of the appropriateness, from the perspective of article 3, of the complaint's removal. | UN | فاللجنة تقرر، عن حق، أن النقطة الزمنية الحاسمة لتقييم مدى ملاءمة إبعاد صاحب الشكوى من منظور المادة 3 هي موعد إبعاده. |
An audit also includes an evaluation of the appropriateness of the accounting policies used and the reasonableness of the accounting estimates made by management, as well as of the overall presentation of the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات أيضاً تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة، ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي وضعتها الإدارة، إضافة إلى تقييم طريقة عرض البيانات المالية عموما. |
The assessment of each extension request submitted necessarily includes an evaluation of the appropriateness of the length of the extension requested; | UN | `1` إن تقييم كل طلب تمديد مقدم يشمل بالضرورة تقيماً لمدى ملاءمة طول فترة التمديد المطلوبة؛ |
The Board agreed to a periodic evaluation of the appropriateness of focal points. | UN | ووافق المجلس على إجراء تقييم دوري لمدى ملاءمة مراكز التنسيق. |
43. The Working Group considered Variants A and B and the question of the appropriateness of defining a time limit for the responding party to present its case. | UN | 43- نظر الفريق العامل في الخيارين ألف وباء وفي مسألة مدى مناسبة تحديد مهلة زمنية لكي يتسنى للطرف المجيب أن يعرض قضيته. |
Consensus regarding the principal question of the appropriateness of the United Nations serving as the supervisory authority could not be reached. | UN | 114- ولم يكن في الإمكان التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسألة الرئيسية المتعلقة بمدى مناسبة قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية. |
n. Provision of information to Governments on measures taken in other countries and regular evaluation of the appropriateness of the measures; | UN | ن - إبلاغ الحكومات بالتدابير التي اتخذت في البلدان اﻷخرى وتقييم مدى ملاءمتها بصورة منتظمة؛ |
An audit also includes an evaluation of the appropriateness of the accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as of the overall presentation of the financial statements. | UN | وتتضمن عملية مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المعمول بها ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي تعدها الإدارة، فضلا عن تقييم عرض البيانات المالية بشكل عام. |
An audit also includes an evaluation of the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as an evaluation of the overall presentation of the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبّعة ومعقولية التقديرات المحاسبية التي تعدها الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما. |
An audit also includes an evaluation of the appropriateness of the accounting policies used and the reasonableness of the accounting estimates made by management, as well as of the overall presentation of the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات أيضاً تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة، ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي وضعتها الإدارة، إضافة إلى تقييم طريقة عرض البيانات المالية عموما. |
An audit also includes an evaluation of the appropriateness of the accounting policies used and the reasonableness of the accounting estimates made by management, as well as of the overall presentation of the financial statements. | UN | وتتضمن عملية مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المستعملة ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي وضعتها الإدارة، فضلا عن تقييم عرض البيانات المالية بشكل عام. |
An audit also includes an evaluation of the appropriateness of the accounting policies used and the reasonableness of the accounting estimates made by management, as well as of the overall presentation of the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبّعة ومعقولية التقديرات المحاسبية المقدمة من الإدارة، وكذلك تقييم طريقة عرض البيانات المالية عموما. |
An audit also includes evaluation of the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluation of the overall presentation of the financial statement. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات أيضاً تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة، إضافة إلى معقولية التقديرات المحاسبية المقدّمة من جانب الإدارة، فضلاً عن طريقة عرض البيانات المالية عموماً. |
Once this has been achieved, an analysis of the appropriateness of that reserve level will be a meaningful exercise. | UN | وعند إنجاز هذا اﻷمر، فإن إجراء تحليل لمدى ملاءمة مستوى الاحتياطي ذاك سيكون عملية ذات معنى. |
Staff perception of the appropriateness of security arrangements in the workplace | UN | إدراك الموظفين لمدى ملاءمة الترتيبات الأمنية في مقر العمل |
We believe that such an exercise would provide a valuable independent measure of the appropriateness of the benefit provisions. | UN | ونعتقد أن هذه العملية ستوفر مقياسا مستقلا قيما لمدى ملاءمة أحكام المعاشات التقاعدية. |
It should include an examination of the appropriateness and severity of penalties in effect and any necessary changes. | UN | وسيشمل اجراء دراسة لمدى ملاءمة الجزاءات المعمول بها، وتقدير شدتها، وما يرى إدخاله عليها من تعديلات ضرورية. |
An audit also includes an evaluation of the appropriateness of the accounting policies used and the reasonableness of the accounting estimates made by management, as well as of the overall presentation of the financial statements. | UN | وتتضمن عملية مراجعة الحسابات أيضا تقييما لمدى ملاءمة السياسات المحاسبية المستعملة ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي وضعتها الإدارة، فضلا عن تقييم لعرض البيانات المالية بشكل عام. |
An audit also includes an evaluation of the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as of the overall presentation of the financial statements. | UN | وتتضمن عملية مراجعة الحسابات أيضا تقييما لمدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي أعدتها الإدارة، وكذلك لعرض البيانات المالية عموما. |
Such an approach would be founded on mutual recognition of differentiated/dissimilar technical norms and standards or on mechanisms that took account of the appropriateness of environmental policies in the producing countries. | UN | ويمكن أن يقوم مثل هذا النهج على الاعتراف المتبادل بتمايز/تباين المقاييس التقنية والمعايير أو على آليات تأخذ في الاعتبار مدى مناسبة السياسات البيئية في البلدان المنتجة. |
11. Consensus regarding the principal question of the appropriateness of the United Nations serving as the supervisory authority could not be reached. | UN | 11- ولم يكن في الامكان التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسألة الرئيسية المتعلقة بمدى مناسبة قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية. |
n. Provision of information to Governments on measures taken in other countries and regular evaluation of the appropriateness of the measures; | UN | ن - إبلاغ الحكومات بالتدابير التي اتخذت في البلدان اﻷخرى وتقييم مدى ملاءمتها بصورة منتظمة؛ |
The persistence of the threat of terrorism should give rise to a rigorous, ongoing re-evaluation of the appropriateness of the choices made and the effectiveness of measures and mechanisms in place. | UN | وأضاف أن استمرار تهديد الإرهاب ينبغي أن يؤدي إلى إعادة تقييم دقيقة ومستمرة لمدى سلامة الخيارات التي تمت ومدى فعالية التدابير والآليات القائمة. |