12. The Registrar took office in March 2001 and the Deputy Registrar was appointed in October 2001. | UN | 12 - تولى المسجل منصبه في آذار/مارس 2001، وعُين نائب المسجل في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
In addition, the Deputy Registrar is responsible for ensuring that conditions of detention meet international standards, observing the proper balance between orderly management of detention and the rights of the accused and deputizes for the Registrar. | UN | وإضافة إلى ذلك، نائب المسجل مسؤول أيضا عن كفالة وفاء ظروف الاحتجاز بالمعايير الدولية وإقامة التوازن المناسب بين إدارة الاحتجاز على نحو منظم من جهة وحقوق المتهمين من جهة أخرى، وينوب عن المسجل. |
On a daily basis, the sections will report to the Deputy Registrar, but will work under the general authority of the Registrar. | UN | وسوف تكون الأقسام مسؤولة أمام نائب المسجل ولكنها ستعمل تحت السلطة العامة للمسجل. |
:: Subprogramme 3210: Immediate Office of the Deputy Registrar | UN | :: البرنامج الفرعي 3210: المكتب المباشر لنائب المسجل |
In addition, one of the Associate Legal Officers from the Office of the Deputy Registrar will be redeployed to this office. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيتم نقل أحد الموظفين القانونيين المعاونين من مكتب نائب رئيس قلم المحكمة إلى هذا المكتب. |
92. A representation allowance is payable to the President, the Registrar and the Deputy Registrar in accordance with United Nations practice. | UN | 92 - يُدفع بدل تمثيل للرئيس وللمسجل ونائبه وفقاً للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
the Deputy Registrar will also replace the Registrar when the latter is called to official duties outside the Court. | UN | وسوف يحل نائب المسجل أيضا محل المسجل عندما تتطلب وظائف الأخير الرسمية وجوده خارج المحكمة. |
On a daily basis, the sections will report to the Deputy Registrar, but will work under the general authority of the Registrar. | UN | وسوف تكون الأقسام مسؤولة أمام نائب المسجل ولكنها ستعمل تحت السلطة العامة للمسجل. |
the Deputy Registrar will also replace the Registrar when the latter is called to official duties outside the Court. | UN | وسوف يحل نائب المسجل أيضا محل المسجل عندما تتطلب وظائف الأخير الرسمية وجوده خارج المحكمة. |
In the absence of the Registrar, the Deputy Registrar will act on his behalf. | UN | وفي حال غياب المسجل يقوم نائب المسجل بمهامه نيابة عنه. |
Death, loss of office or resignation of the Deputy Registrar | UN | وفاة نائب المسجل أو فقدانه لمنصبه أو استقالته |
The absence of the Registrar was made more critical by the departure in mid-1996 of the Deputy Registrar, who has not been replaced. | UN | وأصبح تغيب المسجل أكثر حرجا بعد رحيل نائب المسجل في منتصف عام ١٩٩٦ وعدم تعيين بديل له. |
:: Subprogramme 3210: Immediate Office of the Deputy Registrar | UN | :: البرنامج الفرعي 3210: المكتب المباشر لنائب المسجل |
Subprogramme 3210. Immediate Office of the Deputy Registrar | UN | البرنامج الفرعي 3210: المكتب المباشر لنائب المسجل |
Subprogramme 3210. Immediate Office of the Deputy Registrar | UN | البرنامج الفرعي 3210: المكتب المباشر لنائب المسجل |
It is also proposed to redeploy one post for an Associate Legal Officer from the Office of the Deputy Registrar in order to reflect current arrangement to support the work of the Unit. | UN | ويقترح أيضا نقل وظيفة موظف قانوني معاون من مكتب نائب رئيس قلم المحكمة تمشيا مع الترتيب الحالي من أجل دعم عمل الوحدة. |
One Associate Legal Officer will remain in the Office of the Deputy Registrar. | UN | وسيظل موظف قانوني معاون واحد في مكتب نائب رئيس قلم المحكمة. |
89. A representation allowance is payable to the President, the Registrar and the Deputy Registrar in accordance with United Nations practice. | UN | 89 - يُدفع بدل تمثيل للرئيس وللمسجل ونائبه وفقاً للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
The Council had a videoconference with the President of the Tribunal for the Former Yugoslavia, Judge Fausto Pocar, and the Deputy Registrar of the Tribunal, John Hocking. | UN | وعقد المجلس جلسة تداول بالفيديو مع رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي فاوستو بوكار ونائب مسجل المحكمة، السيد جون هوكنغ. |
the Deputy Registrar of the Court is Thérèse de Saint Phalle, a national of France and the United States of America. | UN | ونائبة رئيس القلم هي تيريز دو سانت فال، وهي حاملة لجنسية فرنسية وجنسية أمريكية. |
Nevertheless, this solution could produce a satisfactory result on the understanding that a number of administrative tasks would be closely supervised by the Deputy Registrar. | UN | ومع ذلك، يمكن أن يؤدي هذا الحل إلى نتيجة مرضية شريطة أن يشرف نائب رئيس القلم عن كثب على عدد من المهام الإدارية. |
It is the Deputy Registrar who is responsible among other things for supervising the activities of this Division. | UN | ومن مهام المسجل المساعد في الواقع، اﻹشراف على أنشطة هذه الشعبة. |
In view of the importance of securing qualified personnel in the ICTR Investigations Section, this issue should be carefully monitored on a continuing basis by the Deputy Registrar to ensure that applicable standards are complied with. | UN | نظرا لأهمية تأمين موظفين أكفاء في قسم التحقيقات بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ينبغي أن يقوم نائب المدعي العام برصد هذه المسألة عن كثب بصفة دائمة لكفالة الامتثال للقواعد السارية. |
3. The Assembly shall decide on salaries, allowances and expenses which shall be received by the judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutors, the Registrar and the Deputy Registrar. | UN | 3 - تقرر الجمعية مرتبات القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام والمسجل ونائب المسجل وبدلاتهم ومصاريفهم. |
the Deputy Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Jean-Jacques Heintz, was present in response to the invitation of the Chairman, as was the representative of the Office of Legal Affairs. | UN | وحضر الجلسة جون جاك هاينز، نائب مسجل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا، وذلك استجابة لدعوة من الرئيس، كما حضرها ممثل مكتب الشؤون القانونية. |
The huge volume of archives that has to be dealt with, including as well judicial and administrative documents, has justified the creation of a specific Unit under the general supervision of the Deputy Registrar but independent from the Library. | UN | وكمية المحفوظات الهائلة التي يتعين التعامل معها، والتي تشتمل أيضا على وثائق قانونية وإدارية، تبرر إنشاء وحدة خاصة تحت اﻹشراف العام لنائب رئيس قلم المحكمة وتكون مستقلة أيضا عن المكتبة. |
In addition, the Registrar, the Deputy Registrar and their representatives engaged in outreach activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك رئيس قلم المحكمة ونائبه وممثليهما في أنشطة التواصل الخارجي. |
The support of an administrative assistant and a bilingual secretary will allow the Deputy Registrar to concentrate on more substantive issues, while relying on her staff to assist in the efficient administration of all sections under her purview. | UN | وسيتيح الدعم الذي يقدمه مساعد إداري وسكرتير يتقن لغتين أن تركز نائبة المسجل على المسائل الفنية بدرجة أكبر مع الاعتماد على موظفيها فيما يتعلق بتوفير المساعدة ﻹدارة جميع اﻷقسام الخاضعة ﻹشرافها بكفاءة. |