"the secretariat after" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة بعد
        
    • الأمانة العامة بعد
        
    • للأمانة بعد
        
    • اﻷمانة العامة بعد نظام
        
    More information on this matter will be provided in the report of the Secretariat after the trial period. UN وسيقدَّم المزيد من المعلومات عن هذه المسألة في التقرير الذي ستعده الأمانة بعد انتهاء الفترة التجريبية.
    Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published in addenda thereto in the order in which they are received. UN وستنشر التعليقات التي تتلقّاها الأمانة بعد إصدار هذه الوثيقة كإضافات بالترتيب الذي وردت به.
    Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published as addenda thereto in the order in which they are received. UN وسوف تنشر التعليقات التي تتلقاها الأمانة بعد صدور هذه الوثيقة كإضافات بالترتيب الذي وردت به.
    These activities would be undertaken by the Secretariat after sufficient funding is received in advance from States parties. UN وهذه الأنشطة تضطلع بها الأمانة العامة بعد أن تكون قد حصلت سلفا على التمويل من الدول الأطراف.
    The Committee points out that two full floors of the Secretariat Building have been reconfigured for conference rooms of various sizes for the Secretariat after the renovation and the utilization thereof should be closely monitored. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أنه قد أعيد تشكيل طابقين كاملين بمبنى الأمانة العامة لاستيعاب غرف اجتماعات مختلفة الأحجام لتستخدمها الأمانة العامة بعد التجديد، وينبغي رصد استخدام هذه الغرف رصدا دقيقا.
    The programme delivery is based on the work programme for the biennium 2008 - 2009, which stipulates mandates, objectives, expected results and planned major activities of each programme, and mandates given to the Secretariat after the presentation of the work programme. UN 4- يستند إنجاز البرامج إلى برنامج عمل فترة السنتين 2008-2009 الذي ينص على الولايات والأهداف والنتائج المتوقعة والأنشطة الرئيسية المقررة لكل برنامج، والولايات الممنوحة للأمانة بعد عرض برنامج العمل.
    Suggestions relating to the duration of these activities as well as the number of GHG inventories considered will be provided in the report of the Secretariat after the trial period. UN وستقدَّم في تقرير الأمانة بعد الفترة التجريبية مقترحات بشأن مدة هذه الأنشطة وعدد قوائم جرد غازات الدفيئة.
    The final lists should be sent to the Secretariat after the meeting. UN كما يجب إرسال القوائم النهائية إلى الأمانة بعد انعقاد الاجتماع.
    Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published as addenda thereto in the order in which they are received. UN وسوف تنشر التعليقات التي تتلقاها الأمانة بعد إصدار هذه الوثيقة كإضافات بالترتيب التي وردت فيه.
    Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published as addenda thereto in the order in which they are received. UN وسوف تُنشر التعليقات التي تتلقاها الأمانة بعد صدور هذه الوثيقة كإضافات لها بالترتيب الذي ترِد به.
    Comments received by the Secretariat after the publication of the present document will form the subject of addenda in the order in which they are received. UN وستشكل التعليقات التي تتلقاها الأمانة بعد إصدار هذه الوثيقة موضوع وثائق إضافية تحمل أرقام إضافات وفقا للترتيب الزمني الذي تصل به إلى الأمانة.
    117. When considering the activities of the Secretariat after COP 7, the Parties may wish to guide the secretariat: UN وعند النظر في أنشطة الأمانة بعد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، قد ترغب الأطراف في تزويد الأمانة بتوجيهات بشأن ما يلي:
    Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published as addenda thereto in the order in which they are received. UN وسوف تنشر التعليقات التي تتلقاها الأمانة بعد إصدار هذه الوثيقة كإضافات لها بالترتيب الذي ترد به.
    The additional evidence, which had been filed in a timely manner, was located by the Secretariat after the claim had been processed. UN وهذا الدليل الإضافي، الذي قُدم في الوقت المناسب، عثرت عليه الأمانة بعد أن كانت المطالبة قد تمت دراستها.
    Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published as addenda thereto in the order in which they are received. UN أمَّا التعليقات التي ترد إلى الأمانة بعد إصدار هذه الوثيقة فسوف تُنشر كإضافات إليها حسب ترتيب ورود تلك التعليقات.
    Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published as addenda thereto in the order in which they are received. UN وستُنشر التعليقات التي تتلقّاها الأمانة بعد صدور هذه الوثيقة كإضافات لها بالترتيب الذي ترد به.
    Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published as addenda thereto in the order in which they are received. UN أما التعليقات التي ترد إلى الأمانة بعد إصدار هذه الوثيقة فسوف تنشر كإضافات إليها حسب ترتيب ورود تلك التعليقات.
    12. The 2014 milestone relates to the reoccupancy of the Secretariat after the completion of the capital master plan. UN 12 - ويتصل معلم عام 2014 بالعودة إلى شغل الأمانة العامة بعد الانتهاء من المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The names of participants submitted to the Secretariat after tomorrow's deadline will be included in a single addendum to the list that will be issued only after the session. UN وستدرج أسماء المشاركين التي تقدم إلى الأمانة العامة بعد الموعد النهائي ليوم غد في إضافة واحدة للقائمة لن تصدر إلا بعد انتهاء الدورة.
    In this connection, the memorandums on the implementation of resolutions, prepared by the Secretariat after each session of the General Assembly and the Economic and Social Council, shall be made available to the Committee, which, in the periods immediately following the sessions of those bodies, shall cooperate with the Secretariat departments concerned in integrating the new legislation into continuing programmes; UN وفي هذا الصدد، تتاح للجنة المذكرات المتعلقة بتنفيذ القرارات، التي تعدها الأمانة العامة بعد كل دورة من دورات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتتعاون اللجنة مع إدارات الأمانة العامة المعنية، في الفترات التالية لدورات هاتين الهيئتين مباشرة، على إدماج التشريعات الجديدة في البرامج المستمرة؛
    It allows on-line retrieval of such documents by remote computer workstations for display on screen or for print-out and is now one of the most widely used computer applications in the Secretariat after word-processing and electronic mail. UN وهو نظام للاسترجاع المباشر لتلك الوثائق بواسطة محطات الحواسيب البعيدة، لعرضها على الشاشات أو في نسخ مطبوعة. وهو اﻵن واحد من أوسع تطبيقات الحواسيب استخداما في اﻷمانة العامة بعد نظام التحرير الالكتروني للنصوص والبريد الالكتروني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus