A much broader measurement of development was needed, which took into account other economic and social indicators. | UN | واختتم كلامه قائلا إنه من الضروري وضع وسيلة قياس أوسع للتنمية، تراعي المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى. |
:: The revised Framework should focus on basic environment statistics that can serve multiple purposes and facilitate better data integration within the environment statistics domain and with other economic and social domains | UN | :: ينبغي للإطار المنقح التركيز على الإحصاءات البيئية الأساسية التي يمكن أن تخدم أغراضا متعددة وتيسر إدماج البيانات بشكل أفضل في مجال الإحصاءات البيئية ومع المجالات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى |
The lessons to be drawn from this example would be more or less similar for all other economic and social programmes. | UN | 42 - وسوف تكون العبر المستمدة من هذا المثال مماثلة بصورة أو بأخرى بالنسبة لجميع البرامج الاقتصادية والاجتماعية الأخرى. |
Hence, trade unions cannot address other economic and social issues. | UN | ولا يمكن بالتالي للنقابات العمالية أن تعالج مسائل اقتصادية واجتماعية أخرى. |
Since in many cultures and societies women are primarily responsible for the gathering of fuel wood, the time saved can be devoted to the pursuit of productive work, education and other economic and social activities. | UN | فحيث إن المرأة في ثقافات ومجتمعات كثيرة هي المسؤول الأول عن جمع خشب الوقود، فإن الوقت المدّخر يمكن تخصيصه في متابعة عمل منتج وفي التعليم وأنشطة اقتصادية واجتماعية أخرى. |
Article 13 other economic and social Rights of Women | UN | المادة 13- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية الأخرى للمرأة 60 |
other economic and social Rights of Women | UN | الحقوق الاقتصادية والاجتماعية الأخرى للمرأة |
The review confirms that a higher overall ratio of General Service to Professional posts exists in four of the regional commissions than in other economic and social departments. | UN | وأكد الاستعراض ارتفاع النسبة العامة لوظائف الخدمات العامة بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية في أربع من اللجان الإقليمية، وهي أعلى من نسبتها في إدارات الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الأخرى. |
The proposed increase was comparable to that proposed for the other economic and social sections of the budget, which averaged 5.2 per cent. | UN | والزيادة المقترحة ممكن مقارنتها مع تلك المقترحة للأبواب الاقتصادية والاجتماعية الأخرى من الميزانية، والتي كان متوسطها 5.2 في المائة. |
Tourism's high water and energy requirements may exceed local sustainable limits and displace other economic and social uses of limited water and energy supplies. | UN | وقد تتجاوز احتياجات قطاع السياحة لتلبية الاستهلاك الكبير للمياه والطاقة حدود الاستدامة المحلية وتحل محل الاستخدامات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى للموارد المحدودة من المياه والطاقة. |
The SHA manual establishes a conceptual basis of statistical reporting rules that are compatible with other economic and social statistics. | UN | وينشئ دليل نظام حسابات الصحة أساساً مفاهيمياً لقواعد الإبلاغ الإحصائية التي تتلاءم مع الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى. |
The revised Framework should incorporate not only traditional statistical data-collection instruments of national statistical systems but also information from scientific monitoring and should provide the conceptual foundation for better data integration within the environment statistics domain and with other economic and social domains. | UN | وينبغي ألا يتضمن الإطار المنقح الأدوات التقليدية لجمع البيانات الإحصائية للنظم الإحصائية الوطنية فحسب، بل كذلك معلومات مستقاة من عمليات الرصد العلمي، وينبغي أن يوفر الأساس المفاهيمي لتحسين دمج البيانات في مجال الإحصاءات البيئية ومع المجالات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى. |
26. Divergence in growth among the least developed countries remains pronounced and is mirrored in most other economic and social indicators. | UN | 26 - ويبقى التباين في النمو بين أقل البلدان نموا واضحا وينعكس في معظم المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى. |
UNIFEM also continued to advocate for new and stronger legislation, policies and programmes in support of women's economic security, focusing on women's right to property, credit, social protection and other economic and social resources. | UN | واصل الصندوق الإنمائي للمرأة أيضا الدعوة لوضع تشريعات وسياسات وبرامج جديدة وقوية لدعم أمن المرأة الاقتصادي مع التركيز على حق المرأة في الملكية والائتمان والحماية الاجتماعية وفي الموارد الاقتصادية والاجتماعية الأخرى. |
63. In the ESCAP region, the massive number of poor and the increasing inequality of income and access to other economic and social assets is becoming more unacceptable in a modern economic world which has the means and technology to provide a decent living for all. | UN | 63 - إن عدد الفقراء الهائل وازدياد التفاوت في الدخل والحصول على المكاسب الاقتصادية والاجتماعية الأخرى في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تشكل ظواهر يزداد رفضها في العالم الاقتصادي الحديث الذي تتوافر فيه الوسائل والتكنولوجيا اللازمة لتوفير حياة لائقة للجميع. |
" The procedure for allocation of State pensions and grants, social insurance and protection of all other economic and social rights shall be established in accordance with laws. | UN | " يُتخذ الإجراء الخاص بمنح معاشات تقاعدية وإعانات حكومية وتوفير الضمان الاجتماعي وحماية جميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية الأخرى وفقاً للقوانين. |
7. As general-purpose technologies, ICTs value and impact arise primarily from their use in other economic and social sectors. | UN | 7- تنشأ قيمة وأثر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أساساً، بوصفها تكنولوجيات عامة الغرض، من استخدامها في القطاعات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى. |
This requirement undermines the right to physical, emotional, mental and social well-being in relation to sexuality and contributes to legitimizing discrimination against transgender individuals with regard to housing, education, employment and other economic and social rights. | UN | وهذا الشرط يقوض الحق في الرعاية البدنية والعاطفية، والنفسية، والاجتماعية فيما يتعلق بالنشاط الجنسي، ويسهم في تقنين التمييز ضد مغايري الهوية الجنسانية فيما يتعلق بالإسكان، والتعليم، والعمل، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية الأخرى. |
The need exists for a census that can adequately gather and provide the relevant data in order to develop consistent social and economic policies and thereby make progress with respect to the rights to employment, health, education and housing, among other economic and social rights. | UN | وهناك حاجة إلى إجراء إحصاء يتيح، بصورة مناسبة، جمع وتوفير البيانات ذات الصلة بغية وضع سياسات اجتماعية واقتصادية متسقة، وبالتالي إحراز تقدم فيما يتعلق بالحق في العمل والصحة والتعليم والسكن، من بين حقوق اقتصادية واجتماعية أخرى. |
However, with respect to the recommended use of estimates of gross national product (GNP) as a first approximation of the capacity to pay (para. 28), his delegation felt strongly that those estimates should be supplemented by other economic and social adjustments in the interests of fairness to developing countries. | UN | غير أنه، فيما يتعلق بما أوصي به من استعمال لتقديرات الناتج القومي اﻹجمالي كتقدير تقريبي أولي لقياس القدرة على الدفع )الفقرة ٢٨(، ذكر أن وفده يشعر بقوة بأن تلك التقديرات ينبغي أن تكملها تعديلات اقتصادية واجتماعية أخرى يتم إدخالها لتحقيق اﻹنصاف بالنسبة للبلدان النامية. |
While taking note of the State's observation that education in Barbados was " socially guaranteed " , CERD expressed concern in 2005 that the right to education as well as other economic and social rights are not adequately protected in domestic law. | UN | 40- وفي حين أحاطت لجنة القضاء على التمييز العنصري علماً بملاحظة الدولة بأن التعليم في بربادوس " مضمون اجتماعياً " ، فقد أعربت عن قلقها في عام 2005 لأن الحق في التعليم وحقوقاً اقتصادية واجتماعية أخرى لا تحظى بحماية كافية في القانون المحلي. |