"to the united nations logistics base" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
        
    • إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد
        
    • مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد
        
    • بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في
        
    • بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
        
    • في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد
        
    • بالتبرع بها لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
        
    • إلى قاعدة الأمم المتحدة في برينديزي
        
    • إلى قاعدة اللوجستيات
        
    • إلى قاعدة سوقيات الأمم المتحدة
        
    • إلى قاعدة السوقيات في برينديزي
        
    • وإلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    The receipt and inspection reports related to this issue were successfully forwarded to the United Nations Logistics Base UN تمّت بنجاح إحالة تقارير الاستلام والتفتيش المتعلّقة بهذا الأمر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Functions transferred to the United Nations Logistics Base (UNLB), Brindisi UN نقلت هذه المهام إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Transfer of functions from the Logistics Support Division in the Department of Field Support to the United Nations Logistics Base at Brindisi UN نقل مهام من شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL): assets transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi (UNLB) and other missions UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا: اﻷصول المنقولة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وإلى البعثات اﻷخرى
    Provision of $100,000 is made under this heading to maintain the equipment in good working order prior to being transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi or to other missions. UN ورصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار تحت هذا البند للحفاظ على المعدات في حالة عمل جيدة قبل نقلها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى.
    Transferred to other missions or for temporary storage to the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi UN نُقلت إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي لتخزينها مؤقتا
    Provision has been made for shipping and refurbishment costs for the transfer of assets to the United Nations Logistics Base in Brindisi. UN وقد رصد اعتماد لتغطية تكاليف الشحن والتجديد من أجل نقل الأصول إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    The Secretary-General had also proposed to expand and move the Standing Police Capacity to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وقد اقترح الأمين العام أيضا توسيع قدرة الشرطة الدائمة ونقلها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    As an alternative, the Mission was considering the transfer of some items to other missions or to the United Nations Logistics Base. UN وكبديل لذلك، كانت البعثة تنظر في نقل بعض الوحدات إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Transfer of buildings to the United Nations Logistics Base at Brindisi UN نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Transfer of buildings to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي، إيطاليا
    Cost-benefit analysis on the issue of the transfer of vehicles with high mileage to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, to other missions and to upcoming United Nations peacekeeping operations UN تحليل التكاليف والفوائد الناشئة عن مسألة إحالة المركبات التي قطعت مسافات طويلة إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وإلى البعثات الأخرى وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام المقبلة
    A proper asset control programme would require this step in any event, to account for shipping losses and to transfer accountability to the United Nations Logistics Base. UN وعلى كل حال، فإن وضع برنامج مناسب لمراقبة اﻷصول سيتطلب اتخاذ هذه الخطوة، وذلك لتبيان خسائر الشحن ونقل المساءلة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات.
    This is due mainly to increases in salaries and related costs as well as the refurbishment of vehicles to be transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ويعزى ذلك أساسا إلى الزيادات في المرتبات والتكاليف ذات الصلة وإلى تجديد المركبات المقرر نقلها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    The increase of $242,100 in the cost estimates is due to provision for one additional rented vehicle, maintenance of the rented vehicles, their repatriation and the higher number of vehicles to be transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتعزى الزيادة في التكاليف التقديرية البالغة ١٠٠ ٢٤٢ دولار إلى إدراج مبلغ لتغطية تكاليف مركبة مستأجرة إضافية وصيانة المركبات المستأجرة وإعادتها إلى البلد وإلى زيادة في عدد المركبات المقرر نقلها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Travel to the United Nations Logistics Base at Brindisi UN السفر إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
    OIOS therefore believes that it is not cost-effective to transfer low-cost high-technology items to the United Nations Logistics Base for upgrading and repairs. UN ولذلك، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يرى أن تحويل اﻷصناف ذات التكنولوجيا العالية المنخفضة التكلفة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات ﻹدخال تحسينات عليها وإصلاحها ليس باﻷمر الفعال من حيث التكلفة.
    Transferred to other missions or for temporary storage to the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi UN نُقلت إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي لتخزينها مؤقتا
    Also during the same period, a 20-ton crane truck will be shipped back to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وخلال الفترة نفسها أيضا ستُرد شاحنة رفع استطاعتها 20 طنا إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا.
    Support and maintenance of a satellite network consisting of Earth station hubs in Khartoum with links to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, United Nations Headquarters in New York and 26 remote sites within the Mission area to provide voice, fax, video and data communications UN دعم وصيانة شبكة ساتلية مكونة من مراكز محطات أرضية في الخرطوم لها قنوات اتصال مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، ومقر الأمم المتحدة بنيويورك و 26 موقعا نائيا ضمن منطقة البعثة لتوفير الاتصالات الصوتية وعبر الفاكس وعن طريق إرسال البيانات
    1. Notes with appreciation the facilities provided by the Government of Italy to the United Nations Logistics Base at Brindisi; UN 1 - تلاحظ مع التقدير التسهيلات التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا؛
    Twenty-five installations connected to the United Nations Logistics Base for file replication UN :: توصيل خمس وعشرين منشأة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لنسخ الملفات
    All excess equipment is relocated to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN يتم نقل جميع المعدات الفائضة عن الحاجة إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    24. With regard to the United Nations Logistics Base at Brindisi, resources of $10.8 million had been provided for on an ad hoc basis for the current period from the various appropriations approved for different peacekeeping missions. UN ٢٤ - وفيما يتعلق بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزى، قُدمت موارد قدرها ١٠,٨ مليون دولار على أساس مخصص للفترة الجارية من مختلف الاعتمادات المقررة لمختلف بعثات حفظ السلام.
    I. Transferred to other missions or for temporary storage to the United Nations Logistics Base UN نقلت إلى بعثات أخرى أو للتخزين بصفة مؤقتة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
    (b) Takes note of the note by the Secretary-General on the proposal for the acceptance of five additional buildings pledged by the Government of Italy to the United Nations Logistics Base and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN (ب) تحيط علما بتقرير الأمين العام المتعلق باقتراح قبول المباني الإضافية الخمسة التي تعهدت حكومة إيطاليا بالتبرع بها لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات() وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()؛
    Provision is made for utilities, generator fuel, maintenance of premises and waste disposal during the liquidation period, as well as for the environmental clean-up of facilities and refurbishment of generators shipped to the United Nations Logistics Base. UN ورصد اعتماد لتغطية تكاليف المرافق العامة، ووقود المولدات، وصيانة أماكن العمل والتخلص من النفايات خلال فترة التصفية، ولتغطية تكاليف التنظيف البيئي للمرافق وتصليح المولدات التي ستشحن إلى قاعدة الأمم المتحدة في برينديزي.
    All Standing Police Capacity personnel were recruited with the clear understanding that they could be deployed to the United Nations Logistics Base. UN وقد استُقدم كل أفراد قدرة الشرطة الدائمة وهم يعلمون جيداً أن بالإمكان نشرهم إلى قاعدة اللوجستيات في برينديزي.
    The stockpile of essential equipment recycled from the large missions of the mid-1990s to the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi, Italy, has been depleted by the current surge in missions and there is as yet no budgetary vehicle for rebuilding it quickly. UN والرصيد المخزون من المعدات الضرورية المُعادة من البعثات الكبيرة المضطلع بها في منتصف التسعينات إلى قاعدة سوقيات الأمم المتحدة في برينديزي بإيطاليا تعرض للاستنفاد من جراء الزيادة الراهنة في البعثات، ولا توجد حتى الآن وسيلة من وسائل الميزانية لإعادة بنائه بشكل عاجل.
    With respect to assets being transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi and/or other missions, the reports should clearly indicate the value of assets in inventory, related expenses for transportation, storage and processing, as well as the technical condition of assets being transferred. UN وفيما يتعلق باﻷصول المنقولة إلى قاعدة السوقيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى. ينبغي أن توضح التقارير بجلاء قيمة اﻷصول المجرودة وما يتصل بها من نفقات النقل والتخزين والتجهيز، فضلا عن الحالة التقنية لﻷصول المنقولة.
    Plans for the disposal of the Mission's assets through their transfer to other peacekeeping operations and to the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy, for future use, are in progress. UN ويجري تنفيذ خطط التصرف في أصول البعثة من خلال نقلها إلى عمليات أخرى لحفظ السلام وإلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا لغرض الاستخدام في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus