As a member of the strategic partnership of Africa with the World Bank, he was involved in the evaluation of the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | وبوصفه عضوا في الشراكة الاستراتيجية لأفريقيا مع البنك الدولي، شارك في تقييم تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
We look forward to further improvement of the strategic partnership between the AU and the United Nations in this regard. | UN | ونتطلع قدما إلى مزيد من التحسين في الشراكة الاستراتيجية بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في هذا الصدد. |
15. Developments in Somalia demonstrate the value of the strategic partnership between the Government, the African Union and the United Nations. | UN | ١٥ - وتبرهن التطورات في الصومال على قيمة الشراكة الاستراتيجية بين الحكومة والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
80. In making recommendations, I wish first to recognize the importance of the strategic partnership between the United Nations and the African Union in Somalia. | UN | 80 - ولدى تقديم توصياتي، أود أولا الإقرار بأهمية الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في الصومال. |
In that connection, Afghanistan and the United States are working to finalize all parts of the strategic partnership agreement, which will ensure our combined commitment to the future of a peaceful and stable Afghanistan. | UN | وتعمل أفغانستان والولايات المتحدة في ذلك الصدد، على إنهاء جميع أجزاء اتفاقية الشراكة الاستراتيجية فيما بينهما، والتي تكفل التزامنا المشترك بتحقيق مستقبل سلمي ومستقر لأفغانستان. |
The role of regional organizations in Africa and especially the enhancement of the strategic partnership between the United Nations and the African Union are to be commended and supported. | UN | ومما يستحق الإشادة والدعم هو دور المنظمات الإقليمية في أفريقيا وبخاصة تعزيز الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
Annual report of UNCDF and progress report on the implementation of the strategic partnership between UNCDF and UNDP | UN | التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والتقرير المرحلي عن تنفيذ الشراكة الاستراتيجية بين صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2009/12 Annual report of UNCDF and progress report on the implementation of the strategic partnership between UNCDF and UNDP | UN | التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والتقرير المرحلي عن تنفيذ الشراكة الاستراتيجية بين صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The strengthening of the strategic partnership between the United Nations and regional organizations, including the African Union, is much appreciated, as is the ongoing debate on that issue in the Council. | UN | إن تعزيز الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، بما فيها الاتحاد الأفريقي، موضع تقدير كبير، وكذلك المناقشة الجارية في المجلس بشأن تلك المسألة. |
The Council supported the enhancement of the strategic partnership between the United Nations and the African Union, especially between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council. | UN | وأيد المجلس تعزيز الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، لا سيما بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي. |
IFAD, the Swiss Agency for Development and Cooperation, the International Center for Agricultural Research in the Dry Areas, UNDP, the United Nations Environment Programme and the World Bank have since become members of the strategic partnership agreement. | UN | ومنذئذ، أصبح الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبنك الدولي، أطرافاً في اتفاق الشراكة الاستراتيجية. |
The pilot phase confirms the feasibility of the strategic partnership between a medium-sized specialized agency seeking to expand field representation in a cost-effective manner, such as UNIDO, and UNDP. | UN | وتؤكد المرحلة التجريبية الحالية الإمكانية العملية لجدوى الشراكة الاستراتيجية بين وكالات متخصّصة متوسّطة الحجم تسعى إلى توسيع نطاق التمثيل الميداني بطريقة فعّالة من حيث التكلفة، مثل اليونيدو ومثل اليونديب. |
The pilot phase confirms the feasibility of the strategic partnership between a medium-sized specialized agency seeking to expand field representation in a cost-effective manner - such as UNIDO - and UNDP. | UN | وتؤكد المرحلة التجريبية الحالية الإمكانية العملية لجدوى الشراكة الاستراتيجية بين وكالات متخصّصة متوسّطة الحجم تسعى إلى توسيع نطاق التمثيل الميداني بطريقة فعّالة من حيث التكلفة، مثل اليونيدو ومثل البرنامج. |
4. A second major achievement in 2007 was the strengthening of the strategic partnership between UNDP and UNCDF. | UN | 4 - وقد تمثل الإنجاز الرئيسي الثاني في عام 2007 في تعزيز الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق. |
The Executive Board adopted decision 2009/12 on the annual report of the United Nations Capital Development Fund and the progress report on the implementation of the strategic partnership between UNCDF and UNDP. | UN | 39 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2009/12 بشأن التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والتقرير المرحلي عن تنفيذ الشراكة الاستراتيجية بين الصندوق والبرنامج الإنمائي. |
2009/12 Annual report of UNCDF and progress report on the implementation of the strategic partnership between UNCDF and UNDP | UN | 2009/12 التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والتقرير المرحلي عن تنفيذ الشراكة الاستراتيجية بين صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Adopted decision 2009/12 on the annual report of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) and the progress report on the implementation of the strategic partnership between UNCDF and UNDP; | UN | اتخذ المقرر 2009/12 بشأن التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والتقرير المرحلي عن تنفيذ الشراكة الاستراتيجية بين الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
Adopted decision 2009/12 on the annual report of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) and the progress report on the implementation of the strategic partnership between UNCDF and UNDP; | UN | اتخذ المقرر 2009/12 بشأن التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والتقرير المرحلي عن تنفيذ الشراكة الاستراتيجية بين الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
A clear example of the strategic partnership of Turkmenistan with the United Nations was the signing of our country's Government in February of 2004 of the United Nations Development Assistance Framework to promote development for 2005-2009. | UN | وقد كان توقيع حكومة بلدنا في شباط/فبراير 2004 على إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتعزيز التنمية للفترة 2005-2009 مثالا واضحا على الشراكة الاستراتيجية بين تركمانستان والأمم المتحدة. |
61. Through the Ministry of Finance, the Democratic Republic of the Congo signed a project agreement in the context of the strategic partnership Along Value Chains with regard to palm oil, cotton, rice and manioc, opting to invest in agriculture to prevent dependence on foreign imports. | UN | 61- ووقعت جمهورية الكونغو الديمقراطية، عن طريق وزارة المالية، مشروعاً في إطار الشراكة الاستراتيجية بشأن سلاسل القيمة حول القطاعات التالية: زيت النخيل والقطن والأرز والمنيهوت. |