I don't know if they are accused of committing any crime outside Liberia. | UN | ولا أدري إذا كان هؤلاء متهمين بارتكاب أي جريمة خارج ليبريا. |
Minister Banks advised the Panel that Liberia would indeed pursue legal action to freeze assets and that such action included Liberia being a plaintiff in legal proceedings brought outside Liberia. | UN | وأبلغ الوزير بانكس الفريق أن ليبريا ستقوم فعلا باتخاذ إجراءات قانونية لتجميد الأصول، وأن هذه الإجراءات تشمل تقدُّم ليبريا كطرف مدع في دعاوى قانونية مرفوعة خارج ليبريا. |
Designated individuals residing outside Liberia and the subregion | UN | هاء - الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة والمقيمون خارج ليبريا والمنطقة دون الإقليمية |
93. The Panel sought the assistance of States in obtaining information concerning the activities of individuals on the travel ban and assets freeze lists who reside outside Liberia and the subregion. | UN | 93 - طلب الفريق من الدول مساعدته على الحصول على معلومات عن أنشطة الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمتَي حظر السفر وتجميد الأصول والمقيمين خارج ليبريا والمنطقة دون الإقليمية. |
Both deputy ministers responded positively that Liberia was prepared to take such action, including the filing of civil lawsuits outside Liberia. | UN | وردّ نائبا الوزيرين بالإيجاب قائلين إن ليبريا على استعداد لاتخاذ مثل هذه الإجراءات، بما في ذلك رفع دعاوى قضائية مدنية خارج ليبريا. |
Table 6 Details of assets frozen outside Liberia | UN | تفاصيل الأصول المجمدة خارج ليبريا |
37. As at 23 July 2003, UNHCR estimated that the number of Liberians living outside Liberia either as refugees or asylum seekers was approximately 570,184. | UN | 37 - وقدّرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن عدد الليبريين المقيمين خارج ليبريا كلاجئين أو طالبي لجوء بلغ حتى 23 أيلول/سبتمبر 2003 حوالي 184 570 شخص. |
77. Funds diverted from LISCR were invested through the Taylor-controlled Lofa Holdings and other corporate vehicles in real estate outside Liberia. | UN | 77 - أما الأموال التي حُولت من السجل الليبري لسفن وشركات الشحن الدولية إلى حسابات شخصية عن طريق أسهم لوفا، التي يتحكم فيها تايلور، وشركات أخرى فاستثمرت في مجال العقارات خارج ليبريا. |
178. The Panel would like to bring to the attention of the sanctions Committee the fact that certain individuals, who are subject to the travel ban, have been met, seen or contacted outside Liberia: | UN | 178- ويود الفريق أن يوجه انتباه لجنة الجزاءات إلى أنه تم مقابلة أفراد محددين أو شوهدوا أو تم الاتصال بهم خارج ليبريا رغم حظر سفرهم وهم: |
2. Ms. Coker-Appiah said that it was unclear whether a child born to a Liberian woman outside Liberia could automatically receive Liberian nationality or if the child lost the right to choose his or her mother's nationality. | UN | 2 - السيدة كوكر - أبيا: قالت إنه من غير الواضح إذا كان الطفل المولود من امرأة ليبرية خارج ليبريا يمكن أن يحصل بصورة تلقائية على الجنسية الليبرية أو إذا كان الطفل قد فقد الحق في اختيار جنسية والدته. |
Impact outside Liberia | UN | الأثر خارج ليبريا |
outside Liberia | UN | خارج ليبريا |
outside Liberia | UN | خارج ليبريا |
outside Liberia | UN | خارج ليبريا |