| I can't get rid of all this succulent, delicious, dark meat. | Open Subtitles | لا أستطيع التخلص من كل هذا الشحم واللحوم الداكنة اللذيذة |
| I can't get rid of all this succulent, delicious dark meat! | Open Subtitles | لا أستطيع التخلص من كل هذه الدهون لحم مظلم لذيذ |
| Who's helping you get rid of all your husband's belongings. | Open Subtitles | من الذي يساعدكِ على التخلص من جميع ممتلكات زوجكِ. |
| Got rid of all my old Converse and all those low-ass jeans the you always see me in? | Open Subtitles | تخلصت من كل ملابسي القديمة كل البنطلونات الضيقة التي دائماَ تروني بها |
| The most recent one is our commitment to get rid of all of our stocks of highly enriched uranium. | UN | ولقد كان آخر ما قمنا به هو التعهد بالتخلص من كل مخزون لدينا من اليورانيوم العالي التخصيب. |
| God, my mom thought she got rid of all the Radley ghosts. | Open Subtitles | يا الهي ظننت ان والدتي تخلصت من جميع اشباح رادلي |
| When you were making him get rid of all his things. | Open Subtitles | عندما كنتِ تجبرينه على التخلّص من كلّ أغراضه |
| We need to get rid of all of them. | UN | ولا بد من التخلص من كل هذه الأسلحة. |
| Made all the right promises to all the right people, and made sure to get rid of all the wrong ones. | Open Subtitles | القيام بكل الوعود الصحيحة لجميع الناس المناسبين والتأكد من التخلص من كل الناس الخاطئة |
| One weekend at some airport hotel, all of a sudden she wants to get rid of all the negativity in her life. | Open Subtitles | عطلة أسبوع واحدة في فندق أحد المطارات، وفجأة أرادت التخلص من كل السلبيات في حياتها |
| You know, I think we should just get rid of all the paper and go back to using whatever it is they were using before paper was invented. | Open Subtitles | تعلمون، أعتقد أننا يجب أن فقط التخلص من كل ورقة والعودة إلى استخدام كل ما هو أنهم كانوا يستخدمون قبل اختراع الورق. |
| I'm not getting rid of all your stuff. | Open Subtitles | أنا لا التخلص من كل ما تبذلونه من الاشياء. |
| Oh, we just got rid of all our gurneys. | Open Subtitles | أوه، نحن فقط حصلت على التخلص من جميع غورنيز لدينا. |
| I'm giving'em back to you by getting rid of all the junk. | Open Subtitles | أنا أعطيكِ إياها مجددا من خلال التخلص من جميع الخردة |
| We need to make this seem as innocent as possible, so let's get rid of all the drugs. | Open Subtitles | نحن بحاجة لجعل هذا يبدو بريئا قدر الإمكان، لذلك دعونا التخلص من جميع الأدوية. |
| She got rid of all the pictures of Christopher and never mentioned him again. | Open Subtitles | لقد تخلصت من كل صور كريستوفر و لم تذكره مجددا قط |
| Okay, I've gotten rid of all of my distractions, diversions, hobbies... (gasps) | Open Subtitles | حسن ، تخلصت من كل ملهياتي وألعابيوهواياتي.. |
| Why don't you get rid of all those whores around here? | Open Subtitles | لماذا لا تقوم بالتخلص من كل هذه العاهرات هنا ؟ |
| No, I got rid of all the shrapnel. | Open Subtitles | لا, لقد تخلصت من جميع الشظايا لابد أنه شيء آخر. |
| How should we get rid of all these termites? | Open Subtitles | أنّى لنا التخلّص من كلّ هذا النمل؟ |
| You want to get rid of all the ancient... stuff, anything pre-nineties. | Open Subtitles | يجب أن تتخلص من كل الأشياء القديمة, أي شيء قبل التسعينات |
| My plan was, after getting rid of all of my competition, to win the battle tomorrow, convincing the queen that I should be her king. | Open Subtitles | وخطي كانت بعد أن أتخلص من كل اعدائي وأربح البطولة غدا |
| Whoever cleaned this place up is an expert at getting rid of all traces. | Open Subtitles | أيا كان من نظف هذا المكان فهو محترف تخلص من كل الآثار |
| Get rid of all these old ghosts and make it your own. | Open Subtitles | تخلصي من كل الأشباح القديمة و أجعليه ملككِ |
| It's a way to get rid of all the bad, dark, bleak things in your life. | Open Subtitles | إنها طريقة للتخلص من كل الأشياء السيئة المظلمة والكئيبة في الحياة |