"some universities" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض الجامعات
        
    • لبعض الجامعات
        
    This is an ongoing process where some universities show determination to increase the proportion of female researchers. UN وهذه عملية جارية تُبدي فيها بعض الجامعات تصميمها على زيادة نسبة الإناث في مجال البحوث.
    some universities and non-governmental organizations have also set up legal aid centres. UN وقد أنشأت أيضا بعض الجامعات والمنظمات غير الحكومية مراكز للمعونة القانونية.
    Mechanisms for evaluation established by some universities to optimize choice of disciplines should reduce rates of abandonment. UN ومن شأن إجراءات التقييم التي اتخذتها بعض الجامعات لتوفير اختيار أمثل للاختصاصات أن تخفض من معدلات التخلي عن الدراسة.
    some universities have been spared by public budgeting that was already secured prior to the crisis. UN وقد تجنّبت بعض الجامعات الإغلاق بفضل موارد الميزانية العامة التي حصلت عليها بالفعل قبل نشوب الأزمة.
    21. There are growing pockets of knowledge generation in the scientific publications of some universities and research institutes, where greater interest is beginning to be shown in the protection of intellectual property as a tool for innovation. UN 21 - وقد أصبح هناك عدد من جيوب توليد المعارف في المنشورات العلمية لبعض الجامعات والمعاهد البحثية، حيث بدأ يتزايد الاهتمام بحماية الملكية الفكرية كأداة للابتكار.
    22. The Sami language and culture were taught in the schools to a certain extent and some universities offered teacher training in that language. UN 22 - وقالت إن لغة وثقافة أقلية السامي تُدرس بالمدارس إلى حد معين، كما تتيح بعض الجامعات تدريب الأساتذة في تلك اللغة.
    Research institutions in international law had also been established in some universities. UN وأنشئت في بعض الجامعات مؤسسات بحثية في مجال القانون الدولي.
    Human rights have been incorporated at various levels of the school curriculum, and women’s studies courses have been established at some universities. UN وأدمجت حقوق اﻹنسان في المناهج الدراسية على مختلف المستويات، وأنشأت بعض الجامعات مناهج للدراسات النسائية.
    Human rights have been incorporated at various levels of the school curriculum, and women’s studies courses have been established at some universities. UN وأدمجت حقوق اﻹنسان في المناهج الدراسية على مختلف المستويات، وأنشأت بعض الجامعات مناهج للدراسات النسائية.
    For example some universities reward their university departments for every woman that is appointed. UN فمثلا، تكافئ بعض الجامعات إداراتها الجامعية عن كل امرأة يجري تعيينها.
    some universities have programs for supporting women in research. UN ولدى بعض الجامعات برامج لدعم المرأة في مجال البحوث.
    The curriculum of international law at some universities already contains a number of items related to international humanitarian law. UN ويتضمّن المنهج الدراسي للقانون الدولي في بعض الجامعات بالفعل عددا من المواد المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي.
    some universities provide full or partial financial support for the students whom they send to UNIDIR. UN وتقدم بعض الجامعات دعما ماليا كاملا أو جزئيا للطلبة الذين توفدهم إلى المعهد.
    In general, the existing capacity of academia in LDCs' is confined to some universities or centres and to some topics of the trade and development agenda. UN وبصفة عامة، تقتصر القدرة المتوفرة لدى المؤسسات الجامعية لأقل البلدان نمواً على بعض الجامعات أو المراكز وبعض المواضيع المندرجة ضمن برنامج العمل التجاري والإنمائي.
    some universities and university colleges employ interpreters to interpret lessons. UN وتوظف بعض الجامعات والكليات الجامعية مترجمين لترجمة الدروس.
    This was due to the newly imposed quota system for certain subjects in some universities. UN ونجم ذلك عن تطبيق نظام الحصص المفروض حديثاً بالنسبة لبعض الموضوعات الدراسية في بعض الجامعات.
    some universities pursue such projects in an uncoordinated and piecemeal fashion and, as a result, it is difficult to monitor or evaluate their impact or share experiences, successes and best practices. UN وتقوم بعض الجامعات بهذه المشاريع ولكن ذلك يتم بطريقة بطيئة وغير منسقة مما يؤدي إلى صعوبة رصد أو تقييم أثرها أو تبادل الخبرات والنجاحات وأفضل الممارسات.
    In that regard, he was deeply concerned by the so-called " Islamo-Fascism Awareness Week " being observed at some universities in the United States. UN وأعرب، في هذا الصدد، عن بالغ قلقه مما يسمى " أسبوع التوعية بالفاشيه-الإسلامية " الذي أقيم في بعض الجامعات في الولايات المتحدة.
    some universities already undertake climate change research and related training, more training programmes to build capacity are planned or identified as a priority in most countries. UN ويجري بعض الجامعات بالفعل بحوثاً تتعلق بتغير المناخ وتقدم التدريب المتعلق بذلك، ويتم التخطيط لمزيد من البرامج التدريبية لبناء القدرات، أو تحديدها كأولوية في معظم البلدان.
    In fact, some universities indicated that they have possibilities to train people from developing country Parties, although most of the time the trainees would have to cover the costs of their stay. UN وقد أشارت بعض الجامعات في الواقع إلى إمكانية قيامها بتدريب أشخاص من البلدان النامية الأطراف، وإن كان على المتدربين في معظم الأحيان تغطية تكاليف إقامتهم.
    Yeah. I'm going to take a few for some universities in Tokyo. Open Subtitles أجل، سأتقدّم لبعض الجامعات في (طوكيو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus