The United Nations includes non-core contributions in its estimates because it considers that the purpose of both core and non-core government contributions to the United Nations system is to support its operational activities. | UN | وتُدرج الأمم المتحدة المساهمات غير الأساسية في تقديراتها لأنها تعتبر أن الغرض من كل من المساهمات الأساسية وغير الأساسية المقدمة من الحكومات إلى منظومة الأمم المتحدة هو دعم أنشطتها التنفيذية. |
The strengthening of the overall coherence of the United Nations system is, indeed, one of the underlying themes of that programme. | UN | وفي واقع الأمر، فإن تعزيز التماسك العام في منظومة الأمم المتحدة هو واحد من الموضوعات الرئيسية لذلك البرنامج. |
the United Nations system is at the heart of the issue of globalization, whose effects are becoming more and more evident. | UN | إن منظومة الأمم المتحدة هي في جوهر مسألة العولمة، التي تزداد آثارها وضوحا أكثر فأكثر. |
We should emphasize here that the United Nations system is essentially an intergovernmental institution. | UN | كذلك ينبغي التأكيد هنا على أن منظومة الأمم المتحدة هي في الأساس مؤسسة حكومية دولية. |
Currently, the United Nations system is developing a common strategy to bridge the gap between humanitarian and development assistance. | UN | وتقوم منظومة الأمم المتحدة حاليا بوضع استراتيجية مشتركة لسد الفجوة بين المساعدات الإنسانية والإنمائية. |
the United Nations system is also expected to play a leading role in encouraging all partners to support the Government's development plans and priorities. | UN | ومن المتوقع أيضاً أن تقوم منظومة الأمم المتحدة بدور رائد في تشجيع جميع الشركاء على دعم ما وضعته الحكومة من خطط التنمية وما حددته من أولويات في هذا المجال. |
To that end, the United Nations system is encouraged to continue and further their efforts to: | UN | ولبلوغ هذه الغاية، يشجع المجلس منظومة الأمم المتحدة على مواصلة وتعزيز جهودها الرامية إلى تحقيق ما يلي: |
One area of potential overlap with other entities of the United Nations system is capacity-building. | UN | وثمة مجال آخر للتداخل المحتمل مع كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة هو بناء القدرات. |
4. The United Nations includes non-core contributions in its estimates because it considers that the purpose of both core and non-core Government contributions to the United Nations system is to support its operational activities. | UN | 4 - وتضمِّن الأمم المتحدة المساهمات غير الأساسية في تقديراتها لأنها تعتبر أن الهدف من وراء مساهمات الحكومات الأساسية وغير الأساسية المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة هو دعم أنشطتها التنفيذية. |
22. The United Nations includes non-core contributions in its estimates because it considers that the purpose of both core and non-core Government contributions to the United Nations system is to support its operational activities. | UN | 22 - وتُدرج الأمم المتحدة المساهمات غير الأساسية في تقديراتها لأنها تعتبر أن الغرض من المساهمات الحكومية الأساسية وغير الأساسية على السواء المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة هو دعم أنشطتها التنفيذية. |
African Governments are mainly seized with these tasks, but the supportive role of the entities of the United Nations system is well recognized and highly valued. | UN | ورغم أن الحكومات الأفريقية هي التي تتصدى لهذه المهام بصفة رئيسية، فإن الدور الداعم من قبل كيانات منظومة الأمم المتحدة هو دور معترف به تماما ومقدر تقديرا عاليا. |
United Nations General Assembly resolution 50/157, in which the establishment of a permanent forum in the United Nations system is defined as one of the main objectives of the International Decade of the World's Indigenous People; | UN | قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 50/157 الذي ينص تحديداً على أن إنشاء محفل دائم في منظومة الأمم المتحدة هو أحد الأهداف الرئيسية للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم؛ |
The effort by the United Nations system is a work in progress. | UN | والجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة هي عمل مستمر. |
An issue of critical importance in strengthening the United Nations system is the reform of the Security Council, which is long overdue. | UN | ثمة مسألة ذات أهمية حاسمة في مجال تعزيز منظومة الأمم المتحدة هي إصلاح مجلس الأمن، الذي طال انتظاره. |
65. the United Nations system is the principal forum for Governments to discuss and solve global social and environmental problems. | UN | 65 - منظومة الأمم المتحدة هي المنتدى الرئيسي للحكومات لمناقشة وحل المشاكل الاجتماعية والبيئية العالمية. |
the United Nations system is playing a critical role in addressing this capacity gap. | UN | وتقوم منظومة الأمم المتحدة بدور حاسم في معالجة هذه الفجوة في مجال القدرات. |
31. Ensuring the availability of food. the United Nations system is currently providing food aid to the most vulnerable population in Haiti. | UN | 31 - تأمين إتاحة الأغذية: تقوم منظومة الأمم المتحدة في الوقت الحاضر بتوفير المعونة الغذائية لمعظم الفئات الضعيفة في هايتي. |
The credibility of the United Nations system is at stake. | UN | فمصداقية منظومة الأمم المتحدة على المحك. |
In facing that challenge, the United Nations system is called on to play an enhanced development role. | UN | ولمواجهة هذا التحدي، فإن منظومة الأمم المتحدة مدعوة إلى أداء دور إنمائي معزز. |
the United Nations system is playing an irreplaceable role in supporting NEPAD. | UN | وتضطلع منظومة الأمم المتحدة بدور لا بديل له في دعم الشراكة الجديدة من أجل أفريقيا. |
The magnitude of the financial resources devoted to this sector in the United Nations system is significant (see figure below). | UN | وحجم الموارد المالية المكرسة لهذا القطاع في منظومة الأمم المتحدة يتسم بالأهمية (انظر الشكل الوارد أدناه). |
75. the United Nations system is being reviewed in order to enhance its effectiveness in addressing these challenges. | UN | ٧٥ - ويجري استعراض منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز فعاليتها في التصدي لهذه التحديات. |
176. The central purpose of development cooperation of the United Nations system is to contribute to the development of national capacities in programme countries. | UN | 176 - يكمن الغرض الرئيسي من التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة هو المساهمة في تنمية القدرات الوطنية في البلدان المستفيدة من البرامج. |
The current coordination mechanism in the United Nations system is the Inter-Agency Consultative Group, an informal network convened at the working level. | UN | وآلية التنسيق الحالية لمنظومة الأمم المتحدة هي الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات، الذي يمثل شبكة غير رسمية تلتقي عناصرها على المستوى العملي. |
Several countries referred to the magnitude of resources as one important criterion by which the United Nations system is judged. | UN | وأشارت عدة بلدان إلى حجم الموارد بوصفه أحد المعايير المهمة التي يحكم بموجبها على منظومة اﻷمم المتحدة. |
Group A: Available information exists and is collected through processes of which the United Nations system is part. | UN | المجموعة ألف: المعلومات المتاحة موجودة وتُجمع من خلال عمليات تشكل منظومة الأمم المتحدة جزءا منها. |
42. the United Nations system is strengthening its focus on empowerment. | UN | 42 - وتعمل منظومة الأمم المتحدة على تعزيز تركيزها عل التمكين. |
the United Nations system is the right framework for this task. | UN | إن منظومة اﻷمم المتحدة هي اﻹطار الصحيح لهذه المهمة. |