Two of these ambassadors are women. 13 men and 6 women serve in the various delegations of Parliament to the parliamentary assemblies of international organizations. | UN | ويشارك 13 رجلا و 6 نساء في مختلف الوفود البرلمانية لدى الجمعيات البرلمانية للمنظمات الدولية. |
In various delegations of Parliament to the parliamentary assemblies of international organizations, 11 male parliamentarians and 8 parliamentarians are represented. | UN | وهي ممثلة في مختلف الوفود البرلمانية الموفدة إلى الجمعيات البرلمانية للمنظمات الدولية، وتضم 11 عضوا و8 عضوات. |
Thus, all parliamentary assemblies must approve the treaty before ratification. | UN | ولذلك يتعين على كل الجمعيات البرلمانية أن تعلن موافقتها قبل التصديق عليها. |
We invite the Inter-Parliamentary Union, together with other relevant international and regional parliamentary assemblies, to mobilise parliamentary involvement in the follow-up activities. | UN | ونحن ندعو الاتحاد البرلماني الدولي، وغيره من المجالس البرلمانية الدولية والإقليمية ذات الصلة إلى تعزيز المشاركة البرلمانية في أنشطة المتابعة. |
We invite the Inter-Parliamentary Union, together with other relevant international and regional parliamentary assemblies, to mobilize parliamentary involvement in the follow-up activities. | UN | ونحن ندعو الاتحاد البرلماني الدولي، وغيره من المجالس البرلمانية الدولية والإقليمية ذات الصلة إلى تعزيز المشاركة البرلمانية في أنشطة المتابعة. |
It was attended by over 180 parliamentarians and their professional staff from some 50 countries, as well as representatives of several regional parliamentary assemblies. | UN | وحضرها أكثر من 180 من البرلمانيين وموظفيهم الفنيين من أكثر من 50 بلداً، وحضرها ممثلون عن جمعيات برلمانية إقليمية عديدة. |
The parliamentary assemblies of the Council of Europe, OSCE, NATO and the European Parliament remained attentive to the situation of human rights in Belarus. | UN | كما أن الجمعيات البرلمانية لمجلس أوروبا، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنظمة حلف شمال الأطلسي، والبرلمان الأوروبي ما فتئت تولي عنايتها لحالة حقوق الإنسان في بيلاروس. |
Businesses or business associations that submitted the requests had an opportunity to testify before the parliamentary assemblies' committees and advocate for reform, which will reinforce their role as major contributors to economic policy through the lobbying process. | UN | وأتيحت لدوائر الأعمال التجارية أو رابطات الأعمال التجارية التي قدمت الطلبات فرصة للإدلاء بشهادة أمام لجان الجمعيات البرلمانية وتوجيه الدعوة إلى الإصلاح، وسيعزز هذا دورها بوصفها عناصر مساهمة رئيسية في السياسة الاقتصادية من خلال عملية التأثير السياسي. |
Participation in parliamentary assemblies (annex 1)This document may be consulted in its original language in the files of the United Nations Centre for Human Rights. | UN | الاشتراك في الجمعيات البرلمانية )المرفق ١(*** |
7.6 Throughout the transition, no proceedings aimed at the impeachment or removal of the Transitional President, motion of censure against the Government or dissolution of the parliamentary assemblies may be instituted. | UN | 7-6 لا يجوز خلال الفترة الانتقالية اتخاذ أي إجراء عزل أو إقالة في حق رئيس السلطة الانتقالية، أو تقديم اقتراح بحجب الثقة عن الحكومة أو اتخاذ أي إجراء يقضي بحل الجمعيات البرلمانية. |
The Convention focuses on bribery of domestic public officials, members of domestic public assemblies, members of international parliamentary assemblies, judges, in the private sector and international organizations, and trading in influence and money-laundering. | UN | وتركز الاتفاقية على رشوة الموظفين الحكوميين المحليين، وأعضاء الجمعيات العمومية والمحلية، وأعضاء الجمعيات البرلمانية الدولية، والقضاة، في القطاع الخاص والمنظمات الدولية، والاتجار بالنفوذ وتطهير الأموال. |
34. The Senate has exclusive responsibility for the resolution of conflicts of interest between the federal and the federate parliamentary assemblies. | UN | 34- ويمارس مجلس الشيوخ اختصاصاً حصرياً فيما يتعلق بتسوية المسائل التي تثير تضارباً في المصالح بين الجمعيات البرلمانية الاتحادية والموحدة. |
36. The Senate has exclusive responsibility for the resolution of conflicts of interest between the federal and the federate parliamentary assemblies. | UN | 36- ويمارس مجلس الشيوخ اختصاصاً حصرياً فيما يتعلق بتسوية المسائل التي تثير تضارباً في المصالح بين الجمعيات البرلمانية الاتحادية والموحدة. |
80. Women's participation in parliamentary assemblies | UN | 80 - مشاركة المرأة في المجالس البرلمانية |
Participation in parliamentary assemblies | UN | المشاركة في المجالس البرلمانية |
127. No formal and structured cooperative mechanism of this kind exists today among the parliamentary assemblies of Latin American countries. | UN | 127 - ولا توجد اليوم أية آلية تعاونية رسمية منظمة من هذا النوع لدى المجالس البرلمانية لبلدان أمريكا اللاتينية. |
(b) Increased number of exchanges by parliamentary assemblies on legislative management and on parliamentary research and documentation | UN | (ب)زيادة عدد التبادلات التي تقوم بها المجالس البرلمانية بشأن الإدارة التشريعية وبشأن البحث والتوثيق البرلماني |
(a) Participation in parliamentary assemblies: number of women and men. 1980, 1985 and the latest available year. | UN | )أ( المشاركة في المجالس البرلمانية: عدد النساء والرجال. ٩٨٠١ و ١٩٨٥ وآخر سنة متوفرة. |
(a) (i) Increased number of parliamentary assemblies endorsing the Charter of the Latin America Parliamentary Knowledge Network | UN | )أ) ' 1` زيادة عدد المجالس البرلمانية التي صدقت على ميثاق شبكة المعارف البرلمانية لأمريكا اللاتينية |
The session was attended by members of parliaments from 26 countries and four regional parliamentary assemblies. | UN | وحضر الاجتماع أعضاء برلمانيون من 26 بلدا و 4 جمعيات برلمانية إقليمية. |
32. In partnership with parliaments at national, regional and global levels, disaster risk reduction was included in the agenda of several global and regional parliamentary assemblies. | UN | 32 - بالشراكة مع البرلمانات على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي، أدرج الحد من مخاطر الكوارث في جدول أعمال عدة جمعيات برلمانية عالمية وإقليمية. |