"quality criteria" - Traduction Anglais en Arabe

    • معايير الجودة
        
    • معايير جودة
        
    • معايير النوعية
        
    • معايير للجودة
        
    • معايير نوعية
        
    • بمعايير الجودة
        
    • بمعايير النوعية
        
    • ومعايير للجودة
        
    Moreover, national quality criteria for shelters have been considered. UN وفضلاً عن ذلك، أُخذت معايير الجودة الوطنية للمآوى في الاعتبار.
    As a minimum, the following quality criteria should be considered: UN وينبغي مراعاة معايير الجودة التالية كحد أدنى:
    Such clauses, reflecting and implementing the quality criteria referred to above as criteria for granting authorisations, may include: UN ويمكن أن تشمل هذه البنود، التي تعكس وتنفذ معايير الجودة المشار إليها أعلاه بوصفها معايير منح الأذونات، ما يلي:
    The World Health Organization, for example, sets quality criteria for the pharmaceutical industry worldwide. UN فمنظمة الصحة العالمية، على سبيل المثال، تضع معايير جودة لصناعة المواد الصيدلانية في سائر أنحاء العالم.
    The standards are also included as one of the seven quality criteria contained in the UNDP project-level quality assurance framework. UN كما تُدرج المعايير باعتبارها عنصرا ضمن معايير النوعية السبعة الواردة في إطار ضمان الجودة على مستوى مشاريع البرنامج الإنمائي.
    Those indicators are intended to inform health policy and programmes, and will respond to five quality criteria. UN وتهدف هذه المؤشرات إلى دعم السياسة والبرامج الصحية بالمعلومات، وسوف تستجيب إلى خمسة معايير للجودة.
    Introduction by users of new quality criteria and adoption of new technology tools UN قيام المستخدمين بتطبيق معايير نوعية جديدة واعتماد أدوات تكنولوجية جديدة
    She sought clarification on whether the 10 quality criteria would lead to the results being passed on to the management of all programmes. UN وطلبت إيضاحات عما إذا كانت معايير الجودة العشرة ستفضي إلى نقل النتائج إلى إدارة جميع البرامج.
    All funds have rigorous monitoring and verification processes that track results using a range of quality criteria. UN ولدى جميع الصناديق عمليات صارمة للرصد والتحقق تتابع النتائج باستخدام مجموعة من معايير الجودة.
    Summary of outcome evaluation ratings by quality criteria* UN موجز تصنيفات تقييمات النتائج حسب معايير الجودة
    :: quality criteria for assessing all UN-Women evaluation reports UN :: معايير الجودة لتقييم جميع تقارير التقييم الخاصة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Application of quality criteria at all stages and in all types of education; UN تطبيق معايير الجودة في مختلف مراحل التعليم وأنواعه؛
    In conducting its activities, NIZW puts emphasis on promoting study, research and experiments, developing quality criteria and designing expertise enhancement programmes that are in relation to the needs of its executive work. UN ويصب المعهد تركيزه لدى تنفيذ أنشطته على تشجيع إجراء الدراسات والبحوث والتجارب ووضع معايير الجودة وإعداد برامج لتعزيز الخبرات تتصل باحتياجات أعماله التنفيذية.
    Table 3: Summary of outcome evaluation ratings by quality criteria UN الجدول 3 موجز تصنيفات تقييمات النتائج حسب معايير الجودة()
    In addition, this province has a " leachate quality criteria " for HCBD set at 0.5 ppm. UN وعلاوة على ذلك، لهذه المقاطعة معايير جودة النضاض ' ' لهذه المادة تبلغ 0,5 جزء من المليون.
    In addition, this province has a " leachate quality criteria " for HCBD set at 0.5 ppm. UN وعلاوة على ذلك، لهذه المقاطعة معايير جودة النضاض ' ' لهذه المادة تبلغ 0,5 جزء من المليون.
    It is, however, a characteristic feature of business-to-business activities that they do not take place on the open market but are conducted between multinational companies as well as companies and banks selected on the basis of conventional quality criteria. UN وتتميز أنشطة من شركة إلى شركة بأنها لا تتم في السوق المفتوحة بل تجري بين شركات متعددة الجنسيات فضلا عن شركات ومصارف مختارة على أساس معايير جودة تقليدية.
    Starting materials purported to be used as pharmaceutical starting material must meet all of the quality criteria suitable for the intended pharmaceutical use; UN " - يجب أن تستوفي المواد الأولية التي يزعم استخدامها كمواد أولية لصناعة المستحضرات الصيدلية بجميع معايير النوعية التي تناسب استخدامها الصيدلي المقصود؛
    (The following paragraphs refer to quality criteria for monitoring methodologies.) UN (تشير الفقرات التالية إلى معايير النوعية لمنهجيات الرصد.)
    To support the quality enhancement of decentralized evaluations, the Evaluation Office developed quality criteria and scoring tools in line with the United Nations Evaluation Group standards for evaluation in the United Nations system. UN 25 - ولكي يدعم تعزيز جودة التقييم اللامركزية، أعد مكتب التقييم معايير للجودة وأدوات لتحديد درجات التقييم، بصورة تتسق مع معايير التقييم التي أرساها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم من أجل التقييم من داخل المنظومة.
    Most Arab States have passed legislation to protect the environment including setting ambient air quality criteria and emission standards for industrial activities. UN أصدرت معظم الدول العربية تشريعات تهدف إلى حماية البيئة بما في ذلك تحديد معايير نوعية الهواء المحيط ومعايير الانبعاثات من النشطة الصناعية.
    :: Assessing each key statistical output against agreed quality criteria UN :: تقييم كل ناتج إحصائي رئيسي مقارنة بمعايير الجودة المتفق عليها
    Integrated results framework organizational effectiveness and efficiency 1.1: Percentage of country programmes that meet quality criteria $18.9 million UN إطار النتائج المتكامل - الفعالية والكفاءة التنظيمية 1-1: نسبة البرامج القطرية التي تفي بمعايير النوعية
    The process of managing the project should itself be subject to defined standards and quality criteria UN ينبغي أن تخضع عملية إدارة المشروع ذاتها لمستويات محددة ومعايير للجودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus