The International Alliance of Women (IAW) affirms that full and equal enjoyment of human rights is due to all women and girls. | UN | ويؤكد التحالف النسائي الدولي أن التمتع الكامل والمتساوي بحقوق اﻹنسان مستحق لجميع النساء والفتيات. |
It should ensure that reproductive health services are accessible to all women and girls in every region of the country. | UN | وينبغي أن تكفل توافر خدمات الصحة الإنجابية لجميع النساء والفتيات في كل منطقة من مناطق البلد. |
We look forward to continuing our partnership with the United Nations to bring Equality, Development and Peace to all women and girls - our families, our countries and our world. | UN | ونتطلع إلى مواصلة شراكتنا مع الأمم المتحدة لتحقيق المساواة والتنمية والسلام لجميع النساء والفتيات - ولعائلاتنا وبلداننا ولعالمنا أيضا. |
• Provide and strengthen assistance to all women and girls in conflict and post-conflict situations, including through non-governmental organizations, as appropriate. Refugee women and men must have equal rights in the administration and distribution of goods and services in the camps; | UN | ● تقديم وزيادة المساعدة لجميع النساء والفتيات في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع، مع إشراك المنظمات الحكومية في ذلك حسب الاقتضاء، ويجب المساواة بين اللاجئات واللاجئين في الحقوق بالنسبة ﻹدارة وتوزيع اﻹمدادات والخدمات في المخيمات؛ |
The State party should ensure that reproductive health services are accessible to all women and girls in every region of the country. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تضمن توفير خدمات الصحة الإنجابية لجميع النساء والمراهقات في جميع مناطق البلد. |
• Provide and strengthen assistance to all women and girls in conflict and post-conflict situations, including through non-governmental organizations, as appropriate. Refugee women and men must have equal rights in the administration and distribution of goods and services in the camps; | UN | ● تقديم وزيادة المساعدة لجميع النساء والفتيات في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع، مع إشراك المنظمات الحكومية في ذلك حسب الاقتضاء، ويجب المساواة بين اللاجئات واللاجئين في الحقوق بالنسبة ﻹدارة وتوزيع اﻹمدادات والخدمات في المخيمات؛ |
30. The Committee urges the State party to continue to take proactive measures to reduce the illiteracy rate of women and to continue to provide education, both formal and informal, to all women and girls, especially in rural areas. | UN | 30 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة اتخاذ تدابير استباقية لخفض معدل الأمية لدى النساء وإلى مواصلة توفير التعليم النظامي وغير النظامي لجميع النساء والفتيات ولا سيما في المناطق الريفية. |
Furthermore, the State Party continues to provide sanitary materials to all women and girls in the age group of 13-49 years in the refugee camp which is crucial to the health and dignity of women and girls. | UN | وعلاوة على ذلك، تواصل الدولة الطرف توفير المواد الصحية لجميع النساء والفتيات من الفئة العمرية 13-49 سنة المقيمات في المخيم، وهي مواد حاسمة الأهمية للمحافظة على صحة النساء والفتيات وكرامتهن, |
16. Several States regretted the lack of adequate progress in providing sanitary materials to all women and girls of reproductive age and encouraged the Office to do more to meet the commitment made in this respect ten years previously. | UN | 16- وأعربت عدة وفود عن أسفها لعدم إحراز تقدم ملائم في توفير المستلزمات الصحية لجميع النساء والفتيات في سن الإنجاب، وحثت المفوضية على بذل المزيد من الجهود للوفاء بهذا الالتزام الذي قطعته منذ عشر سنوات. |
It further recommends that the State party take all appropriate measures to make the provisions of the Convention and the Optional Protocol part of the educational system, at all levels and available in the different indigenous languages, so that they are accessible to all women and girls. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تتخذ كافة التدابير الملائمة كي تجعل أحكام الاتفاقية والبروتوكول الاختياري جزءا من النظام التعليمي، على كافة الأصعدة وأن تكون متاحة بمختلف لغات الشعوب الأصلية كي يمكن لجميع النساء والفتيات الاطلاع عليها. |
The State party should ensure that reproductive health services are accessible to all women and girls in every region of the country. | UN | ويتعيّن على الدولة الطرف أن تضمن توفير خدمات الصحة الإنجابية لجميع النساء والمراهقات في جميع مناطق البلد. |