It's a prewar building built right after the Iraq war. | Open Subtitles | إنه موجود قبل الحرب وبُني تماماً بعد حرب العراق. |
Like he was arrested on the mall, protesting the Iraq war. | Open Subtitles | مثل أنّه اُعتقل في المركز التجاري احتجاجًا على حرب العراق |
It was the year in which the Iraq war brought the debate on the United Nations role into sharper focus. | UN | وهو العام الذي أدت فيه حرب العراق إلى التركيز على مناقشة الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة. |
This all leads me to think that I'm correct to suspect that you once stole money intended for the Iraq war effort. | Open Subtitles | كل هذا يقودني إلى الاعتقاد بأن كنت صائبا للشك في أن لك مرة واحدة سرق المال يهدف لجهود الحرب في العراق. |
After the overthrow of the Taliban regime, the West did not commit enough troops to extend the national government in Kabul’s authority over the whole country. The Bush administration had turned its attention to the preparations for the Iraq war. | News-Commentary | لا شك أن العديد من الأخطاء ارتكبت في أفغانستان. فبعد الإطاحة بنظام طالبان، لم يرسل الغرب العدد الكافي من القوات لمد سيطرة الحكومة الوطنية في كابول إلى البلاد بالكامل. ومن الواضح أن إدارة بوش ركزت كل اهتمامها على التحضير لحرب العراق. |
During the past 12 months the foremost public-information challenge facing the United Nations had been the lapse of confidence in the Organization following the Iraq war. | UN | وخلال الأشهر الـ 12 الماضية تمثل أهم تحد تواجهه الأمم المتحدة في هبوط الثقة بالمنظمة عقب حرب العراق. |
We will honour those journalists who have lost their lives in the line of duty during the Iraq war. | UN | وسنحيي أيضا ذكرى الصحفيين الذين ماتوا وهم يؤدون واجبهم أثناء حرب العراق. |
I do believe that a great many lessons can be learned from the Iraq war. | UN | وأرى أن ثمة دروساً كثيرة يمكن اكتسابها من حرب العراق. |
This is the first general debate of our Assembly since the Iraq war. | UN | هذه هي أول مناقشة عامة لجمعيتنا منذ حرب العراق. |
The opening act was the Afghanistan war, and the second the Iraq war. | UN | وكان الفصل الأول حرب أفغانستان، والفصل الثاني حرب العراق. |
First Air Cavalry Brigade, missing, presumed dead during the Iraq war. | Open Subtitles | لواء أول بقوات الفرسان مفقود وتم إعتباره ميتاً أثناء حرب العراق |
I'd like to remember my husband, who died during the Iraq war defending our freedom. | Open Subtitles | أود أن أذكر زوجي، الذي توفي قي حرب العراق مدافعا عن حريتنا. |
Verax has employed robust psyops operations since the Iraq war. | Open Subtitles | فيركس استخدمت عمليات نفسية منذ حرب العراق |
Over the whole duration of the Iraq war and the terror war, you look at the world's stock markets and you look at the world economy, and despite these horrible pockets of unrest and killing and murdering that we've been describing, it's never been better. | Open Subtitles | خلال حرب العراق انظر الى سوق العالم واقتصاد العالم بعد كل هذا العمل من القبل والاجرام |
I used to think the French would be angry about the Iraq war, and this silly disagreement between our countries. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن الفرنسيين سيكونوا غاضبين من حرب العراق وهذا الخلاف سخيف بين بلدينا |
On 1 May 2003 the President of the United States announced the end of major combat operations in the Iraq war. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2003 أعلن رئيس الولايات المتحدة عن نهاية عمليات القتال الرئيسية في حرب العراق. |
Recent crises, including the upward spiral of carnage in the Middle East, the bitter split in the Security Council over the Iraq war, and the recent tragic terrorist bombing of the United Nations headquarters in Baghdad, have all challenged the world body and tested the principles of collective security. | UN | وجميع الأزمات الأخيرة، بما فيها زيادة تصاعد المجازر في الشرق الأوسط والانقسام المرير في مجلس الأمن حيال الحرب في العراق والتفجير الإرهابي المأسوي الأخير لمقر الأمم المتحدة في بغداد، تحدت الهيئة العالمية كما اختبرت مبادئ الأمن الجماعي. |
For instance, both sides of the debate on the Iraq war feel let down by the Organization -- for failing, as one side saw it, to enforce its own resolutions, or as the other side saw it, for not being able to prevent a premature or unnecessary war. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن كلا جانبي المناقشة بشأن الحرب في العراق يرى بأنه خذل من جانب المنظمة - لفشلها، حسبما يرى الجانب الأول، في وضع قراراتها موضع التنفيذ؛ أو لأنها، حسبما يرى الجانب الآخر، لم تتمكن من منع نشوب حرب متسرعة أو لا ضرورة لها. |
The True Costs of the Iraq war | News-Commentary | التكاليف الحقيقية لحرب العراق |
As a result of the two World Wars, the occupation of Palestine, the Korean and Viet Nam wars, the Iraq war against Iran, the occupation of Afghanistan and Iraq, as well as many wars in Africa, hundreds of millions of people were killed, wounded or displaced. | UN | ونتيجة للحربين العالميتين واحتلال فلسطين وحربي كوريا وفيتنام وحرب العراق على إيران واحتلال أفغانستان والعراق، فضلا عن العديد من الحروب في أفريقيا، قتل أو جرح أو تشرد مئات الملايين من الناس. |
Air power has been used in every recent conflict -- not least during the Iraq war and subsequent occupation. | UN | فقد استخدمت القوات الجوية في جميع الصراعات التي نشبت في الآونة الأخيرة، وليس أقلها الحرب العراقية والاحتلال الذي تلاها. |
The Afghan war is in escalation and the Iraq war is still undecided. | UN | فالحرب الأفغانية في تصاعد، والحرب العراقية لم يحسم أمرها بعد. |