"to achieve a lasting peace" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتحقيق سلم دائم
        
    • لتحقيق سلام دائم
        
    • من أجل تحقيق سلام دائم
        
    • على تحقيق سلم دائم
        
    • ولتحقيق سلام دائم
        
    The Afghan people should be encouraged to join hands to achieve a lasting peace and to safeguard their national unity. UN وينبغي تشجيع الشعب الأفغاني على التعاون لتحقيق سلام دائم وحماية وحدته الوطنية.
    It notes that continued support for the Verification Mission will depend on the extent to which the parties demonstrate their political will to achieve a lasting peace. UN ويلاحظ أن استمرار الدعم المقدم الى البعثة سيعتمد على مدى إظهار الطرفين لﻹرادة السياسية اللازمة لتحقيق سلام دائم.
    Clearly, our Israeli friends need to realize that we must all work to achieve a lasting peace. UN من الواضح أنه يتعين على أصدقائنا الإسرائيليين إدراك أنه يجب علينا أن نعمل جميعا من أجل تحقيق سلام دائم.
    to achieve a lasting peace in the region, Turkey should implement all United Nations resolutions, recall its troops from Cyprus and restore the human rights of all Cypriots. UN ولتحقيق سلام دائم في المنطقة، ينبغي لتركيا تنفيذ جميع قرارات الأمم المتحدة، واستدعاء قواتها من قبرص، واستعادة حقوق الإنسان لجميع القبارصة.
    It notes that continued support for UNAVEM III will depend on the extent to which the parties demonstrate their political will to achieve a lasting peace. UN ويلاحظ أن استمرار الدعم المقدم إلى البعثة سيعتمد على مدى إظهار الطرفين لﻹرادة السياسية اللازمة لتحقيق سلام دائم.
    A regional summit on the issue should take place shortly to encourage the FNL movement to return to the negotiating table, which is the only acceptable way to achieve a lasting peace. UN ومن المتوقع أن يعقد مؤتمر قمة إقليمي قريبا بشأن المسألة لتشجيع الحركة على العودة إلى مائدة المفاوضات، التي تمثل السبيل المقبول الوحيد لتحقيق سلام دائم.
    With regard to the Middle East peace process, Japan is very much encouraged by the commitment of both parties to continuing their negotiations and, together with the international community, will strongly support the efforts of the parties to achieve a lasting peace in the region. UN وفيما يتعلق بعملية السلام في الشرق الأوسط، تشعر اليابان بتشجيع كبير جراء التزام الطرفين بمواصلة مفاوضاتهما، وهي إلى جانب المجتمع الدولي، ستدعم بقوة الجهود التي يبذلها الطرفان لتحقيق سلام دائم في المنطقة.
    We have the responsibility to work together to achieve a lasting peace in our region. UN وتقع على عاتقنا مسؤولية العمل معا من أجل تحقيق سلام دائم في منطقتنا.
    Recognizing the need for their Governments to work closely together to achieve a lasting peace and foster sustainable development in the Great Lakes region, UN وإذ يقررون بضرورة أن تعمل حكوماتهم سوية بشكل وثيق من أجل تحقيق سلام دائم وتعزيز التنمية المستدامة في منطقة البحيرات الكبرى،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus