"this report presents the" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعرض هذا التقرير
        
    • ويعرض هذا التقرير
        
    • يقدم هذا التقرير
        
    • ويقدم هذا التقرير
        
    • وهذا التقرير يعرض
        
    this report presents the guiding principles on foreign debt and human rights for consideration by the Human Rights Council. UN يعرض هذا التقرير المبادئ التوجيهية المتعلقة بالديون الخارجية وحقوق الإنسان لكي ينظر فيها مجلس حقوق الإنسان.
    07-43694 (E) 090807 I. SUMMARY 1. this report presents the proposed UNFPA organizational structure. UN 1 - يعرض هذا التقرير الهيكل التنظيمي المقترح لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    this report presents the findings of a series of activities organized by the Office of the High Commissioner in this regard. UN ويعرض هذا التقرير نتائج مجموعة من الأنشطة التي نظمتها مفوضية حقوق الإنسان بهذا الشأن.
    this report presents the findings of a case study on the status of corporate governance disclosure in France. UN ويعرض هذا التقرير نتائج دراسة حالة أُجريت بشأن تنفيذ متطلبات الكشف عن البيانات المالية لإدارة الشركات في فرنسا.
    46. this report presents the results of a follow-up audit. UN ٤٦ - يقدم هذا التقرير نتائج متابعة مراجعة الحسابات.
    this report presents the study of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people regarding best practices carried out to implement the recommendations contained in his general and country reports, pursuant to the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2005/51. UN يقدم هذا التقرير الدراسة التي أعدها المقرر الخاص بشأن أفضل الممارسات المتبعة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره العامة والقطرية بناءً على طلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/51.
    this report presents the proposed global and regional programme as well as a contextual analysis of some of the key issues that influenced its design. UN ويقدم هذا التقرير البرنامج العالمي والإقليمي المقترح وتحليل لسياق بعض القضايا الأساسية التي أثرت على إعداده.
    this report presents the proposal for consideration by the Committee during its discussions at INC-X on the first review of communications from Annex I Parties. UN وهذا التقرير يعرض المقترح كي تنظر فيه اللجنة أثناء مناقشاتها في دورتها العاشرة بشأن الاستعراض اﻷول للبلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    this report presents the progress achieved by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), taking into account the recommendations made at the fifth session of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. UN يعرض هذا التقرير أوجه التقدم الذي أحرزته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي صوب تنفيذ التوصيات التي صدرت عن المنتدى الدائم في دورته الخامسة.
    this report presents the findings and recommendations of the Special Rapporteur on the right to food from his country visit to Guatemala from 3 to 5 September 2009. UN يعرض هذا التقرير استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء المنبثقة عن زيارته القطرية إلى غواتيمالا في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2009.
    this report presents the findings and recommendations of the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders on her follow-up mission to Guatemala undertaken from 18 to 22 February 2008. UN يعرض هذا التقرير استنتاجات وتوصيات الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان بشأن بعثة المتابعة التي اضطلعت بها إلى غواتيمالا في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2008.
    1. this report presents the results of the First Regional Meeting on Enhancing International Humanitarian Partnerships, which took place in Mexico City on 10 and 11 September 2008. UN 1 - يعرض هذا التقرير نتائج الاجتماع الإقليمي الأول بشأن الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية، الذي عقد في مكسيكو في 10 و 11 أيلول/سبتمبر 2008.
    this report presents the findings of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, Mr. James Anaya, on the situation of indigenous peoples in Colombia, as part of the follow-up to the recommendations made in 2004 by the previous Special Rapporteur, Mr. Rodolfo Stavenhagen. UN يعرض هذا التقرير ملاحظات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، السيد جيمس أنايا، فيما يخص حالة الشعوب الأصلية بكولومبيا، في إطار متابعة التوصيات التي صاغها المقرر الخاص السابق، السيد رودولفو ستافينهاغن، في تقريره لعام 2004.
    this report presents the team's findings and recommendations. UN ويعرض هذا التقرير نتائج الفريق وتوصياته.
    this report presents the work completed by the Washington Group as well as its workplan for 2012. UN ويعرض هذا التقرير العمل الذي أنجزه فريق واشنطن وخطة عمله لعام 2012.
    this report presents the data and analysis drawn from the reports on implemented actions and research studies which were accumulated since the Third and Fourth reports of Mongolia were discussed in 1997 and 2001 respectively. UN ويعرض هذا التقرير البيانات والتحليلات المستمدة من التقارير المتعلقة بالأعمال التي نفذت والدراسات البحثية التي تجمعت منذ مناقشة التقريرين الثالث والرابع لمنغوليا في عام 1997 وعام 2001 على التوالي.
    this report presents the status of the implementation of the Declaration, in particular by the secretariat of the United Nations Environment Programme (UNEP), thereby highlighting emerging policy issues. UN ويعرض هذا التقرير حالة تنفيذ الإعلان، وخاصة من قبل أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مسلطاً بذلك الضوء على قضايا السياسات الناشئة.
    Summary this report presents the budget of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for the 12-month period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN يقدم هذا التقرير ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا عن فترة اﻟ ١٢ شهرا الممتدة مـــن ١ تموز/يوليـــه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    this report presents the collective recommendations to deal with these challenges that emerged from the International Conference on Counterterrorism held in Riyadh in February 2005. It is the product of the work of some 60 delegations from nations and international organizations, as well as the individual recommendations of those countries that chose to provide additional statements. UN يقدم هذا التقرير توصياتنا الجماعية المشتركة المنبثقة من المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب المنعقد في الرياض في فبراير 2005م لمواجهة هذه التحديات، وهو خلاصة جهود قرابة ستين وفداً مشاركاً من الدول والمنظمات الدولية والإقليمية والمنخصصة.
    this report presents the collective recommendations to deal with these challenges that emerged from the International Conference on Counterterrorism held in Riyadh in February 2005. It is the product of the work of some 60 delegations from nations and international organizations, as well as the individual recommendations of those countries that chose to provide additional statements. UN يقدم هذا التقرير توصياتنا الجماعية المشتركة المنبثقة من المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب المنعقد في الرياض في فبراير 2005م لمواجهة هذه التحديات، وهو خلاصة جهود قرابة ستين وفداً مشاركاً من الدول والمنظمات الدولية والإقليمية والمتخصصة.
    this report presents the result of the Panel's work. UN ويقدم هذا التقرير ما توصل إليه الفريق من نتائج في عمله.
    this report presents the results of the review. UN ويقدم هذا التقرير نتائج الاستعراض.
    this report presents the collective dose to the world population received or committed from the end of 1945 to the end of 1992 (47 years) for discrete events and for a period of 50 years at the current rate of practice or exposure for all other sources. UN ١٨٣ - وهذا التقرير يعرض الجرعة الجماعية التي تعرض لها سكان العالم، سواء أكانت متلقاة أو مجمعة، بدءا من عام ١٩٤٥ وحتى نهاية عام ١٩٩٢ )أي طوال فترة ٤٧ عاما(، من جراء اﻷحداث المنفردة، وخلال فترة ٥٠ سنة، على أساس المعدل الحالي للممارسة المتبعة أو للتعرض، بالنسبة لجميع المصادر اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus