| We believe that corporate social and environmental responsibility are important elements of such a consensus. | UN | ونؤمن بأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية الواقعة على عاتق الشركات عنصر هام يقوم عليه هذا التوافق في الآراء. |
| We believe that corporate social and environmental responsibility are important elements of such a consensus. | UN | ونؤمن بأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية الواقعة على عاتق الشركات عنصر هام يقوم عليه هذا التوافق في الآراء. |
| In addition, good governance, with transparency and accountability, was an essential prerequisite for sustainable mining practices and for the adoption of corporate social and environmental responsibility approaches. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمثل الحكم الرشيد، إلى جانب الشفافية والمساءلة، شرطا أساسيا للالتزام بممارسات التعدين المستدامة ولاعتماد الشركات نهجا تقوم على المسؤولية الاجتماعية والبيئية. |
| Many companies have also stepped up their engagement in corporate social and environmental responsibility activities. | UN | وكثف العديد من الشركات أيضا مشاركته في الأنشطة المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية للشركات. |
| Systems are in place that encourage and promote corporate social and environmental responsibility in all countries. | UN | أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان. |
| An increasing number of companies in the country were adhering to standards of transparency, accountability and social and environmental responsibility. | UN | وأضافت قائلة إن عدداً متزايداً من الشركات في البلد تلتزم بمعايير الشفافية والمساءلة والمسؤولية الاجتماعية والبيئية. |
| We believe that corporate social and environmental responsibility are important elements of such a consensus. | UN | ونؤمن بأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية الواقعة على عاتق الشركات عنصر هام يقوم عليه هذا التوافق في الآراء. |
| Corporate social and environmental responsibility in developing countries | UN | المسؤولية الاجتماعية والبيئية للشركات في البلدان النامية |
| Values of corporate social and environmental responsibility are implemented. | UN | تنفيذ قيم المسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة. |
| Information on social and environmental responsibility | UN | معلومات بشأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية |
| Values of corporate social and environmental responsibility are implemented. | UN | تنفيذ قيم المسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة. |
| Information on social and environmental responsibility | UN | معلومات بشأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية |
| Values of corporate social and environmental responsibility are implemented. | UN | تنفيذ قيم المسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة. |
| Information on social and environmental responsibility | UN | معلومات بشأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية |
| Values of corporate social and environmental responsibility are implemented. | UN | تنفيذ قيم المسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة. |
| Information on social and environmental responsibility | UN | معلومات بشأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية |
| Values of corporate social and environmental responsibility are implemented. | UN | تنفيذ قيم المسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة. |
| Systems are in place that encourage and promote corporate social and environmental responsibility in all countries. | UN | أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان. |
| Systems are in place that encourage and promote corporate social and environmental responsibility in all countries. | UN | أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان. |
| Systems are in place that encourage and promote corporate social and environmental responsibility in all countries. | UN | أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان. |
| Systems are in place that encourage and promote corporate social and environmental responsibility in all countries. | UN | أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان. |
| The private sector could play a key role in reducing inequalities, and private-sector efforts to accept and implement corporate social and environmental responsibility should be encouraged. | UN | وقالت إن القطاع الخاص يمكن أن يقوم بدور رئيسي في الحد من اللامساواة، وينبغي تشجيع جهوده الرامية إلى قبول ومسؤولية الشركات والمسؤولية الاجتماعية والبيئية والاضطلاع بها. |
| Values of corporate social and environmental responsibility are implemented. | UN | أن يتم تنفيذ قيم المسؤولية الإجتماعية والبيئية المشتركة. |