"the lifeboat" - Traduction Anglais en Arabe

    • قارب النجاة
        
    • قوارب النجاة
        
    • قارب النجاه
        
    • قارب نجاة
        
    the Lifeboat's battery is drained after two jumps. Open Subtitles بطارية قارب النجاة غير ينضب بعد سنتين يقفز.
    the Lifeboat's only meant to carry three people. Open Subtitles أنسى أمرها. قارب النجاة من المفترض أن يحمل ثلاث أشخاص فقط.
    I've secured permission for you to take the Lifeboat out one more time. Open Subtitles لقد حصلت على تصريح من أجلك لأخذ قارب النجاة مرة أخيرة.
    Calmly go immediately to the Lifeboat stations. Open Subtitles أقسم أنني لن أغادر المنزل مرة أخرى. بهدوء أذهبوا على الفور الى مواقع قوارب النجاة.
    We've been told that there's only one seat in the Lifeboat. Open Subtitles لقد تم إخبارنا أنه لا يوجد سوى مكان واحد في قارب النجاه
    Whatever it was that had made them had hidden himself away in the Lifeboat. Open Subtitles أياً يكن، فقد كان الحيوان مختبئاً في قارب نجاة
    Ah, the Lifeboat will be charged and ready to go in three hours, my friends. Open Subtitles وسنشحن قارب النجاة أستعداداً للرحيل. خلال ثلاث ساعات، يا أصدقائي.
    They won't be happy about losing half their seats in the Lifeboat. Open Subtitles لن يكونون سعداء حول فقد نصف المقاعد في قارب النجاة
    Even if we destroy the Mothership, someone still needs to smash the Lifeboat. Open Subtitles ما زلنا نحتاج إلى شخص ليحطم قارب النجاة.
    While we were out looking for him, his guys were looking for the Lifeboat. Open Subtitles ،بينما كنا في الخارج نبحث عنه رجاله كانوا يبحثون .عن قارب النجاة
    Doesn't matter if we fix the Lifeboat or not. Open Subtitles لا يهم إذا نحن إصلاحنا .قارب النجاة أم لا
    Well, it could just be a technical problem with the Lifeboat. Open Subtitles حسناً، يمكن أن تكون مجرد وجود .مشكلة فنية في قارب النجاة
    the Lifeboat is in transit. We need to do this now. Open Subtitles .قارب النجاة يعبر .نحن يجب أن نقوم بذلك الآن
    All 22 of us... he put us in the Lifeboat... all of us. Open Subtitles ،لقد وضعنا في قارب النجاة جميعنا.. الـ 22
    He cussed me, he ordered me, he gave me a couple of punches and threw me into the Lifeboat. Open Subtitles لقد عاندني، أمرني ولكمني مرتان علي وجهي وألقي بي في قارب النجاة
    OSS, keep the camera on the Lifeboat. Open Subtitles من قمرة المراقبة للملاحة, يرجى تثبيت الكاميرا على قارب النجاة
    Flare's up, captain. Target angle 020 on the Lifeboat right now. Open Subtitles إنهُ يضيء, يا كابتن, إنهم على زاوية هدف درجة 020 إلى جهة قارب النجاة
    Must go to the Lifeboat stations. Open Subtitles عليكم الذهاب الى قوارب النجاة
    Please go to the Lifeboat stations. Open Subtitles من فضلك أذهب الى قوارب النجاة
    We must huddle round him till the Lifeboat arrives, then we have to explain that we called them because we caught a fish. Open Subtitles إنه في ورطة, يجب أن نلتف حوله حتى تصلنا قوارب النجاة و بعدها يجب أن نفسر لهم لما إستدعيناهم من عملهم الرسمي لأننا إصطدنا سمكة! 00
    I got something in the Lifeboat. Open Subtitles لدى شئ في قارب النجاه
    They said that Spyros put them in the Lifeboat... he ordered them. Open Subtitles قالوا بأن (سبيروس) وضعهم في قارب نجاة .. لقد أمرهم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus