"the contact" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتصال
        
    • اتصال الشخص
        
    • المتعلقة بالاتصال
        
    • سوجات
        
    • الاتّصال
        
    • اللازمة للاتصال
        
    • عن ناظرها على
        
    • وغابت عن ناظرها
        
    When appropriate, the chair of the Contact group could convert the group to a drafting group limited to members only. UN وحسب مقتضى الحال، يمكن لرئيسة فريق الاتصال أن تحول هذا الفريق إلى فريق صياغة يقتصر على الأعضاء فقط.
    When appropriate, the chair of the Contact group could convert the group to a drafting group limited to members only. UN وحسب مقتضى الحال، يمكن لرئيس فريق الاتصال أن يحول هذا الفريق إلى فريق صياغة يقتصر على الأعضاء فقط.
    The AWG-KP agreed that a report of these consultations would be delivered to the Contact group referred to in paragraph below. UN واتفق الفريق العامل المخصص على تقديم تقرير عن هذه المشاورات إلى فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 11 أدناه.
    the Contact group was mandated to complete work on any unresolved issues. UN وعُهد إلى فريق الاتصال بمهمة إنجاز العمل المتعلق بأي قضايا عالقة.
    The organization participated in forums and forged close relations with the Contact point at the NGO Liaison Office in Geneva. UN شاركت المنظمة في بعض المنتديات وأقامت علاقات وثيقة مع المنسقين في مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في جنيف.
    All reviewing States had communicated the Contact details of their governmental experts. UN وقامت كل الدول المستعرِضة بإبلاغ الأمانة ببيانات الاتصال الخاصة بخبرائها الحكوميين.
    Engagement with the international community is primarily facilitated through the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia. UN ويجري تيسير الاشتراك مع المجتمع الدولي في المقام الأول عبر فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Deleted by the Contact group on supply and trade UN حذفه فريق الاتصال المعني بعرض الزئبق والتجارة فيه
    The Co-Chairs have also included, in some places, observations based on the discussions in the Contact Group. UN وقد أدرَج الرئيسان المشاركان أيضاً في بعض الأماكن، ملاحظات استناداً إلى المناقشات في فريق الاتصال.
    Bulgaria declared its support for the peace plan of the Contact Group. UN وقد أعلنت بلغاريا عن تأييدها لخطة السلم المقدمة من فريق الاتصال.
    We also re-emphasize our continuing support for the Contact Group peace plan. UN ونؤكد مجددا أيضا استمرار تأييدنا لخطة السلام التي وضعها فريق الاتصال.
    the Contact Group will meet again at Geneva next week at the Mission of the Russian Federation to the United Nations. UN وسوف تلتقي جماعة الاتصال في جنيف مرة أخرى في اﻷسبوع القادم في مقر بعثة الاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة.
    In that respect, the Contact Group of guarantor States and organizations can make a valuable political contribution. UN وفي هذا الصدد، يستطيع فريق الاتصال التابع للدول والمنظمات الضامنة، أن يقدم إسهاما سياسيا قيما.
    OIC is a member of the Contact group established in connection with the peace process in Tajikistan. UN ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي عضو في فريق الاتصال الذي شُكﱢل فيما يتعلق بعملية السلام في طاجيكستان.
    the Contact Group stands ready to facilitate such a dialogue. UN وفريق الاتصال مستعد لتوفير ما يلزم لتيسير هذا الحوار.
    Statement by the Contact Group issued in London on UN البيان الصادر عن فريق الاتصال في لندن في
    Draft text by the co-chairs of the Contact group UN مشروع نص مقدم من الرئيسين المشتركين لفريق الاتصال
    7th meeting, Mr. Luboyera, on behalf of the co-chairs, reported on the Contact group's consultations. UN وأبلغ السيد لوبييرا نيابة عن الرئيسين المتشاركين، خلال الجلسة السابعة عن المشاورات الخاصة بمجموعة الاتصال.
    Para. 16: Ensure that restrictions on the Contact between an arrested or detained person and counsel are not left to the sole discretion of the police (art. 9). UN الفقرة 16: ضمان ألا يترك لتقدير الشرطة وحدها فرض قيود على اتصال الشخص المقبوض عليه أو المحتجز بمحاميه (المادة 9).
    Below please find the Contact information for the Office of Special Projects: UN وتجدون أدناه المعلومات المتعلقة بالاتصال بمكتب المشاريع الخاصة:
    Any changes to the Contact points should be notified to the Secretary of the Counter-Terrorism Committee, Sujata Mehta (tel: (212) 963-3520; fax: (212) 963-7878; e-mail: ctc@un.org). UN ويجـــــب إخـــــطار سوجات مهتـا، أمينـة لجنة مكافحة الإرهاب (الهاتف: (212) 963-3520؛ الفاكس: (212) 963-7878؛ البريد الإلكتروني: ctc@un.org) بأي تغييرات تجد على جهات الاتصال.
    C. Summary of the cochairs of the Contact group on replenishment and agreed list of items requested for review by the Technology and Economic Assessment Panel related to replenishment of the Multilateral Fund UN جيم - ملخص الرئيسين المشاركين لفريق الاتّصال المعني بتجديد الموارد، والقائمة المتفق عليها بالمسائل التي تتعلق بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف والتي طُلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يستعرضها
    :: If the investor did not initiate the Contact, inquire as to how the counterparty obtained one's name and contact information UN ● إذا لم يكن المستثمر هو الذي بادر بالاتصال فينبغي الاستفسار عن الكيفية التي حصل بها الطرف المقابل على اسمه والمعلومات اللازمة للاتصال به.
    the Contact was lost 5 kilometres north of Prijedor. UN وغابت عن ناظرها على بعد ٥ كيلومترات شمال برييدور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus