After your mama went away, I... got us up and out of here as fast as humanly possible, but I coddled y'all. | Open Subtitles | بعد أن رحلت والدتكم قمت بإخراجكم من هنا بسرعة فائقة بيد أنني دللتكم |
First Mum went away, and then you went away. | Open Subtitles | أولاً أمّي قد رحلت، ومن ثمّ رحلت بعدها |
So his job was to use whatever means necessary to make sure his client's problems went away. | Open Subtitles | اذن كانت وظيفته هي إستخدام أي وسيلة ضرورية للتأكد من إن مشاكل موكله ذهبت بعيدا |
We had a fight right before he went away on a business trip. | Open Subtitles | كان لدينا معركة الحق قبل أن ذهب بعيدا في رحلة عمل. |
Well, it's not like all my problems just went away. | Open Subtitles | حسناً ، إنها ليست مثل مشاكلى التى ذهبت بعيداً |
Your husband went away without informing anyone... and hasn't come back ever since. | Open Subtitles | زوجك سافر بدون إعلام أحد ولم يرجع منذ ذلك الوقت اللّه وحده يعلم |
Yeah, that's why you stopped and went away after you tried to kill me the first time. | Open Subtitles | أجل، لهذا السبب توقفت و سافرت بعد أن حاولت قتلي أول مرة |
Jill, I'm sure things have been hard since your mother went away. | Open Subtitles | جيل, أنا متأكدة بأن الأمور صعبة منذ أن رحلت والدتك |
I told you if you went away for five months, you'd never see her again. | Open Subtitles | أخبرتك إذا رحلت بعيدًا ،لمدة خمسة أشهر أنكِ لن ترايها مجددًا |
The last of those bugs went away about four. | Open Subtitles | آخر تلك الحشرات رحلت ، في حوالي الرابعة |
There've been a great many changes since you went away. | Open Subtitles | لقد كانت هناك تغييرات كثيرة وكبيرة منذ ذهبت بعيدا. |
But after some thought, all my worries went away. | Open Subtitles | لكن بعد التفكير قليلا كل مخاوفي ذهبت بعيدا. |
Uh, well, that kind of punishment actually went away a long time ago. | Open Subtitles | آه، حسنا، هذا النوع من العقاب فعلا ذهبت بعيدا منذ زمن طويل. |
Suspicious death for mom, and her dad most likely went away for manslaughter. | Open Subtitles | وفاة مشبوهة لأمي، والدها على الأرجح ذهب بعيدا بتهمة القتل غير العمد. |
and then went away on a big long boat ride. | Open Subtitles | وبعدها ذهب بعيدا في جولة كبيرة على الزورق |
I couldn't get around to it somehow. And then she went away. | Open Subtitles | . لم استطيع التلميح لها بطريقة ما ثم إنها ذهبت بعيداً |
You remember a couple of years ago when he went away for a few weeks? | Open Subtitles | هل تتذكرى من عامين عندما سافر لمده اسبوعين |
She lost the baby, and I went away to school And she never spoke to me again. | Open Subtitles | هى فقدت الطفل، وأنا سافرت لتكملة الدراسه ولم تتحدث معي مرة أخرى |
Do you remember before you went away, we were up in the bedroom, and you said to me, | Open Subtitles | هل كنت تتذكرين قبل رحيلك كنا في غرقة النوم وقلت لي: |
I went away... so I could be somebody for our son. | Open Subtitles | انا ذهب بعيداً.. لأستطيع أن أكون شخصاً ما لأبننا |
But that place never went away. | Open Subtitles | و لكن ذلك المكان لم يذهب بعيدا قط |
That was the weekend you went away with the girls up the coast and there was a... ..and we had that fight, you broke the green... | Open Subtitles | لقد كان في نهايه عطله الاسبوع عندما ذهبتي انتي والفتيات الى الشاطئ وكان هناك وقد خضنا شجاراً، عندما كسرتي |
went away when your tens went down to a set of eights. | Open Subtitles | سافرَ عندما عشراتُكَ هَبطَ إلى مجموعة الثمانياتِ. |
I went away for a little while, and he never gave up on me. | Open Subtitles | ابتعدت لفترة قصيرة، وهو لم يفقد أمله فيّ. |
Rather, the object of it went away. | Open Subtitles | أو لنَقل أن ذلك الواقع عليه هذا الحب رحل بعيداً |
You took my words so much to heart that you went away. | Open Subtitles | أَخذتَ كلماتَي علي محمل الجد ورحلت |
Nurse went away, so I stayed with Sir Clifford. | Open Subtitles | الممرضة سافرتْ لذا أنا بَقيتُ مَع السّيرِ "كلفورد" |