"the new democratic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الديمقراطي الجديد
        
    • الديمقراطية الجديدة
        
    • الجديدة الديمقراطية
        
    The victims of apartheid have high expectations that the new democratic order will mean tangible economic and social advancement for them. UN فضحايا الفصل العنصري يتوقعون جادين أن يعني لهم النظام الديمقراطي الجديد تقدما اقتصاديا واجتماعيا ملموسا.
    the new democratic system of governance proclaimed in the 1992 democratic Constitution is being consolidated. UN ويجري توطيد نظام الحكم الديمقراطي الجديد الذي أعلن عنه في دستور عام ١٩٩٢.
    The Government was giving its full support to the Assembly to help it complete the drafting of the new democratic constitution within one year. UN وتقدم الحكومة دعمها الكامل إلى الجمعية لمساعدتها على إتمام صياغة الدستور الديمقراطي الجديد في غضون سنة واحدة.
    The Spanish Constitution of 1978 is the framework which establishes how the new democratic public authorities function. UN والدستور الاسباني لعام ٨٧٩١ هو الاطار الذي يفسر طريقة ممارسة السلطات العامة الديمقراطية الجديدة لوظائفها.
    the new democratic Government of Pakistan has inherited imposing political, economic and security challenges. UN لقد ورثت حكومة باكستان الديمقراطية الجديدة تركة رهيبة من التحديات السياسية والاقتصادية والأمنية.
    the new democratic Government in Pakistan cannot but be sensitive to the sentiments of our people. UN إن الحكومة الديمقراطية الجديدة في باكستان لا يسعها إلا أن تشعر بحساسية شديدة تجاه مشاعر شعبنا.
    The new, democratic Germany has drawn its conclusions. UN إن ألمانيا الجديدة الديمقراطية قد استخلصت العِبر من ذلك.
    Rightly, the victims of apartheid have high expectations that the new democratic order will mean tangible economic and social advancement for them. UN وضحايا الفصل العنصري لديهم، وعن حق، تطلعات كبيرة مشروعة في أن النظام الديمقراطي الجديد يعني بالنسبة لهم تقدما اقتصاديا واجتماعيا ملموسا.
    Rightly, the victims of apartheid have high expectations that the new democratic order will be tantamount to tangible economic and social advancement for them. UN ومن الطبيعي أن ضحايا الفصل العنصري لديهم تطلعات كبيرة في أن النظام الديمقراطي الجديد سيعني بالنسبة لهم تحسن حالتهم الاقتصادية والاجتماعية بشكل ملموس.
    A perspectival shift and continued engagement on the part of the international community were required to address the new democratic reality in Myanmar in a balanced and impartial manner. UN ويتعين على المجتمع الدولي تغيير منظوره ومواصلة الانخراط لمعالجة الواقع الديمقراطي الجديد في ميانمار على نحو متوازن ومحايد.
    During the reporting period January 1995- February 2001 the country had been governed by the new democratic Party (NDP). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، من كانون الثاني/يناير 1995-شباط/فبراير 2001، كان يتولى السلطة الحزب الديمقراطي الجديد.
    Participated in constitutional and international negotiations, prior to 1994, that prepared the way for the transition to the new democratic order in South Africa. UN شارك، قبل عام 1994، في المفاوضات الدستورية والدولية التي مهَّدت الطريق للانتقال إلى النظام الديمقراطي الجديد في جنوب أفريقيا.
    Noting that the deadline for the promulgation of the new democratic constitution of Nepal has been extended to 28 May 2011, UN وإذ يلاحظ أن الموعد النهائي المحدد لإعلان الدستور الديمقراطي الجديد لنيبال مدد لغاية 28 أيار/مايو 2011،
    He paid tribute to Iraqi women, who in the face of senseless wars, terrorism and violence had shown their courage, supporting their families, carrying on their work responsibilities, and holding high-level posts in the new democratic regime. UN وأشاد بالنساء العراقيات، اللاتي أبدين شجاعة فائقة ووفرن الدعم لأسرهن وتحملن مسؤولية عملهن في مواجهة الحروب الهوجاء والإرهاب والعنف، واللاتي يشغلن مناصب عليا في النظام الديمقراطي الجديد.
    the new democratic Government of Indonesia has, in general, shown a spirit of cooperation. UN وقد أبدت الحكومة الديمقراطية الجديدة في إندونيسيا روح التعاون بوجه عام.
    The new, democratic Germany has drawn its conclusions. UN وقد استخلصت ألمانيا الديمقراطية الجديدة العبر.
    We look forward to cooperation in all areas with the new, democratic Russia. UN ونحن نتطلع إلى التعاون في جميع المجالات مع روسيا الديمقراطية الجديدة.
    the new democratic Governments inherit economies that are mismanaged, grossly inefficient and geared to benefit a privileged minority. UN فالحكومات الديمقراطية الجديدة ترث اقتصادات أسيئت إدارتها، وغير فعالة إجمالا ومسخرة ﻷن تفيد أقلية محظية.
    The challenges facing the new democratic government in South Africa will be immense. UN إن التحديات التي تواجه الحكومة الديمقراطية الجديدة في جنوب افريقيا ستكون هائلة.
    the new democratic Government had initiated a number of steps in an effort to establish the rule of law and guarantee respect for human rights. UN وقال إن الحكومة الديمقراطية الجديدة بادرت إلى اتخاذ عدد من الخطوات لمحاولة إقامة حكم القانون وضمان احترام حقوق اﻹنسان.
    Lesotho is happy to see him presiding as we all warmly welcome the new democratic South Africa back into the United Nations fold. UN ويسعد ليسوتو أن تراه يترأس جلستنا ونحن جميعا نرحب بعودة جنوب افريقيا الديمقراطية الجديدة إلى أسرة اﻷمم المتحدة.
    Efforts would therefore be newly directed towards breaking new ground in the area of space science and technology in the interest of developing and building the new democratic Libya. UN على أنه أضاف أن ليبيا الجديدة الديمقراطية ستسعى إلى أن تدار كل اللبنات العلمية بثقافة علمية بحتة من أجل المنفعة المثلى لليبيا والقارة الأفريقية والبشرية جمعاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus