"of transport operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمليات النقل
        
    • لعمليات النقل
        
    :: Measures to improve road safety and the efficiency of transport operations and logistics UN :: تدابير تحسين السلامة على الطرق وكفاءة عمليات النقل والخدمات اللوجستية
    This would improve the efficiency of transport operations to the benefit of operators and traders along the route. UN فمن شأن ذلك أن يحسن كفاءة عمليات النقل لصالح القائمين بها والتجار على طول الطريق.
    Audit of transport operations: vehicle fleet management UN مراجعة حسابات عمليات النقل - إدارة أسطول المركبات
    " :: Measures to improve road safety and the efficiency of transport operations and logistics UN " :: تدابير تحسين السلامة على الطرق وكفاءة عمليات النقل والخدمات اللوجستية
    This includes preparation of vehicles for elections and their subsequent shipping to other missions or write-off, and capacity-building of national staff in various technical aspects of transport operations. UN ويشمل ذلك تحضير المركبات اللازمة للانتخابات، وشحنها لاحقا إلى بعثات أخرى أو شطبها، وبناء قدرة الموظفين الوطنيين على القيام بمختلف الجوانب التقنية لعمليات النقل.
    Audit of transport operations UN مراجعة حسابات عمليات النقل
    313. A total of 104 Local level staff are requested to provide clerical, administrative and technical support for the smooth running of transport operations. UN 313 - وهناك حاجة إلى ما مجموعه 104 موظفين من فئة الخدمة المحلية لتقديم دعم مكتبي وإداري وفني لسير عمليات النقل بصورة سلسة.
    Information technologies offer the means to dramatically improve the efficiency of transport operations at a relatively modest cost, provided there is a political will to adopt reform processes and confront vested interests. UN 16- توفر تكنولوجيا المعلومات وسيلة إلى تحسين كفاءة عمليات النقل تحسيناً كبيراً بتكلفة متواضعة نسبياً، شريطة توافر الإرادة السياسية لاعتماد التدابير الإصلاحية ومواجهة المصالح المكتسبة.
    12. The decrease of $725,100 under this heading is attributable to decreased requirements under every budget line except those of transport operations and Other Equipment. UN 12 - ويعزى النقصان البالغ 100 725 دولار تحت هذا البند إلى نقصان في الاحتياجات الواردة تحت كل بند من بنود الميزانية، باستثناء بندي عمليات النقل ومعدات أخرى.
    83. A review of transport operations revealed that the preventive maintenance of the mission's vehicles had not been carried out in accordance with the service schedule recommended by the manufacturers. UN 83 - وكشف استعراض عمليات النقل عن أن الصيانة الوقائية لمركبات البعثة لم تنفذ وفقا للجدول الزمني للخدمات الموصى به من قبل الصانعين.
    Transport strategies and programmes, particularly where they involve regulation of transport operations or construction of major new infrastructure, need to take full account of environmental aspects and development needs to ensure sustainable development at local and global levels. UN ويتطلب ذلك أن تراعي استراتيجيات وبرامج النقل ولا سيما عندما تشمل تنظيم عمليات النقل أو تشييد هياكل أساسية جديدة رئيسية الجوانب البيئية والاحتياجات الإنمائية لكفالة التنمية المستدامة على المستويين المحلي والعالمي.
    Transport strategies and programmes, particularly where they involve regulation of transport operations or construction of major new infrastructure, need to take full account of environmental aspects and development needs to ensure sustainable development at local and global levels. UN ويتطلب ذلك أن تراعي استراتيجيات وبرامج النقل ولا سيما عندما تشمل تنظيم عمليات النقل أو تشييد هياكل أساسية جديدة رئيسية الجوانب البيئية والاحتياجات الإنمائية لكفالة التنمية المستدامة على المستويين المحلي والعالمي.
    Transport strategies and programmes, particularly where they involve regulation of transport operations or construction of major new infrastructure, need to take full account of environmental aspects and include measures to minimize environmental impact at local and global levels. UN ويتطلب ذلك أن تراعي استراتيجيات وبرامج النقل ولا سيما عندما تشمل تنظيم عمليات النقل أو تشييد هياكل أساسية جديدة رئيسية الجوانب البيئية وأن تتضمن تدابير للحد من الأثر البيئي على المستويين المحلي والعالمي.
    UNCTAD should continue to provide assistance to developing countries to design and implement policies and actions aimed at improving the efficiency of trade transactions as well as the management of transport operations. UN 167- وينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم المساعدة إلى البلدان النامية لتصميم وتنفيذ سياسات وإجراءات موجهة إلى تحسين كفاءة المعاملات التجارية وإدارة عمليات النقل.
    167. UNCTAD should continue to provide assistance to developing countries to design and implement policies and actions aimed at improving the efficiency of trade transactions as well as the management of transport operations. UN المتفق عليها. 167- ينبغي للأونكتاد أن يواصل تقديم المساعدة إلى البلدان النامية لتصميم وتنفيذ سياسات وإجراءات موجهة إلى تحسين كفاءة المعاملات التجارية وإدارة عمليات النقل.
    Audit of transport operations at MONUC UN مراجعة عمليات النقل في البعثة
    Audit of transport operations at MONUC UN مراجعة عمليات النقل في البعثة
    (c) Measures to improve road safety and the efficiency of transport operations and logistics; UN (ج) تدابير تحسين السلامة على الطرق وكفاءة عمليات النقل والخدمات اللوجستية؛
    167. UNCTAD should continue to provide assistance to developing countries to design and implement policies and actions aimed at improving the efficiency of trade transactions as well as the management of transport operations. UN 167- ينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم المساعدة إلى البلدان النامية لتصميم وتنفيذ سياسات وإجراءات موجهة إلى تحسين كفاءة المعاملات التجارية وإدارة عمليات النقل.
    The use of transport operations planning and cargo movement monitoring information systems has also spread rapidly in recent decades. UN 15- كما انتشر استخدام نظم المعلومات الخاصة بالتخطيط لعمليات النقل ورصد حركة البضائع انتشاراً سريعاً في العقود الأخيرة.
    OIOS also identified deficiencies with regard to fuel management and compliance with relevant fuel-handling safety requirements; the delivery of more rations than were required; inadequate management of transport operations and significant delays in vehicle repair and maintenance; and the need for improved management of attendance and leave. UN كما استدل المكتب على وجود أوجه قصور فيما يتعلق بتدبير شؤون الوقود والتقيد بمتطلبات السلامة المتعلقة بمناولته؛ وتوزيع الوقود بمقادير تزيد على المقنن؛ والإدارة غير الملائمة لعمليات النقل والتأخر الطويل في إصلاح المركبات وصيانتها؛ وضرورة تحسين تدبير الحضور والإجازات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus