Each of the five nuclear-weapon States (NWSs) party to the Non-Proliferation Treaty has concluded a VOA with IAEA. | UN | وقد عقدت كل من الدول الخمس الحائزة لأسلحة نووية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار اتفاق ضمانات طوعيا مع الوكالة. |
Each of the five nuclear-weapon States (NWSs) party to the Non-Proliferation Treaty has concluded a VOA with IAEA. | UN | وقد عقدت كل من الدول الخمس الحائزة لأسلحة نووية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار اتفاق ضمانات طوعيا مع الوكالة. |
Nuclear-weapon States party to the Non-Proliferation Treaty | UN | الدول الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار |
It has backed international efforts to achieve nuclear disarmament and is a party to the Non-Proliferation Treaty. | UN | وقد دعمت الجهود الدولية الرامية إلى تحقيق نزع السلاح النووي، وهي طرف في معاهدة عدم الانتشار. |
The most important criterion is that the importing State must be a party to the Non-Proliferation Treaty. | UN | والمعيار الأكثر أهمية هو ضرورة أن تكون الدولة المستوردة طرفا في معاهدة عدم الانتشار. |
Furthermore, Estonia considers equally important that States that are party to the Non-Proliferation Treaty comply fully with all of its provisions and with all relevant Security Council and International Atomic Energy Agency (IAEA) resolutions. | UN | وعلاوة على ذلك، ترى إستونيا أن من المهم بالقدر ذاته أن تتقيد الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تقيداً كاملاً بجميع أحكامها وبجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن وعن الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Non-nuclear-weapon States party to the Non-Proliferation Treaty | UN | الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار |
States not party to the Non-Proliferation Treaty | UN | الدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار |
The States not party to the Non-Proliferation Treaty that possess nuclear weapons should separately provide such assurances. | UN | وعلى الدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار النووي الحائزة للأسلحة النووية أن تقوم كل على حدة بتقديم تلك التأكيدات. |
States party to the Non-Proliferation Treaty undertake obligations towards non-proliferation when they ratify the Treaty, as well as benefit from rights. | UN | فالدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار تتعهد، لدى تصديقها على المعاهدة، بالالتزام إزاء عدم الانتشار، كما أنها تكتسب حقوقا. |
Norway consistently urges States not party to the Non-Proliferation Treaty to become parties, as non-nuclear-weapon States. | UN | وتحث النرويج باستمرار الدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار على الانضمام إليها، بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية. |
To call on States that are not party to the Non-Proliferation Treaty to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States, with a view to achieving its universality at the earliest possible time. | UN | يُطلب إلى الدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار الانضمام إلى المعاهدة باعتبارها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية، بهدف تحقيق عالمية المعاهدة في أقرب وقت ممكن. |
To call on States that are not party to the Non-Proliferation Treaty to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States, with a view to achieving its universality at the earliest possible time. | UN | يُطلب إلى الدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار الانضمام إلى المعاهدة باعتبارها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية، بهدف تحقيق عالمية المعاهدة في أقرب وقت ممكن. |
Cuba is a State party to the Non-Proliferation Treaty and to the international treaties on chemical and biological weapons. | UN | وكوبا دولة طرف في معاهدة عدم الانتشار وفي المعاهدتين الدوليتين المتعلقتين بالأسلحة الكيميائية والبيولوجية. |
Turkey is party to the Non-Proliferation Treaty, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention. | UN | تركيا طرف في معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
The most important criterion is that the importing State must be a party to the Non-Proliferation Treaty. | UN | والمعيار الأكثر أهمية هو ضرورة أن تكون الدولة المستوردة طرفا في معاهدة عدم الانتشار. |
Moreover, it was engaged in extraordinary efforts to construct nuclear weapons in violation of its obligations as a party to the Non-Proliferation Treaty. | UN | وزيادة على ذلك، كان منهمكا في جهود استثنائية لصنع أسلحة نووية منتهكا التزاماته بوصفه طرفا في معاهدة عدم الانتشار. |
a The five nuclear-weapon States that are party to the Non-Proliferation Treaty (China, France, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America). 1. Make reference to the Basic elements that was proposed to P5a in 1999. | UN | 1 - الإشارة إلى العناصر الأساسية المقترحة على الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية() الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 1999. |
7. As a State party to the Non-Proliferation Treaty and one of its depositaries, the Russian Federation is consistent in fulfilling its obligations under the Treaty and confirms its strong and unfailing support for it. | UN | 7 - والاتحاد الروسي، بوصفه دولة طرفا في معاهدة منع الانتشار النووي ووديعة لها، ثابت في الوفاء بالتزاماته بموجب المعاهدة، ويؤكد دعمه القوي والمتواصل لها. |
To stress the importance of reaffirmation by non-nuclear-weapon States of their commitments to the full implementation of article II and to refrain from nuclear weapon-sharing with nuclear-weapon States, non-nuclear-weapon States and States not party to the Non-Proliferation Treaty for military purposes under any kind of security arrangements in times of peace or in times of war, including in the framework of military alliances. | UN | التشديد على أهمية إعادة تأكيد التزامات الدول الحائزة للأسلحة النووية القاضية بالتنفيذ التام لأحكام المادة الثانية والامتناع عن تقاسم الأسلحة النووية مع دول حائزة للأسلحة النووية، ودول غير حائزة للأسلحة النووية، ودول غير أطراف بمعاهدة عدم الانتشار لأغراض عسكرية في إطار أي نوع من الترتيبات الأمنية في زمن السلم أو زمن الحرب، بما في ذلك تقاسمها في إطار الأحلاف العسكرية. |
4. Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East requires that Israel, the only State in the region that is not yet a party to the Non-Proliferation Treaty, accede thereto and submit its nuclear installations to the IAEA safeguards regime. | UN | 4 - ويؤكد المغرب مرة أخرى على أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط يتطلب أن تتمكن الدولة الوحيدة في المنطقة غير الطرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وهي إسرائيل، من الانضمام إلى المعاهدة ووضع جميع منشآتها النووية تحت سلطة الضمانات العامة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The United States has been a party to the Non-Proliferation Treaty since 1970. | UN | الولايات المتحدة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية منذ عام 1970. |
Moreover, it is not a party to the Non-Proliferation Treaty and other international instruments on weapons of mass destruction and is the most serious threat that the region is facing today. | UN | وعلاوة على ذلك، فهو ليس طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وصكوك دولية أخرى بشأن أسلحة الدمار الشامل ويمثل أخطر التهديدات التي تواجهها المنطقة اليوم. |
As a State party to the Non-Proliferation Treaty (NPT), Myanmar is firmly committed to nuclear disarmament. | UN | وميانمار بوصفها دولة طرفاً في معاهدة عدم الانتشار ملتزمة التزاماً راسخاً بنزع السلاح النووي. |
These were the first such visits conducted in the territory of an nuclear-weapon State party to the Non-Proliferation Treaty. | UN | وكانت أول زيارتين من نوعهما أجريتا في إقليم دولة حائزة للأسلحة نووية وطرف في معاهدة عدم الانتشار. |