the Chair announced that, due to technical difficulties, action would begin with the draft resolutions under items 59 and 60. | UN | أعلن الرئيس أنه نظرا لوجود صعوبات تقنية، ستبت اللجنة أولا في مشاريع القرارات في إطار البندين 59 و 60 من جدول الأعمال. |
the Chair announced that Ghana and Thailand had become co-sponsors of the draft resolution. | UN | أعلن الرئيس أن تايلند وغانا انضمتا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
the Chair announced that the draft resolutions being considered under items 51 and 52 did not contain programme budget implications. | UN | أعلن الرئيس أنه لا تترتب على مشاريع القرارات التي يجري النظر فيها في إطار البندين 51 و 52 آثار في الميزانية البرنامجية. |
the Chair announced that a recorded vote had also been requested on the draft resolution as a whole. | UN | وأعلن الرئيس أنه قد طُلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
the Chair announced that the Committee would revert to item 60 to consider the remaining draft decision at a later date. | UN | وأعلن الرئيس أن اللجنة ستعود في تاريخ لاحق إلى البند 60 للنظر في مشروع المقرر المتبقي. |
At the 4th meeting, the Chair announced that she would continue her consultations and report on their outcome at the next session of the SBI. arrangements for intergovernmental meetings | UN | 37- وفي الجلسة الرابعة، أعلنت الرئيسة أنها ستواصل مشاوراتها وتقدم تقريراً عن نتائجها في الدورة القادمة للهيئة. |
the Chair announced that, due to technical difficulties, action would begin with the draft resolutions submitted under items 59 and 60. | UN | أعلن الرئيس أن اللجنة ستبت أولا في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 59 و 60 نظرا لوجود صعوبات تقنية. |
the Chair announced that Nigeria and Thailand had become co-sponsors of the draft resolution. | UN | أعلن الرئيس أن نيجيريا وتايلند انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
At the same meeting, the Chair announced that he would convene an informal Friends of the Chair group to consider this matter. | UN | 163- وفي الجلسة ذاتها، أعلن الرئيس أنه سيعقد اجتماعاً لمجموعة أصدقاء الرئيس للنظر في هذه المسألة. |
the Chair announced that the report would be drafted by the Secretariat and circulated to the participants in the coming days. | UN | 19 - أعلن الرئيس أن الأمانة ستتولى في الأيام القادمة صياغة التقرير وتعميمه على المشاركين. |
the Chair announced that Thailand and Togo had been added to the list of co-sponsors of draft resolution A/C.4/65/L.3. | UN | أعلن الرئيس أن تايلند وتوغو أُضيفتا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.4/65/L.3. |
the Chair announced that a draft of the present report would be prepared by the Secretariat and circulated to the members of the Bureau as soon as possible. | UN | 18 - أعلن الرئيس أن الأمانة ستقوم بإعداد مشروع التقرير الحالي وتوزيعه على أعضاء المكتب بأسرع ما يمكن. |
At the 3rd meeting, the Chair announced that he would consult interested Parties and report on the outcome of these consultations to the SBI at its closing plenary. | UN | 125- وفي الجلسة الثالثة، أعلن الرئيس أنه سيُجري مشاورات مع الأطراف المهتمة بالأمر وسيقدم تقريراً عن نتائج تلك المشاورات إلى الهيئة الفرعية في جلستها العامة الختامية. |
At the 4th meeting, the Chair announced that he would consult with interested Parties and report on the outcome of these consultations to the SBI at its closing plenary. | UN | 127- وفي الجلسة الرابعة، أعلن الرئيس أنه سيتشاور مع الأطراف المعنية وسيقدم تقريراً بشأن نتائج تلك المشاورات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها العامة الختامية. |
At the 4th meeting, the Chair announced that he would consult with interested Parties and report on the outcome of these consultations to the SBI at its closing plenary. | UN | 141- وفي الجلسة الرابعة، أعلن الرئيس أنه سيتشاور مع الأطراف المعنية وسيقدم تقريراً بشأن نتائج تلك المشاورات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها العامة الختامية. |
the Chair announced that the draft resolutions being considered under item 50 did not contain programme budget implications. | UN | وأعلن الرئيس أن المشروعين اللذين يجري النظر فيهما في إطار البند 50 لا تترتب عليهما آثار في الميزانية البرنامجية. |
the Chair announced that a recorded vote had also been requested on the draft resolution as a whole. | UN | وأعلن الرئيس كذلك إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
the Chair announced that the Bureau of the Environment Assembly would consider the matter further in the light of the discussion in the Committee. | UN | وأعلن الرئيس أن مكتب جمعية البيئة سوف يواصل النظر في هذه المسألة في ضوء المناقشات التي دارت في اللجنة. |
the Chair announced that the drafts being considered under items 56 to 60 did not contain programme budget implications. | UN | وأعلن الرئيس أن المشاريع التي يجري النظر فيها في إطار البنود من 56 إلى 60 لا تتضمن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
the Chair announced that Austria, Ireland, Latvia, Monaco and Portugal had joined in sponsoring draft resolution A/C.4/66/L.7*. | UN | وأعلن الرئيس انضمام أيرلندا والبرتغال ولاتفيا وموناكو والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.4/66/L.7*. |
9. At the same meeting, the Chair announced that Lesotho and Nicaragua had become members of the Committee, in accordance with General Assembly resolution 51/136. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، أعلنت الرئيسة أن ليسوتو ونيكاراغوا قد أصبحتا عضوين في اللجنة وفقا لقرار الجمعية العامة 51/136. |
At the 3rd meeting, the Chair announced that she would consult with interested Parties and report on the outcome of these consultations to the SBI at its closing plenary. | UN | 98- وفي الجلسة الثالثة، أعلنت الرئيسة أنها ستتشاور مع الأطراف المعنية وستقدم تقريراً عن نتيجة هذه المشاورات إلى الهيئة الفرعية في جلستها الختامية العامة. |