"the asian financial" - Traduction Anglais en Arabe

    • المالية الآسيوية
        
    • المالية في آسيا
        
    • المالية الأسيوية
        
    • المالية التي ضربت آسيا
        
    • المالية التي شهدتها آسيا
        
    One contributing factor had been the Asian financial crisis, which had led to a standstill in women's employment rates in 1998. UN وكان أحد العوامل المساهمة في ذلك هو الأزمة المالية الآسيوية التي أدت إلى ركود معدلات العمالة عند النساء في عام 1998.
    We survived the second global crisis that originated in the Asian financial markets in the late 1990s. UN وقد صمدنا في وجه الأزمة العالمية الثانية التي بدأت في الأسواق المالية الآسيوية في نهاية التسعينيات.
    the Asian financial crisis was devastating for the economies in our region. UN فالأزمة المالية الآسيوية كانت مدمرة بالنسبة لاقتصادات منطقتنا.
    the Asian financial crisis also served as a reminder that even countries with a strong economic record could become vulnerable to damaging external shocks if they opened up too quickly to the international economy. UN كما أن الأزمة المالية الآسيوية كانت بمثابة نذير بأنه حتى البلدان ذات الأداء الاقتصادي القوي يمكن أن تصبح عرضة للتأثر بالصدمات الخارجيـة الضارة إذا ما انفتحت بسرعة مفرطة على الاقتصاد الدولي.
    And, as the Asian financial crisis showed, growth has often been fragile. UN وقد بينت اﻷزمة المالية في آسيا أن النمو كان في أغلب اﻷحيان ضئيلا.
    Falling commodity prices after the Asian financial crisis added urgency to the problem. UN وأصبحت المشكلة أكثر إلحاحاً بعد انخفاض أسعار السلع الأساسية على إثر الأزمة المالية الآسيوية.
    the Asian financial crisis has highlighted the deficiencies of the existing international system. UN وقد سلطت الأزمة المالية الآسيوية الأضواء على العيوب القائمة في النظام الدولي الحالي.
    That fact had emerged clearly during the Asian financial crisis and could be seen in the impact of the crisis at the enterprise level. UN وقد برزت مثل هذه الحقيقة بوضوح أثناء الأزمة المالية الآسيوية ويمكن أن ترى في الأثر الناجم عن الأزمة على مستوى المشاريع.
    the Asian financial crisis had created a difficult situation for many firms, particularly SMEs, in the region. UN وقال إن الأزمة المالية الآسيوية قد سببت عسراً لعدد كبير من الشركات في المنطقة، وخاصة المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    the Asian financial crisis had had less impact on FDI than previously thought. UN وقال إن الأزمة المالية الآسيوية كانت لها تأثير على الاستثمار الأجنبي المباشر أقل مما كان معتقداً.
    It was also a contributing factor to the rapid growth of some of those countries prior to the Asian financial crisis, and, subsequently, to their recovery. UN كما أنه عامل أسهم في النمو السريع لبعض تلك البلدان قبيل الأزمة المالية الآسيوية و، من ثم، في إنعاشها.
    " 28. The Chairman of the Group of 10 said that the Asian financial crisis had revealed weaknesses in domestic financial structures. UN " 28 - وقال رئيس مجموعة الـ 10 إن الأزمة المالية الآسيوية كشفت عن نقاط ضعف في الهياكل المالية المحلية.
    In 1998, economic growth was less strong, largely as a result of the Asian financial crisis. UN وفي 1998، كان النمو الاقتصادي أقل قوة، نتيجة الأزمة المالية الآسيوية إلى حد كبير.
    It has suffered significantly from the impact of the Asian financial crisis that began in 1997. UN وقد عانى بدرجة كبيرة من أثر الأزمة المالية الآسيوية التي بدأت في عام 1997.
    New dimensions on the Asian financial crisis and lessons for domestic policy makers UN الأبعاد الجديدة للأزمة المالية الآسيوية والدروس التي يمكن أن يستخلصها واضعو السياسات في الداخل
    28. The Chairman of the Group of Ten said that the Asian financial crisis revealed weaknesses in domestic financial structures. UN 28 - وقال رئيس مجموعة العشرة إن الأزمة المالية الآسيوية كشفت عن نقاط ضعف في الهياكل المالية المحلية.
    As the Asian financial crisis had shown, not all developing countries that received huge private capital flows had been wise to count on them to fund their development plans. UN وكما أثبتت الأزمة المالية الآسيوية فإن البلدان النامية التي تلقت تدفقات الأموال الخاصة لم تحالفها كلها الحكمة فتتجنب الركون إلى تلك اﻷموال في تمويل خططها الإنمائية.
    Many countries reported on the negative impact of the Asian financial crisis. UN وأشارت تقارير بلدان عديدة إلى الأثر السلبي للأزمة المالية الآسيوية.
    the Asian financial crisis has highlighted the deficiencies of the existing international system. UN وقد سلطت الأزمة المالية الآسيوية الأضواء على العيوب القائمة في النظام الدولي الحالي.
    the Asian financial crisis threw many millions of workers into the informal economy. UN فقد دفعت الأزمة المالية في آسيا بملايين العمال إلى قطاع الاقتصاد غير النظامي.
    A four-country study of the impact of the Asian financial crisis in 1997 documented increases in crimes of all types, including domestic violence and sexual assault. UN وسجلت دراسة شملت أربعة بلدان عن أثر الأزمة المالية الأسيوية في عام 1997 زيادة معدلات الجريمة بجميع أنواعها، بما في ذلك العنف الأسري والاعتداءات الجنسية.
    the Asian financial crisis of 1997-1998 convinced governments and central banks that countries that maintained exchange controls were able to weather the storm better than countries that embraced liberalization. It was accepted that maintaining exchange controls required a high level of foreign reserves. News-Commentary فقد ساعدت الأزمة المالية التي ضربت آسيا في الفترة 1997-1998 في إقناع الحكومات والبنوك المركزية بأن البلدان التي فرضت الضوابط على أسعار الصرف كانت قادرة على الصمود في وجه العاصفة بشكل أفضل من البلدان التي تبنت مبادئ التحرير. وكان من المقبول أن الحفاظ على ضوابط الصرف يتطل�� مستويات عالية من الاحتياطيات الأجنبية.
    The first two missions focused on the impact of financial crises such as the Asian financial crisis of 1997 on the enjoyment of the right to development. UN وتركزت البعثتان الأوليان على دراسة مدى تأثير الأزمات المالية، مثل الأزمة المالية التي شهدتها آسيا سنة 1997، على التمتع بالحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus