"the signing of the ouagadougou political agreement" - Traduction Anglais en Arabe

    • توقيع اتفاق واغادوغو السياسي
        
    • التوقيع على اتفاق واغادوغو السياسي
        
    There has been progress since the signing of the Ouagadougou Political Agreement in March 2007 in restoring freedom of movement and stability in the country. UN ولقد أحرز تقدم منذ توقيع اتفاق واغادوغو السياسي في آذار/ مارس 2007 في مجال استعادة حركة التنقل والاستقرار في البلد.
    The International Working Group met for the last time on 13 April 2007 following the signing of the Ouagadougou Political Agreement and subsequent Supplementary Agreements. UN عقد الفريق العامل الدولي آخر اجتماع له في 13 نيسان/أبريل 2007، في أعقاب توقيع اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات التكميلية اللاحقة.
    33. Following the signing of the Ouagadougou Political Agreement on 4 March 2007 between President Laurent Gbagbo and Secretary-General of the Forces nouvelles, Guillaume Soro, the " zone of confidence " separating the rebel-held North and the Government-controlled South was dismantled, creating a new momentum for the peace process. UN 33 - في أعقاب توقيع اتفاق واغادوغو السياسي في 4 آذار/مارس 2007 بين الرئيس لوران غباغبو والأمين العام للقوات الجديدة، غيِّوم سورو، أزيلت " منطقة الثقة " الفاصلة بين الشمال الذي يسيطر عليه المتمردون والجنوب الخاضع لسلطة الحكومة، الأمر الذي أعطى عملية السلام زخما جديدا.
    46. However, with the effective cessation of hostilities and especially the signing of the Ouagadougou Political Agreement of 4 March 2007, no further attacks on the right to life or other human rights have been observed or reported. UN 46- غير أنه بعد الوقف الفعلي للقتال ولا سيما منذ التوقيع على اتفاق واغادوغو السياسي في 4 آذار/مارس 2007، لم يُلاحظ ولم يبلغ عن أي مس بالحق في الحياة وبغيره من حقوق الإنسان الأخرى.
    the signing of the Ouagadougou Political Agreement in March 2007 provided the population of Côte d'Ivoire with much-needed hope and as emphasized by the Security Council in successive resolutions, access to impartial and reliable information remains essential to the success of the peace process. UN ومنح التوقيع على اتفاق واغادوغو السياسي في آذار/مارس 2007 أملا لشعب كوت ديفوار كان في أمس الحاجة إليه، وكما أكدت قرارات متتالية من مجلس الأمن، فإن إمكانية الحصول على معلومات محايدة ويُعتمد عليها ما زالت مهمة لنجاح عملية السلام.
    The Assembly URGES all the Ivorian parties to maintain and consolidate the dynamics of peace prevailing in the country since the signing of the Ouagadougou Political Agreement on 4 March 2007. UN ويحث جميع الأطراف الإيفوارية على استبقاء وتعزيز دينامية السلام السائدة في البلد منذ توقيع اتفاق واغادوغو السياسي يوم 4 آذار/مارس 2007.
    The Group also noted with concern the increasing number of cases of obstruction, particularly by the Defence and Security Forces of Côte d'Ivoire, of inspections carried out by the Group and the impartial forces since the signing of the Ouagadougou Political Agreement in March 2007. UN كما لاحظ الفريق بقلق تزايد عدد الحالات التي تعرقل فيها جهاتٌ، ولا سيما قوات الدفاع والأمن الإيفوارية، عمليات التفتيش التي يقوم بها الفريق والقوات المحايدة، وذلك منذ توقيع اتفاق واغادوغو السياسي في آذار/مارس 2007.
    The Council expresses its deep concern about a possible third consecutive delay since the signing of the Ouagadougou Political Agreement, which could put the entire Ivorian peace process at risk. UN ويعرب المجلس عن بالغ قلقه إزاء احتمال حدوث هذا التأخير للمرة الثالثة على التوالي منذ توقيع اتفاق واغادوغو السياسي()، الأمر الذي يمكن أن يعرض عملية السلام الإيفوارية برمتها للخطر.
    134. The mission commended the Ivorian political leaders for the improved political and security environment in the country since its last visit, in June 2007, and for maintaining ownership of the peace process and the momentum created by the signing of the Ouagadougou Political Agreement, in March 2007. UN 134 - أثنت البعثة على الزعماء السياسيين الإيفواريين فيما يتعلق بتحسّن البيئة السياسية والأمنية في البلد منذ زيارتها الأخيرة في حزيران/يونيه 2007، وفيما يتعلق بإمساكهم بزمام عملية السلام والزخم الذي ولّده توقيع اتفاق واغادوغو السياسي في آذار/مارس 2007.
    131. The mission commended the continued efforts by the Ivorian political leaders to sustain the momentum created by the signing of the Ouagadougou Political Agreement in March 2007, as well as the renewed commitment of the parties to maintain ownership of the peace process, under the facilitation of President Compaore of Burkina Faso, and with the accompaniment and support from UNOCI and the impartial forces. UN 131 - وأشاد أعضاء البعثة بالجهود الدؤوبة التي يبذلها الزعماء السياسيون الإيفواريون لصون الزخم الناجم عن توقيع اتفاق واغادوغو السياسي في آذار/مارس 2007 وعن تجديد الأطراف التزامَها بعدم التخلي عن عملية السلام التي ييسرها رئيس بوركينا فاسو، كومباوري، وتساندها وتدعمها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات المحايدة.
    While I remain concerned about the violence that disrupted the electoral process in February 2010 and multiple challenges and delays encountered in the implementation of the Ouagadougou Political Agreement and its supplementary agreements, peace and stability have generally prevailed since the signing of the Ouagadougou Political Agreement in 2007. UN ورغم أنني ما زلت قلقا بشأن العنف الذي عطل العملية الانتخابية في شباط/فبراير 2010 والتحديات والتأخيرات العديدة التي واجهت تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات المكملة له، فإن السلام والاستقرار سادا عموما منذ التوقيع على اتفاق واغادوغو السياسي في عام 2007.
    Ms. Tehoua (Minister of Industry and Promotion of the Private Sector of Côte d'Ivoire) said that enormous progress had been made in her country since the signing of the Ouagadougou Political Agreement in March 2007. UN 47- السيدة تيهوا (وزيرة الصناعة وتشجيع القطاع الخاص في كوت ديفوار) : قالت إن تقدما هائلا قد أحرز في بلدها منذ التوقيع على اتفاق واغادوغو السياسي في آذار/مارس 2007.
    However, a number of the inspections carried out by the experts and the impartial forces in Côte d'Ivoire were obstructed, and following the signing of the Ouagadougou Political Agreement on 4 March 2007 (see S/2007/144), some activities of the Group of Experts were hindered. UN بيد أنه قد أُعيق تنفيذ عدد من عمليات التفتيش التي يقوم بها الخبراء والقوات المحايدة في كوت ديفوار، كما عُرقلت بعض أنشطة فريق الخبراء إثر التوقيع على اتفاق واغادوغو السياسي في 4 آذار/ مارس 2007 (انظر (S/2007/144.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus