| Hey, at least when they ask me where I was when Frankie Vargas got shot, | Open Subtitles | على الأقل حين يسألونني أين كنت حين أصيب فرانكي |
| Every time they ask me to envision, like, my inner spirit or a fucking forest with a unicorn riding through it or some shit like that, the only thing that I can ever think of is the view from the penthouse | Open Subtitles | في كل مرّة يسألونني عن أمور تصوّرية مثل الروح الداخلية أو تواجدي في غابة على ظهر وحيد قرنٍ خرافيّ أو هراءٍ كهذا |
| they ask me questions. But what can I tell them? | Open Subtitles | لقد سألوني أسئلة ولكن ما الذي يمكنني قوله لهم؟ |
| they ask me how I sleep so good in a war zone. | Open Subtitles | إنهم سألوني كيف أنام جيّداً في منطقة الحرب. |
| And when they ask me, I'll tell them that the president's son is working with me, the opposition, on the case against his mother. | Open Subtitles | أبلغ عشوائياً عن لقائنا وعندما يسألوني سأخبرهم أن إبن الريسة يعمل معي |
| So they ask me to come over and run her face through my home-brew facial recognition software. | Open Subtitles | لذا طلبوا مني إدخال صورتها لبرنامجي الخاص بالتعرف على الوجه |
| I get asked if I'm your publicist, because everybody asks me to take pictures of you on their phone, and these people, they ask me the same things every time. | Open Subtitles | لأن الجميع يطلب مني إلتقاط صور لك على هواتفهم و هؤلاء الناس، يسألونني ذات الأشياء في كل مرة |
| What do you want me to say when they ask me what our issues are? | Open Subtitles | ماذا تريدني أن أقول حين يسألونني ما هي مشاكلنا؟ |
| And every week, they ask me, "Dad, when are you coming home? | Open Subtitles | وبكلّ أسبوع، يسألونني أبتي، متى ستعود للمنزل؟ |
| And every week, they ask me, "Dad, when are you coming home? | Open Subtitles | وبكلّ أسبوع، يسألونني أبتي، متى ستعود للمنزل؟ |
| Actually, everyone loves the way that sounds, and then they ask me what I write. | Open Subtitles | أنا اشعر بالحب بدون هذا ثم يسألونني عندما أقرأ |
| And they know where I work, so sometimes they ask me | Open Subtitles | و هم يعرفون مكان عملي لذا احيانا يسألونني |
| What if they ask me a question about chemistry? | Open Subtitles | وماذا إذا سألوني عن أمرٍ في الكيمياء ؟ |
| What do I tell my board members if they ask me why my boyfriend... | Open Subtitles | ماذا سأخبر اعضاء الإدارة اذا سألوني لم صديقي.. |
| When they ask me why I was born in Sarajevo, I'm ashamed. | Open Subtitles | عندما سألوني عن سبب ولادتي في سراييفو أحسست بالخزي |
| That's what I tell girls if they ask me. Only if they ask me. | Open Subtitles | هذا ما أقوله للفتيات إن سألوني فقط إن سألوني |
| It's all in there. What can they ask me about chemistry that I can't answer? | Open Subtitles | كل شيء هناك ، ماذا يمكنهم أن يسألوني عن الكيمياء ولا أستطيع الأجابة عليه؟ |
| This could be the story I tell my kids someday when they ask me the same question. | Open Subtitles | قد تكون تلك الحكاية التي أخبرها لأولادي يومًا ما عندما يسألوني نفس السؤال |
| All the time, they ask me if I'm gonna take over the family business. | Open Subtitles | طوال الوقت ، يسألوني اذا كنت سأرأس تجارة العائلة |
| And if they ask me to do something in the middle? | Open Subtitles | وإذا طلبوا مني أن افعل شيئاً لهم في منتصف المهمة ؟ |
| I mean, I'm almost dead in a car wreck, my spine and my legs are crushed, and they- they ask me who should they call, and I said of course call my daughter. | Open Subtitles | أعني, أنا ميتة تقريباً في حطام السيارة وكسرت عظامي و ساقي. وسألوني من يتصلون به. وقلت بالطبع إبنتي. |
| I mean, sometimes they ask me to hold the door for them, but that's about it. | Open Subtitles | أعني، أحيانا هم يطلبون مني ان أمسك لهم الباب او شىء من هذا القبيل |
| Tell me what to say when they ask me how old I am. | Open Subtitles | أخبرنى ماذا يجب علىّ أن أقول عندما يسألونى عن عمرى |