"the president of the french republic" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس الجمهورية الفرنسية
        
    • لرئيس الجمهورية الفرنسية
        
    • رئيس جمهورية فرنسا
        
    Bearing in mind the wish expressed by the President of the French Republic to seek actively a just solution to that problem, UN وإذ تضع في اعتبارها الرغبة التي أعرب عنها رئيس الجمهورية الفرنسية في السعي بنشاط الى إيجاد حل عادل لهذه المشكلة،
    Bearing in mind the wish expressed by the President of the French Republic to seek actively a just solution to that problem, UN وإذ تضع في اعتبارها الرغبة التي أعرب عنها رئيس الجمهورية الفرنسية في السعي بنشاط إلى إيجاد حل عادل لهذه المشكلة،
    The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the President of the French Republic. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الجمهورية الفرنسية.
    His Excellency Mr. Alain Juppé, former Prime Minister and Special Envoy of the President of the French Republic UN معالي السيد ألان جوبي، رئيس الوزراء سابقا والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية
    As the President of the French Republic said before the General Assembly on 23 September: UN وكما قال رئيس جمهورية فرنسا أمام الجمعية العامة في 23 أيلول/سبتمبر:
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the French Republic for the statement he has just made. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة أشكر رئيس الجمهورية الفرنسية على البيان الذي أدلى به للتو.
    the President of the French Republic has just recalled that France has a clear vision with regard to disarmament, as it does with regard to security. UN لقد ذكر رئيس الجمهورية الفرنسية للتو بأن فرنسا، كما في مجال الأمن، لديها رؤية واضحة فيما يتعلق بنزع السلاح.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I thank His Excellency the President of the French Republic for his statement. UN الرئيس بالنيابة: أشكر فخامة رئيس الجمهورية الفرنسية على بيانه الهام.
    the President of the French Republic made that clear last year at the special session of the General Assembly devoted to that issue. UN وقد أوضح رئيس الجمهورية الفرنسية ذلك بجلاء في السنة الماضية فــي دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لذلك الموضوع.
    We thank His Excellency the President of the French Republic, France and the French people for their friendship. UN شكرا لكم سيادة رئيس الجمهورية الفرنسية وشكرا لفرنسا وشكرا للشعب الفرنسي على صداقته.
    The objective is then to reach 0.7 per cent in 2012, as announced by the President of the French Republic. UN والهدف بعد ذلك هو بلوغ 0.7 في المائة في 2012 كما أعلن رئيس الجمهورية الفرنسية.
    I would also like to recall the wish of the President of the French Republic to establish a world environment organization. UN وأود أيضا أن أذكر برغبة رئيس الجمهورية الفرنسية في إقامة منظمة عالمية للبيئة.
    I wish to recall here the appeal by the President of the French Republic at Monterrey for the industrialized countries to make a greater effort. UN وأود هنا أن أذكر بنداء رئيس الجمهورية الفرنسية في مونتيري، لأجل أن تبذل الدول المصنعة جهدا أكبر.
    For example, the President of the French Republic announced the schedule and objectives of this last round of tests more than two months in advance. UN وقد أعلن رئيس الجمهورية الفرنسية قبل شهرين من بداية هذه المجموعة اﻷخيرة من التجارب عن موعد إجرائها وعن أهدافها.
    That could involve considering an interim solution in accordance with a proposal that was made jointly three years ago by the President of the French Republic and the Prime Minister of the United Kingdom. UN ويمكن أن يشمل ذلك النظر في حل مؤقت وفقا للاقتراح الذي قدمه بشكل مشترك قبل ثلاث سنوات رئيس الجمهورية الفرنسية ورئيس وزراء المملكة المتحدة.
    That is also why I strongly support the statement made by the President of the French Republic, current President of the Council of the European Union. UN وهذا هو السبب الذي يحملني على التأييد القوى للبيان الذي أدلى به رئيس الجمهورية الفرنسية بوصفه رئيس مجلس الاتحاد الأوروبي.
    I agree with the President of the French Republic that, in order to achieve this, countries directly affected by the situation must meet as soon as possible to find joint solutions to what is the most acute financial crisis the world has experienced in 75 years. UN ولبلوغ هذا الهدف، أتفق مع رئيس الجمهورية الفرنسية بأن تلك البلدان التي تضررت بالحالة على نحو مباشر يجب أن تجتمع في أقرب وقت ممكن لإيجاد حلول مشتركة لما يمثل أشد أزمة مالية يشهدها العالم منذ 75 سنة.
    Following the Secretary-General, the President of the French Republic has appealed to all donors to increase their support to the Global Fund in order to raise $3 billion needed by the Fund as early as next year. UN واتباعا للأمين العام، ناشد رئيس الجمهورية الفرنسية جميع المانحين أن يزيدوا دعمهم للصندوق العالمي لجمع ثلاثة بلايين من الدولارات يحتاجها الصندوق في العام القادم.
    Statements were made by His Eminence Dr. Mohamed Sayed Tantawi, The Grand Imam of Al-Azhar of Egypt, H.E. Mr. Alain Juppé, former Prime Minister and Special Envoy of the President of the French Republic (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement), and H.E. Mr. Dileita Mohamed Dileita, Prime Minister of the Republic of Djibouti. UN وأدلى ببيانات كل من فضيلة الشيخ محمد سيد طنطاوي، الإمام الأكبر للجامع الأزهر في مصر، ومعالي السيد ألان جوبي، رئيس الوزراء سابقا والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، ومعالي السيد دليتا محمد دليتا، رئيس وزراء جمهورية جيبوتي.
    As the President of the French Republic said in the General Assembly on 25 September, UN وكما قال رئيس جمهورية فرنسا في الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus