To address them, Switzerland has initiated creation of the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions. | UN | وبغية التصدي لتلك المهام، استهلت سويسرا إنشاء الشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية. |
It might be useful to mention the Belgian initiative in the framework of the International Partnership against AIDS in Africa. | UN | وقد يفيد أن نذكر المبادرة البلجيكية في إطار الشراكة الدولية من أجل مكافحة الإيدز في أفريقيا. |
The development of e-Government indicators in the framework of the International Partnership for Measuring ICT for Development was another important achievement during the period. | UN | ويشكل وضع مؤشرات الحكومة الإلكترونية في إطار الشراكة الدولية لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية إنجازا مهما آخر تم تحقيقه خلال هذه الفترة. |
Serbia encouraged the Global Meeting of the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions to foster exchanges of experience and expertise among mountain regions of the world. | UN | وأشار إلى أن صربيا تشجع الاجتماعات العالمية للشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة للمناطق الجبلية، لكي تشجع تبادل التجارب والخبرات بين المناطق الجبلية في العالم. |
We are also founder-members of the International Partnership for Microbicides, a new research initiative which should make a major contribution to prevention efforts. | UN | ونحن أيضا من المؤسسين للشراكة الدولية لإبادة الميكروبات وهي مبادرة بحث جديدة تسهم في جهود الوقاية. |
We propose that all relevant United Nations agencies and international financial institutions contribute to the elaboration of such specific time-bound targets and benchmarks to facilitate the monitoring of the implementation of the International Partnership for development. | UN | ونقترح أن تسهم جميع وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة في تطوير هذه الأهداف والمعايير المحددة زمنياً لتسهيل رصد تنفيذ الشراكة الدولية من أجل التنمية. |
The Consensus on financing for development is also a pillar of the International Partnership for development and remains the basis for encouraging inclusive growth. | UN | كما أن توافق الآراء على تمويل التنمية هو أيضا أحد أركان الشراكة الدولية لأغراض التنمية ويبقى الأساس لتشجيع النمو الشامل للجميع. |
50. The launch of the International Partnership against AIDS in Africa was announced at the eleventh International Conference on AIDS and Sexually Transmitted Diseases in Africa, held in Lusaka in September 1999. | UN | 50 - وأُعلن في المؤتمر الدولي الحادي عشر المعني بالإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي الذي عقد بزامبيا في أيلول/سبتمبر 1999 عن بدء الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا. |
46. At the launching of the International Partnership at the World Summit on Sustainable Development, the Director-General of FAO offered to host a small secretariat at FAO to support the International Partnership. | UN | 46 - وعند إطلاق الشراكة الدولية في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، عرض المدير العام لمنظمة الفاو استضافة أمانة صغيرة في مقر الفاو لدعم الشراكة الدولية. |
73. The strengthening of partnerships and, in particular, support for the development of the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions, provide opportunities to enhance the effectiveness and focus of common efforts to implement chapter 13. | UN | 73 - يهيئ تعزيز الشراكات، ولاسيما دعم العمل على تنمية الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية، فرصا لتعزيز فعالية الجهود المشتركة الرامية إلى إنفاذ الفصل الثالث عشر وتركيزها. |
8. An important effort that has informed the development of the United Nations system strategy is the development of the International Partnership against AIDS in Africa (IPAA), including the meeting convened by the Secretary-General on the partnership in December 1999. | UN | 8 - ومن الجهود المهمة المستفاد بها في إعداد استراتيجية منظومة الأمم المتحدة عملية إنشاء الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا، بما في ذلك الاجتماع الذي عقده الأمين العام بشأن هذه الشراكة في كانون الأول/ديسمبر 1999. |
96. At the international level, the implementation of the African Consensus and Plan of Action will be undertaken within the framework of the International Partnership against AIDS in Africa (IPAA). | UN | 96 - أما على الصعيد الدولي، فسيبدأ تنفيذ توافق الآراء وخطة العمل الأفريقيين في إطار الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا. |
65. In November 2003, ministers from 15 countries and the European Union had announced the creation of the International Partnership for the Hydrogen Economy. | UN | 65 - وأعلن أنه في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أعلن الوزراء من 15 بلداً والاتحاد الأوربي عن تشكيل الشراكة الدولية لاقتصاد الهيدروجين. |
- The launch of the International Partnership against AIDS in Africa, and its establishment in material form in Togo through the expanded UNAIDS Thematic Group; - Reporting of cases of AIDS. | UN | - بدء الشراكة الدولية لمكافحة السيدا بأفريقيا، وتنسيق هذه الشراكة في توغو على يد الفريق الموضوعي الموسع التابع للبرنامج المشترك والمشمول برعاية متعدّدة والمعني بفيروس نقص المناعة/السيدا؛ |
124. Invite the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and its co-sponsors, as part of the International Partnership Against AIDS in Africa, to support countries most affected by the HIV/AIDS pandemic, upon request, in their efforts: | UN | 124 - دعوة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأطراف المشتركة في رعايته إلى القيام، كجزء من الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا، بدعم البلدان الأكثر تأثراً بوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، عند الطلب، في جهودها الرامية إلى: |
124. Invite UNAIDS and its co-sponsors, as part of the International Partnership Against AIDS in Africa (IPAA), to support countries most affected by the HIV/AIDS pandemic, upon request, in their efforts to: | UN | 124 - دعوة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب والأطراف المشتركة في رعايته إلى القيام، كجزء من الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا، بدعم البلدان الأكثر تأثراً بوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، عند الطلب، في جهودها الرامية إلى: |
And we have taken part in the launching of the International Partnership on Avian and Pandemic Influenza, announced by President Bush of the United States in his speech here last week (see A/60/PV.2). | UN | وقد ساهمنا في إطلاق الشراكة الدولية الخاصة بوباء الأنفلونزا وأنفلونزا الطيور التي أعلنها الرئيس بوش، رئيس الولايات المتحدة في خطابه هنا في الأسبوع الماضي (انظر (A/60/PV.2. |
The participants extended their gratitude to the Asian Institute of Technology, located in Bangkok, for hosting the global secretariat of the International Partnership. | UN | وأعرب المشاركون عن امتنانهم لمعهد التكنولوجيا الآسيوي، الموجود في بانكوك، لاستضافة الأمانة العالمية للشراكة الدولية. |
Acknowledging the significant contribution of the African Union towards the prevention and combating of terrorism, and noting the centrality of the International Partnership and cooperation between the African Union, the relevant United Nations organs and the wider international community in the global fight against terrorism, | UN | وإذ تعترف بإسهام الاتحاد الأفريقي الكبير في منع الإرهاب ومكافحته، وإذ تلاحظ الدور المحوري للشراكة الدولية والتعاون الدولي بين الاتحاد الأفريقي ومؤسسات الأمم المتحدة المعنية والمجتمع الدولي على نطاق أوسع في مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي، |
Acknowledging the significant contribution of the African Union towards the prevention and combating of terrorism, and noting the centrality of the International Partnership and cooperation between the African Union, the relevant United Nations organs and the wider international community in the global fight against terrorism, | UN | وإذ تعترف بإسهام الاتحاد الأفريقي الكبير في منع الإرهاب ومكافحته، وإذ تلاحظ الدور المحوري للشراكة الدولية والتعاون الدولي بين الاتحاد الأفريقي ومؤسسات الأمم المتحدة المعنية والمجتمع الدولي على نطاق أوسع في مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي، |
Letter dated 11 November 2002 from the Permanent Representative of Switzerland to the United Nations addressed to the President of the General Assembly, transmitting the constitutive document of the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions (A/C.2/57/8) | UN | رسالة مؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة، يحيل فيها الوثيقة التأسيسية للشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية (A/C.2/57/8) |