| Shirley, I'd like to know why another partner's been brought into litigation. | Open Subtitles | شيرلي، أنا أوَدُّ أَنْ أَعْرفَ لِماذا آخر الشريك جُلِبَ إلى المقاضاةِ. |
| The Married Persons Equality Act specifies that a partner's consent is not required to obtain loans. | UN | وينص قانون المساواة بين الأشخاص المتزوجين على أن تلقّي القروض ليس مشروطاً بموافقة الشريك. |
| Being in a relationship is pretending to enjoy your partner's interests. | Open Subtitles | أن تكون في علاقة عليك أن تدعيّ الإستمتاع بإهتمامات شريكك. |
| Maybe while you was busy saving my partner's life. | Open Subtitles | ربما بينما كنت منشغلاً في إنقاذ حياة شريكي |
| To avoid any single partner's dominating the cooperative, structures with neutral and independent administration or rotating leadership are essential. | UN | ولتلافي هيمنة أي شريك بمفرده على المشروع التعاوني يلزم وجود هياكل تتسم بإدارة محايدة ومستقلة أو بتناوب في القيادة. |
| Bob Simons was a bankrupt businessman who kidnapped his partner's daughter. | Open Subtitles | بوب سايمون كان كان رجل أعمال مفلس خطف ابنة شريكه |
| This Scheme also includes provision for an allowance to be payable in respect of a dependant partner, but subject to the partner's earnings. | UN | ويشمل هذا المخطط أيضا حكما ينص على إعانة تدفع لشريك الحياة المعُول ولكن ذلك يكون رهنا بمدخرات هذا الشريك. |
| UNHCR Albania confirmed the partner's version. | UN | وأكدت عملية المفوضية في ألبانيا رواية الشريك. |
| This points to serious weaknesses in the partner's budgetary control and financial reporting. | UN | ويشير ذلك إلى ضعف شديد من مراقبة الميزانية والإبلاغ المالي لدى الشريك. |
| Lowering this age limit was held to conflict with the aims of the senior citizen's pass, to which the aims of the partner's pass are related. | UN | واعتُبر أن تخفيض العمر الأدنى سيتناقض مع أهداف بطاقة المواطنين المسنين التي ترتبط بها أهداف بطاقة الشريك. |
| The State party further invokes financial reasons for limiting the partner's pass to partners of 60 years and older. | UN | وتتمسك الدولة الطرف كذلك بأسباب مالية لقصر بطاقة الشريك على شركاء لا تقل أعمارهم عن 60 عاما. |
| It's your business partner's wife. She works part-time at the company. | Open Subtitles | هذه زوجة شريكك التجاري, و تعمل بدوام جزئي في الشركة |
| What's the best thing your partner's ever done for you and what's the worst? | Open Subtitles | ما هو أفضل شيء فعله لك شريكك قط وما هو الشيء الأسوأ الذي فعله لك ؟ |
| I'm saying you're feeling something, and in the wake of your partner's demise, that's perfectly normal. | Open Subtitles | أقول إنك تشعر بشيء وفي أعقاب هلاك شريكك هذا طبيعي تمامًا. |
| I don't want Mr. Raines to think that my partner's an alcoholic. | Open Subtitles | لا أريد السيد رينز إلى الاعتقاد بأن شريكي هو مدمن على الكحول. |
| I have come to convey my partner's regrets to you and to the young lady who is asking after him. | Open Subtitles | اتيت لأوصل لك اعتذارات شريكي ..لك وللسيده التي طلبته |
| I'm gonna need an address for your partner's house. | Open Subtitles | أنا ستعمل بحاجة إلى عنوان للمنزل شريك حياتك. |
| Your business partner's a man who seems able to appear... at opposite ends of the Earth simultaneously. | Open Subtitles | شريك أعمالك يبدو أنه قادر على الظهور في أمكنة مختلفة على الأرض الأرض بشكل آني |
| It noted also the non-implementation of a Human Rights Committee decision that a homosexual man should be allowed to receive his partner's pension. | UN | ولاحظت أيضاً أن عدم تنفيذ مقرر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن السماح للرجل المثلي بالحصول على معاش تقاعدي من شريكه. |
| She would always return, however, in view of her partner's violent threats to her family. | UN | غير أنها كانت تعود دائما، نظرا لتهديدات شريكها لعائلتها. |
| If the developed country partner's objective was mainly to promote and sell its products in new regions, the partnership was doomed to failure. | UN | وإذا كان الهدف اﻷساسي للشريك من البلد المتقدم هو تعزيز وبيع منتجاته في مناطق جديدة، فإن مصير الشراكة هو الفشل. |
| Don't be shy. Place your right hand on your partner's waist. | Open Subtitles | لا تكون خجولا ضع يدك اليمني على خصر شريكتك |
| I jumped out of a four-story window, saving my partner's life. | Open Subtitles | قفزت من نافذة الطابق ٤ لأنقذ حياة شريكتي |
| Because at the end of the day, you know your partner's gonna step up and put, your happiness first. | Open Subtitles | لأن في نهاية اليوم تعرفين بأن شريككِ سيضع سعادتكِ في المقدمة |
| But he never travels alone, so watch your back... watch your partner's back. | Open Subtitles | لكنّه لا يترحّل بمفرده، لذا توخّوا الحذر، وليحمِ كلّ منكم ظهر زميله. |
| Furthermore, the author was not forced to add her former partner's name to the application but was simply told that, if she did, her application might be approved. | UN | علاوة على ذلك، لم تُجبر صاحبة البلاغ على إضافة اسم عشيرها السابق ولكن قيل لها بكل بساطة إن إضافة اسم شريكها ستزيد من فرص الموافقة على الطلب. |
| The translator referred to Chimalhuacan, but as the place where her partner's body was sent. | UN | وكان المترجم قد أشار إلى تشيمالهواكان ولكن باعتبارها المكان الذي أُرسلت إليه جثة رفيقها. |
| You're gonna handcuff your partner's wrist to that steering wheel. | Open Subtitles | أنت سَتُقيّدُ رسغ شريككَ إلى ذلك دولابِ القيادة. |
| 35 for the pound of meth you stole and another 15 for my partner's pain and suffering. | Open Subtitles | 35 الف لاجل الميث الذي سرقته و 15 الف لاجل الالم والمعاناة التي سببتها لشريكي |