"this aircraft" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الطائرة
        
    • لهذه الطائرة
        
    • وهذه الطائرة
        
    • لتلك الطائرة
        
    No smoke generator is known to be installed aboard this aircraft. UN ولم يُعرف أبدا أن هذه الطائرة يجرى تجهيزها بمولّد للدخان.
    Zambia has no information linking this aircraft to the allegations. UN وليس لدى زامبيا أي معلومات تربط هذه الطائرة بالادعاءات.
    this aircraft will facilitate the movement of personnel and cargo between Mission headquarters and sector headquarters, including Kindu. UN وستيسر هذه الطائرة نقل الأشخاص والشحنات بين مقر البعثة والمقار القطاعية، بما في ذلك مقر كيندو.
    this aircraft has been linked to the international arms dealer Viktor Bout, previously a business partner of Mr. Bemba. UN ووجدت صلة بين هذه الطائرة وتاجر الأسلحة الدولي فيكتور باوت، الذي كان سابقا شريكا تجاريا للسيد بمبا.
    this aircraft potentially poses a significant threat to peace and security. UN ويمكن أن تشكل هذه الطائرة خطرا كبيرا يهدد السلم والأمن.
    We need to get this aircraft airborne in five minutes. Open Subtitles أريد هذه الطائرة أن تتحرك في خلال 5 دقائق
    Nowhere in the aviation records generated by this aircraft is there any explicit recognition that it carried out a mission associated with the CIA. UN ولا يوجد في سجلات طيران هذه الطائرة أي دليل صريح على قيامها بمهمة مرتبطة بوكالة المخابرات المركزية.
    this aircraft has not flown and the last attempt to start the operational engines took place in March 2008. UN ولم تقم هذه الطائرة بأي رحلة جوية وجرت آخر محاولة لتشغيل محركاتها غير المعطلة في آذار/مارس 2008.
    this aircraft remains grounded, and has been since 11 November 2007 as a result of a fault in the port side (left) engine. UN ولا تزال هذه الطائرة رابضة، وهي لا تزال على هذه الحال منذ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 نظرا لعطب لحق بمحركها الأيسر.
    The Group has closely monitored any activity around this aircraft that might suggest efforts to repair it. UN وقد رصد الفريق عن كثب ما إذا كان هناك حول هذه الطائرة أي نشاط يشي ببذل جهود لتصليحها.
    Upon deployment, this aircraft will further strengthen the air operations, especially the ability of UNOMIG to assist in medical evacuation. UN وبعد استخدامها، سوف تكفل هذه الطائرة المزيد من تعزيز العمليات الجوية وخاصة قدرة البعثة على المساعدة في اﻹخلاء الطبي.
    The funding for this aircraft was made possible through voluntary contributions from inception until the end of 1999; UN وقد سمحت التبرعات بتمويل هذه الطائرة منذ البداية وحتى عام ١٩٩٩؛
    This being so, we can confirm that this aircraft had nine persons on board, six of whom survived. UN وهكذا فبإمكاننا أن نؤكد أن هذه الطائرة كان على متنها تسعة أشخاص نجا منهم ستة.
    this aircraft was headed for Kinshasa, evacuating 37 women and children from an operational area. UN وكانت هذه الطائرة متوجهة إلى كينشاسا، ﻹجلاء ٧٣ من النساء واﻷطفال من إحدى مناطق العمليات.
    this aircraft entered from Russian airspace and fired a precision guided missile at Georgian radar. UN ودخلت هذه الطائرة من المجال الجوي الروسي وأطلقت قذيفة دقيقة التوجيه على رادار تابع لجورجيا.
    The air traffic controllers in Goma, on being questioned by the Group of Experts, confirmed that this aircraft had been grounded in Lubao for some time because of technical problems. UN وأكد مراقبون من برج المراقبة في مطار غوما، استجوبهم الفريق، أن هذه الطائرة كانت في لوبوا قبل أن تحط في مطار غوما بفترة وجيزة بسبب عطل فني.
    The Panel has only observed this aircraft parked on the military apron at Khartoum International Airport. UN وقد شاهد الفريق هذه الطائرة فقط وهي جاثمة في ساحة خدمة الطائرات العسكرية في مطار الخرطوم الدولي.
    this aircraft had " UN " markings on the upper aspect of its port (left) wing. UN وكانت هذه الطائرة تحمل شارات الأمم المتحدة على الجانب الأعلى من جناح ميسرتها.
    this aircraft potentially poses a significant threat to peace and security. UN وتمثل هذه الطائرة خطرا محتملا كبيرا على السلام والأمن.
    this aircraft will be required to deliver aviation fuel to regional airfields. UN وستكون هناك حاجة لهذه الطائرة لنقل وقود الطائرات الى المطارات الاقليمية.
    this aircraft also did not bear any emblem or logo. UN وهذه الطائرة أيضا لم تكن تحمل أي شعار أو علامة مسجلة.
    The first flight of this aircraft took place in 1996. UN وقد تحقق أول تحليق لتلك الطائرة في سنة 1996.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus