"of the presidential adviser" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستشار الرئاسي
        
    • مستشار الرئيس
        
    • مستشار رئيس الجمهورية
        
    Office of the Presidential Adviser on Global Warming and Climate Change UN مكتب المستشار الرئاسي في شؤون الاحترار العالمي وتغير المناخ
    Women are also represented in the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process. UN وتتمثل المرأة أيضا في مكتب المستشار الرئاسي المعني بعملية السلام.
    Also holding cabinet rank were the women heads of the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process (OPAPP) and the acting lead convenor of the National Anti-Poverty Commission (NAPC). UN وأيضا فإن من بين الذين يشغلون وظائف وزارية نساء يرأسهن مكتب المستشار الرئاسي بشأن عملية السلام ويشغلن منصب القائم بأعمال كبير الداعين إلى عقد اللجنة الوطنية لمكافحة الفقر.
    The Office and the Centre are also working with the Office of the Presidential Adviser on Human Rights with the objective of supporting its research and policy advice functions on human rights. UN كما تعمل المفوضية والمركز مع مكتب مستشار الرئيس لحقوق اﻹنسان بهدف دعم مهمته ﻹسداء المشورة في اﻷبحاث والسياسات المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    The United Nations country team has been further engaged in dialogue with the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process in order to develop a disarmament, demobilization and reintegration programme. UN ويشترك فريق الأمم القطري أيضا في حوار مع مكتب مستشار الرئيس المعني بعملية السلام لوضع برنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    These programmes have been promoted by the Office of the Presidential Adviser for Human Rights and the Ministry of National Defence and assisted by the Office of the Ombudsman, the Office of the High Commissioner for Peace, the Colombian Red Cross and the International Committee of the Red Cross. UN وقد تَوَلّى النهوض بهذه البرامج مكتب مستشار رئيس الجمهورية لحقوق اﻹنسان ووزارة الدفاع الوطني، بمساعدة من مكتب أمين المظالم ومكتب المفوض السامي للسلم، والصليب اﻷحمر الكولومبي واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر.
    The Centre for Human Rights has also been working with UNDP and the Government of Colombia in the establishment of the Office of the Presidential Adviser on Human Rights. UN ويعمل مركز حقوق الانسان أيضا مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومع حكومة كولومبيا على انشاء مكتب المستشار الرئاسي لحقوق الانسان.
    Executive Assistant, Indigenous Peoples Special Concerns Office (IPSCO)-Office of the Presidential Adviser on Special Concerns (OPASC), Malacanang UN مساعد المدير التنفيذي، مكتب الشواغل الخاصة للسكان الأصليين - مكتب المستشار الرئاسي المعني بالشواغل الخاصة، مالاكانانغ.
    Although the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process is mandated to advocate with parties to the conflict for the purpose of preventing violations of children's rights, it has yet to develop these issues in the course of peace negotiations. UN وعلى الرغم من أن مكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام مكلف بإطلاق الدعوة مع الأطراف في النزاع من أجل منع انتهاك حقوق الطفل، فإنه لا يزال يتعين عليه بعد تطوير هذه المسائل أثناء مفاوضات السلام.
    It was convened by the Philippines through the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process and the Department of Foreign Affairs, with New Zealand, Australia and Indonesia as co-chairs. UN وقد نظمت الفلبين الحوار عن طريق مكتب المستشار الرئاسي المعني بعملية السلام ووزارة الشؤون الخارجية، وتحت رئاسة مشتركة لنيوزيلندا وأستراليا وإندونيسيا.
    Also, according to the Office of the Presidential Adviser on Equity for Women, women earn 25 per cent less than men, a fact which underlines the persistent disparity in this area. UN أضف إلى ذلك ما صرح به المستشار الرئاسي المكلف بإنصاف المرأة، والذي مفاده أن أجر النساء هو أقل من أجر الرجال بنسبة 25 في المائة، وهذه حقيقة تجسد مدى التباين الذي ما زال قائماً في هذا المجال.
    The country task force is exploring partnerships with the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process and the negotiating panels for these non-State parties. UN وتبحث فرق العمل القطرية إمكانية إقامة شراكات مع مكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام والأفرقة المتفاوضة لهذه الأطراف غير الحكومية.
    The Working Group encourages the country task force to explore partnerships with the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process to further develop activities to halt and respond to all violations against children, including the preparation of action plans as appropriate. UN ويشجع الفريق العامل فرقة العمل القطرية على بحث إمكانية إقامة شراكات مع مكتب المستشار الرئاسي بشأن عملية السلام، وذلك لاستحداث الأنشطة الرامية إلى وقف جميع الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال والتصدي لها، بما فيها إعداد خطط عمل حسب الاقتضاء.
    However, the United Nations country team is considering possible dialogue on child protection with the Office of the Presidential Adviser to the Peace Process within the context of the ongoing peace processes. UN غير أن الفريق القطري للأمم المتحدة ينظر في إمكانية إجراء حوار بشأن حماية الطفل مع مكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام في إطار عمليات السلام الجارية.
    The SIP, which is the Philippine version of disarmament, demobilization and reintegration, is being implemented by the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process (OPAPP). UN ويتولى تنفيذ برنامج الإدماج الاجتماعي الذي هو الصيغة الفلبينية لبرنامج نزع السلاح والتسريح والإدماج مكتب المستشار الرئاسي المعني بعملية السلام.
    The Office of the Presidential Adviser on the Peace Process and the Council for the Welfare of Children reactivated the Inter-Agency Committee for Children Involved in Armed Conflict. UN وأعاد مكتب المستشار الرئاسي المكلف بعملية السلام، ومجلس رعاية الأطفال تنشيط اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالأطفال في الصراعات المسلحة.
    The Office of the Presidential Adviser for the Peace Process (OPAPP) oversees the implementation and coordination of the government's comprehensive peace agenda which includes initiatives for the rehabilitation and economic development of conflict-affected areas, community empowerment, and cooperative programs with non-government organizations, civil society groups, the private sector, and other sectors. UN ويشرف مكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام على تنفيذ وتنسيق الخطة الحكومية للسلام الشامل التي تشتمل على مبادرات لإعادة تأهيل المناطق المتضررة من جراء النزاعات ولتنميتها اقتصادياً، وتمكين المجتمعات، والبرامج التعاونية مع المنظمات غير الحكومية، وجماعات المجتمع المدني، والقطاع الخاص، والقطاعات الأخرى.
    In early 2007, UNICEF and the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process launched the " Days of Peace " campaign to promote a climate for peace in Mindanao. UN ففي مطلع عام 2007 أطلقت اليونيسيف ومكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام حملة " أيام السلام " دعما لمناخ السلام في مينداناو.
    58. The mission took note of the comments of the Presidential Adviser regarding the need for Chad and the Sudan to improve their relations, and asked how it could assist. UN 58 - وأحاطت البعثة علما بتعليقات مستشار الرئيس فيما يتصل بضرورة أن يحسّن السودان وتشاد علاقاتهما، وسألته عن الطريقة التي يمكنها بها المساعدة في هذا الأمر.
    The Government recognizes that this initiative will contribute to the advocacy urging all parties to the conflict to respect the rights of children at all times, and likewise support the complementary tracks of the peace process currently pursued by the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process. UN وتعترف الحكومة بأن هذه المبادرة ستسهم في جهود الدعوة التي تحث كل أطراف النـزاع على احترام حقوق الطفل في جميع الأوقات، وستدعم كذلك المسارات التكميلية لعملية السلام التي يضطلع بها في الوقت الحاضر مكتب مستشار الرئيس لعملية السلام.
    24. Finally, the United Nations has initiated discussions with the Government, through the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process, on the development of a strategy for engaging with government forces to protect children in armed conflict. UN 24 - وأخيرا، استهلت الأمم المتحدة مناقشات مع الحكومة، من خلال مكتب مستشار الرئيس لعملية السلام، بشأن وضع استراتيجية للعمل مع القوات الحكومية على حماية الأطفال في النـزاع المسلح.
    In addition, in order to address poverty alleviation in depressed Muslim areas, the Forum transformed itself into the Bishops-Ulama Conference, which has received financial support from the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process for intercultural and interfaith dialogue projects. UN وعلاوة على ذلك، ففي إطار السعي لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الإسلامية التي تعاني منه، تحول المنتدى إلى مؤتمر للأساقفة والعلماء، وهو يحظى بدعم مالي من مكتب مستشار رئيس الجمهورية لعملية السلام من أجل تنظيم مشاريع للحوار بين الثقافات والأديان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus