| The future reform process should be directed towards addressing these twin issues. | UN | وينبغي لعملية الإصلاح في المستقبل أن تتجه نحو هاتين القضيتين التوأم. |
| I'll give you some time to ponder this darker side of yourself and think about your twin brother leaving you to this fate. | Open Subtitles | سأعطيك بعض الوقت لتتفكر في هذا الجزء المظلم من شخصيتك , وفكّر كيف أن أخاك التوأم تخلّى عنك لتواجه هذا المصير |
| I have a twin sister who is seriously overweight. | Open Subtitles | لديّ أخت توأم تعاني بشدّة من الوزن الزائد |
| They revealed that the Incredible Hulk has an evil twin. | Open Subtitles | لقد اظهروا ان للهولك المذهل لديه اخ توأم شرير |
| She lives in twin Peaks. Street's a dead end. | Open Subtitles | انها تعيش فى توين بيكس الشارع فى النهاية |
| The country's twin deficits continued to worsen. | UN | وما زال العجز المزدوج الذي يواجهه البلد يتفاقم. |
| But that's life when you have a twin brother. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الحياة عندما لديك الشقيق التوأم. |
| Uh, you lost a twin brother when you were 12? | Open Subtitles | انت خسرتَ شقيقك التوأم عندما كان عمرك 12 سنة؟ |
| Baby's position is blocking our access to the acardiac twin's vessels. | Open Subtitles | موقع الطفلة يحجب عنا الدخول إلى أوعية التوأم عديم القلب. |
| Okay, now we're in the abdomen of the acardiac twin. | Open Subtitles | حسناً ، نحن الآن بداخل بطن التوأم عديم القلب. |
| You know, that little world with the twin suns | Open Subtitles | تعرفين , ذلك العالم الصغير مع الأبنين التوأم, |
| You're confusing me with my twin sister. She was here last week. | Open Subtitles | أنت تخلط بيني وبين أختي التوأم لقد كانت هنا الأسبوع الماضي |
| It never occurred to me that I may possibly have a twin. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي ابدا انه من الممكن ان يكون لدي توأم |
| But still, these things do happen. I knew twin sisters once who... | Open Subtitles | لكن لازالت مثل هذه الأشياء تحدث .. عرفت شقيقتين توأم كانا |
| They say there's a twin for everyone in the world. | Open Subtitles | يقولون بان هناك توأم لكل شخص في هذا العالم |
| It's just how parents are. twin Cities Memorial, records. | Open Subtitles | انها مجرد كيف هم آباء توين سيتيز للسجلات |
| The latest and greatest in evil twin deception, huh? | Open Subtitles | الأحدث و ألأعظم في الخداع المزدوج الشرير، هاه؟ |
| The twin challenges thus described remain, but in a radically changed world. | UN | إن التحديين التوأمين المذكورين باقيان، ولكن في عالم تغير بشكل جذري. |
| A balanced approach must be taken to address that twin problem. | UN | ويتعين اتباع نهج متوازن لمعالجة هذه المشكلة المزدوجة. |
| Like the original, it's a twin cam straight six. | Open Subtitles | مثل النسخة الاصلية بكامات مزدوجة و 6 اسطوانات |
| Unless my people were freed by Benjamin Franklin and his five twin brothers, you are wasting your time. | Open Subtitles | إذا لم يكن من حرّر شعبي هو بنيامين فرنكلين و إخوته الخمسة التوائم فأنت تضيع وقتك |
| We are a small island developing State of twin islands. | UN | إننا دولة جزرية صغيرة نامية مؤلفة من جزيرتين توأمين. |
| 1800, twin cam, and up to 60 in seven seconds. | Open Subtitles | 1800 , موتور مزدوج, وإلى 60 في سبع ثواني. |
| He tried to kill us. He ate his twin in utero. | Open Subtitles | و حاول قتلنا جميعاً و لقد أكل توأمه داخل الرحم |
| "Am I Too Close to My twin?" You know, my column? | Open Subtitles | هل أنا قريبة جداً من توأمي تعلمين ، عمودي ؟ |
| She was buried under the debris of what had once been the World Trade Centre's twin Towers. | UN | لقد دفنت تحت أنقاض ما كان يسمى يوما البرجان التوأمان لمركز التجارة العالمي. |
| The other he spoke of is your twin sister. | Open Subtitles | الشخص الآخر الذي تحدّث عنه هو إختك التؤام. |
| Everyone always says it's so great being a twin. | Open Subtitles | الجميع يقول دائماً.. من الرائع أن تكوني توأماً |