"unfpa was committed to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصندوق ملتزم
        
    • صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم
        
    • على التزام الصندوق
        
    • يلتزم الصندوق
        
    • وقد التزم صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • ويلتزم صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    She assured the Board that UNFPA was committed to continued strengthening of programme design, management and monitoring, and internal control. UN وأكدت للمجلس أن الصندوق ملتزم بمواصلة تقوية تصميم البرامج وإدارتها ورصدها والرقابة الداخلية عليها.
    He assured the Executive Board that UNFPA was committed to both continuing engagement with the Board and improving the budget indicators. UN وأكد للمجلس التنفيذي أن الصندوق ملتزم بمواصلة العمل مع المجلس وتحسين مؤشرات الميزانية في آن معا.
    132. The Executive Director thanked the Executive Board members for their guidance and assured them that UNFPA was committed to accountability. UN 132 - وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من توجيهات وأكدت لهم أن الصندوق ملتزم بالمساءلة.
    Concerning NEX he emphasized that UNFPA was committed to national capacity-building. UN وفيما يتعلق بالتنفيذ الوطني، شدد مدير الشعبة على أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم ببناء القدرات الوطنية.
    He assured the Executive Board that UNFPA was committed to an evaluation policy that would guarantee the independence of the evaluation function within UNFPA. UN وأكد للمجلس التنفيذي أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بسياسة التقييم التي تضمن استقلال مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    She assured the Executive Board that UNFPA was committed to harmonizing the cost-recovery policy to support United Nations reform at the country level. UN وطمأنت المجلس التنفيذي بأن الصندوق ملتزم بمواءمة سياسة استرداد التكاليف لدعم إصلاح الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    In conclusion, the speaker said that UNFPA was committed to collaborate with UNICEF and its other United Nations partners in this area. UN وفي الختام، قال المتكلم إن الصندوق ملتزم بالتعاون في هذا المجال مع اليونيسيف وشركائها الآخرين في الأمم المتحدة.
    In conclusion, the speaker said that UNFPA was committed to collaborate with UNICEF and its other United Nations partners in this area. UN وفي الختام، قال المتكلم إن الصندوق ملتزم بالتعاون في هذا المجال مع اليونيسيف وشركائها الآخرين في الأمم المتحدة.
    Nevertheless, UNFPA was committed to utilizing evaluation not only as an accountability tool but also as a management and learning asset. UN غير أن الصندوق ملتزم باستخدام التقييم لا كأداة للمساءلة فحسب بل كرصيد للإدارة والتعلم.
    He underscored that UNFPA was committed to improving the quality of country programme formulation and implementation. UN وأكد أن الصندوق ملتزم بتحسين نوعية صياغة البرامج القطرية وتنفيذها.
    The Executive Director underscored that UNFPA was committed to measuring and registering strong results. UN وشدد المدير التنفيذي على أن الصندوق ملتزم بتحقيق وتسجيل نتائج قوية.
    UNFPA was committed to NEX and to assisting countries in enhancing effective management of programmes. UN وذكر أن الصندوق ملتزم بالتنفيذ الوطني وبمساعدة البلدان على تعزيز إدارة البرامج بفعالية.
    He underscored that UNFPA was committed to aggressively addressing any outstanding audit recommendations. UN وشدد على أن الصندوق ملتزم بالاستجابة بجدية لأية توصيات متبقية بشأن مراجعة الحسابات.
    He assured the Board that UNFPA was committed to results-based budgeting and in the next budget clearer linkages would be evident between resources and results. UN وأكد للمجلس أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بالميزنة القائمة على النتائج وأن الصلات ستكون أوضح بين الموارد والنتائج في الميزانية المقبلة.
    She assured Board members that UNFPA was committed to resolving issues related to after-service health insurance and HACT. UN وأكدت لأعضاء المجلس أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بتسوية القضايا المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والنهج المنسق للتحويلات النقدية.
    He assured the Executive Board that UNFPA was committed to an evaluation policy that would guarantee the independence of the evaluation function within UNFPA. UN وأكد للمجلس التنفيذي أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بسياسة التقييم التي تضمن استقلال مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    He assured the Board that UNFPA was committed to results-based budgeting and in the next budget clearer linkages would be evident between resources and results. UN وأكد للمجلس أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بالميزنة القائمة على النتائج وأن الصلات ستكون أوضح بين الموارد والنتائج في الميزانية المقبلة.
    She assured Board members that UNFPA was committed to resolving issues related to after-service health insurance and HACT. UN وأكدت لأعضاء المجلس أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بتسوية القضايا المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والنهج المنسق للتحويلات النقدية.
    She emphasized that UNFPA was committed to learning and training and all staff were offered such opportunities. UN وشددت على التزام الصندوق بتوفير فرص التعلم والتدريب وعلى إتاحة تلك الفرص لجميع الموظفين.
    She further noted that in order to improve evaluation, UNFPA was committed to embracing transparency and openness to scrutiny, these being core values that bring evaluation to the daily work of the organization. UN وأشارت كذلك إلى أنه من أجل تحسين التقييم، يلتزم الصندوق بتبني الشفافية والانفتاح إزاء الفحص، باعتبار هذين من القيم الأساسية التي تُدخل التقييم في العمل اليومي للمنظمة.
    In 2012, the vacancy rate had been reduced from 16.4 per cent to 14.8 per cent and UNFPA was committed to further lowering the rate. UN وفي عام 2012، انخفض معدل الشغور من 16,4 في المائة إلى 14,8 في المائة وقد التزم صندوق الأمم المتحدة للسكان بزيادة تخفيض ذلك المعدل.
    UNFPA was committed to engaging with a wide range of actors at the global, regional and country levels, including through domestic resource mobilization. UN ويلتزم صندوق الأمم المتحدة للسكان بمشاركة طائفة واسعة من الجهات الفاعلة على الصُعُد العالمية والإقليمية والقطرية، بما في ذلك عن طريق تعبئة الموارد المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus