"partner's" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشريك
        
    • شريكك
        
    • شريكي
        
    • شريك
        
    • شريكه
        
    • شريكها
        
    • للشريك
        
    • شريكتك
        
    • شريكتي
        
    • شريككِ
        
    • زميله
        
    • عشيرها
        
    • إليه جثة
        
    • شريككَ
        
    • لشريكي
        
    Shirley, I'd like to know why another partner's been brought into litigation. Open Subtitles شيرلي، أنا أوَدُّ أَنْ أَعْرفَ لِماذا آخر الشريك جُلِبَ إلى المقاضاةِ.
    The Married Persons Equality Act specifies that a partner's consent is not required to obtain loans. UN وينص قانون المساواة بين الأشخاص المتزوجين على أن تلقّي القروض ليس مشروطاً بموافقة الشريك.
    Being in a relationship is pretending to enjoy your partner's interests. Open Subtitles أن تكون في علاقة عليك أن تدعيّ الإستمتاع بإهتمامات شريكك.
    Maybe while you was busy saving my partner's life. Open Subtitles ربما بينما كنت منشغلاً في إنقاذ حياة شريكي
    To avoid any single partner's dominating the cooperative, structures with neutral and independent administration or rotating leadership are essential. UN ولتلافي هيمنة أي شريك بمفرده على المشروع التعاوني يلزم وجود هياكل تتسم بإدارة محايدة ومستقلة أو بتناوب في القيادة.
    Bob Simons was a bankrupt businessman who kidnapped his partner's daughter. Open Subtitles بوب سايمون كان كان رجل أعمال مفلس خطف ابنة شريكه
    This Scheme also includes provision for an allowance to be payable in respect of a dependant partner, but subject to the partner's earnings. UN ويشمل هذا المخطط أيضا حكما ينص على إعانة تدفع لشريك الحياة المعُول ولكن ذلك يكون رهنا بمدخرات هذا الشريك.
    UNHCR Albania confirmed the partner's version. UN وأكدت عملية المفوضية في ألبانيا رواية الشريك.
    This points to serious weaknesses in the partner's budgetary control and financial reporting. UN ويشير ذلك إلى ضعف شديد من مراقبة الميزانية والإبلاغ المالي لدى الشريك.
    Lowering this age limit was held to conflict with the aims of the senior citizen's pass, to which the aims of the partner's pass are related. UN واعتُبر أن تخفيض العمر الأدنى سيتناقض مع أهداف بطاقة المواطنين المسنين التي ترتبط بها أهداف بطاقة الشريك.
    The State party further invokes financial reasons for limiting the partner's pass to partners of 60 years and older. UN وتتمسك الدولة الطرف كذلك بأسباب مالية لقصر بطاقة الشريك على شركاء لا تقل أعمارهم عن 60 عاما.
    It's your business partner's wife. She works part-time at the company. Open Subtitles هذه زوجة شريكك التجاري, و تعمل بدوام جزئي في الشركة
    What's the best thing your partner's ever done for you and what's the worst? Open Subtitles ما هو أفضل شيء فعله لك شريكك قط وما هو الشيء الأسوأ الذي فعله لك ؟
    I'm saying you're feeling something, and in the wake of your partner's demise, that's perfectly normal. Open Subtitles أقول إنك تشعر بشيء وفي أعقاب هلاك شريكك هذا طبيعي تمامًا.
    I don't want Mr. Raines to think that my partner's an alcoholic. Open Subtitles لا أريد السيد رينز إلى الاعتقاد بأن شريكي هو مدمن على الكحول.
    I have come to convey my partner's regrets to you and to the young lady who is asking after him. Open Subtitles اتيت لأوصل لك اعتذارات شريكي ..لك وللسيده التي طلبته
    I'm gonna need an address for your partner's house. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى عنوان للمنزل شريك حياتك.
    Your business partner's a man who seems able to appear... at opposite ends of the Earth simultaneously. Open Subtitles شريك أعمالك يبدو أنه قادر على الظهور في أمكنة مختلفة على الأرض الأرض بشكل آني
    It noted also the non-implementation of a Human Rights Committee decision that a homosexual man should be allowed to receive his partner's pension. UN ولاحظت أيضاً أن عدم تنفيذ مقرر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن السماح للرجل المثلي بالحصول على معاش تقاعدي من شريكه.
    She would always return, however, in view of her partner's violent threats to her family. UN غير أنها كانت تعود دائما، نظرا لتهديدات شريكها لعائلتها.
    If the developed country partner's objective was mainly to promote and sell its products in new regions, the partnership was doomed to failure. UN وإذا كان الهدف اﻷساسي للشريك من البلد المتقدم هو تعزيز وبيع منتجاته في مناطق جديدة، فإن مصير الشراكة هو الفشل.
    Don't be shy. Place your right hand on your partner's waist. Open Subtitles لا تكون خجولا ضع يدك اليمني على خصر شريكتك
    I jumped out of a four-story window, saving my partner's life. Open Subtitles ‏ قفزت من نافذة الطابق ٤ ‫لأنقذ حياة شريكتي
    Because at the end of the day, you know your partner's gonna step up and put, your happiness first. Open Subtitles لأن في نهاية اليوم تعرفين بأن شريككِ سيضع سعادتكِ في المقدمة
    But he never travels alone, so watch your back... watch your partner's back. Open Subtitles لكنّه لا يترحّل بمفرده، لذا توخّوا الحذر، وليحمِ كلّ منكم ظهر زميله.
    Furthermore, the author was not forced to add her former partner's name to the application but was simply told that, if she did, her application might be approved. UN علاوة على ذلك، لم تُجبر صاحبة البلاغ على إضافة اسم عشيرها السابق ولكن قيل لها بكل بساطة إن إضافة اسم شريكها ستزيد من فرص الموافقة على الطلب.
    The translator referred to Chimalhuacan, but as the place where her partner's body was sent. UN وكان المترجم قد أشار إلى تشيمالهواكان ولكن باعتبارها المكان الذي أُرسلت إليه جثة رفيقها.
    You're gonna handcuff your partner's wrist to that steering wheel. Open Subtitles أنت سَتُقيّدُ رسغ شريككَ إلى ذلك دولابِ القيادة.
    35 for the pound of meth you stole and another 15 for my partner's pain and suffering. Open Subtitles 35 الف لاجل الميث الذي سرقته و 15 الف لاجل الالم والمعاناة التي سببتها لشريكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus