"western balkan" - Traduction Anglais en Arabe

    • غرب البلقان
        
    • البلقان الغربية
        
    • غربي البلقان
        
    The full cooperation of western Balkan countries with the ICTY is a precondition for rapprochement with the European Union. UN وإن التعاون التام لدول غرب البلقان مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا شرط مسبق للتقارب مع الاتحاد الأوروبي.
    Slovenia is making a special effort to provide assistance to the neighbourly western Balkan countries in the field of justice and home affairs. UN وتبذل سلوفينيا جهدا خاصا من أجل تقديم المساعدة إلى بلدان غرب البلقان المجاورة في مجال العدالة والشؤون الداخلية.
    We wish for the European integration processes of the western Balkan countries to move forward. UN ونتمنى لعمليات الاندماج الأوروبية لبلدان منطقة غرب البلقان أن تمضي قدما.
    We hope that all western Balkan States will make fighting it a priority. UN ويحدونا الأمل أن تولي جميع دول غرب البلقان الأولوية لمكافحتها.
    We continue to build upon the agenda of the Thessaloniki European Council of 2003, which laid the foundations for the integration of the western Balkan countries into the European Union, on the condition, of course, that the accession criteria and requirements are fully met. UN وإننا نواصل البناء على جدول أعمال المجلس الأوروبي في ثيسالونيكي لعام 2003، الذي أرسى الأسس لإدماج بلدان البلقان الغربية في الاتحاد الأوروبي، طبعا شريطة تلبية معايير الالتحاق ومتطلباته.
    The European Union presidency issued a final statement reiterating its commitment to the European perspective of the western Balkan countries. UN وأصدرت رئاسة الاتحاد الأوروبي بيانا ختاميا أكدت فيه مجددا التزامها بالمنظور الأوروبي بشأن بلدان غرب البلقان.
    The Republic of Serbia, as well as the western Balkan region as a whole, is still burdened with a large number of refugees and internally displaced persons. UN إن جمهورية صربيا وكذلك منطقة غرب البلقان بصفة عامة، ما زالتا مثقلتين بعدد كبير من اللاجئين والمشردين داخليا.
    We have organized numerous meetings and round tables with political and religious leaders alike from the western Balkan region. UN وقمنا بتنظيم عدة اجتماعات وموائد مستديرة مع الزعماء السياسيين والدينيين من منطقة غرب البلقان.
    Recent multilateral meetings had resulted in a programme aimed at addressing the needs of the most vulnerable refugees in the western Balkan region. UN وقد أدت اجتماعات متعددة الأطراف عقدت مؤخرا إلى وضع برنامج يهدف إلى تلبية احتياجات أضعف اللاجئين في منطقة غرب البلقان.
    The western Balkan countries had the lowest level of demand for such services. UN وكانت بلدان غرب البلقان أقل المناطق طلبا لتلك الخدمات.
    As the western Balkan countries are already part of the European Union integration process, they need to be ensured professional technical assistance and the transfer of know-how and experience. UN وبما أن بلدان غرب البلقان تشكل بالفعل جزءا من عملية الاندماج في الاتحاد الأوروبي، فإنها تحتاج إلى تأمين الحصول على المساعدة التقنية المهنية، وتلقي الدراية والخبرة من الدول الأخرى.
    European Union countries and accession States, EFTA, western Balkan countries and newly independent States UN بلدان الاتحاد الأوروبي والبلدان الساعية للانضمام إليه، الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، بلدان غرب البلقان والدول المستقلة حديثا
    We believe that every western Balkan country is entitled to play a role in contributing to and assuming responsibility for the integration and emancipation of the region. UN إننا نؤمن أن كل بلد من بلدان غرب البلقان يستحق أن يؤدي دورا في الإسهام في المسؤولية عن تحقيق تكامل المنطقة وتحريرها وتولي تلك المسؤولية.
    107. Environment. The western Balkan countries are participating in the regional environmental reconstruction programme, and cooperating with the European Environment Agency in order to connect the western Balkans to the European Environment Information and Observation Network. UN 107 - البيئة - تشارك بلدان غرب البلقان في البرنامج الإقليمي لإصلاح البيئة وتتعاون مع وكالة البيئة الأوروبية من أجل ربط بلدان غرب البلقان بالشبكة الأوروبية لمعلومات البيئة ورصدها.
    I believe that the integration of the western Balkan countries into the European and Euro-Atlantic structures would be a decisive final step for the resolution of conflicts in the region. UN وأعتقد أن إدماج غرب البلقان في الهياكل الأوروبية والأوروبية - الأطلسية سيكون خطوة حاسمة ونهائية لتسوية الصراعات في المنطقة.
    The seven national reports were launched between October and December 2013 in the national capitals of the western Balkan countries. All reports are available in English and the national languages of the countries in question. UN ونشرت التقارير الوطنية السبعة فيما بين شهري تشرين الأول/أكتوبر وكانون الأول/ديسمبر 2013 في عواصم بلدان غرب البلقان المعنية؛ وهي متاحة كلها باللغة الإنكليزية واللغات الوطنية في البلدان المعنية.
    The " Brdo Process " , a Slovenian initiative, was launched in March 2010 with the aim, among others, of enhancing judicial cooperation in criminal matters among the western Balkan States. UN وفي آذار/ مارس 2010، أُطلقت ' ' عملية بردو``، وهي مبادرة سلوفينية تهدف في جملة أمور إلى تعزيز التعاون القضائي في المسائل الجنائية بين دول غرب البلقان.
    The Ministry of the Interior of Slovenia is striving for the transfer of the standards of the European Union and the Schengen Area in the fields of migration and the fight against organized crime and terrorism to the western Balkan countries by implementing projects of close inter-institutional cooperation and bilateral technical assistance programmes. UN وتسعى وزارة داخلية سلوفينيا جاهدة من أجل نقل معايير الاتحاد الأوروبي والمنطقة المشمولة باتفاق شنغن في مجالي الهجرة ومكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب إلى بلدان غرب البلقان عن طريق تنفيذ مشاريع التعاون المشترك الوثيق بين المؤسسات والبرامج الثنائية لتقديم المساعدة التقنية.
    Following the successful conclusion of the visa liberalization process for the western Balkan countries, the Ministry of the Interior and the European Commission have already started activities for continuing reforms in internal affairs in the western Balkan countries within the " Brdo Process " . UN وبعد الاختتام الناجح لعملية رفع القيود المفروضة على التأشيرات لبلدان غرب البلقان، بدأت وزارة الداخلية والمفوضية الأوروبية بالفعل تنفيذ أنشطة ترمي إلى مواصلة الإصلاحات في الشؤون الداخلية في بلدان غرب البلقان في إطار ' ' عملية بردو``.
    The prospect of a future within Europe for almost all the western Balkan countries is now within reach and seems more feasible than ever. UN والأفق المستقبلي في إطار أوروبا لجميع بلدان البلقان الغربية أصبح الآن في متناول اليد تقريبا، ويبدو أنه عملي اليوم أكثر من أي وقت آخر.
    While Denmark will, of course, continue to contribute to advancing prosperity and development in the region, we are not convinced that the coming proceedings will help to advance a forward-looking agenda focused on improving the everyday lives of the people in the western Balkan region. UN ومع أن الدانمرك، بطبيعة الحال، ستواصل الإسهام في تعزيز الازدهار والتنمية في المنطقة، فإننا لسنا مقتنعين بأن الإجراءات المقبلة ستساعد على النهوض بجدول أعمال استشرافي ويركز على تحسين الحياة اليومية لسكان منطقة البلقان الغربية.
    Serbia and Bosnia and Herzegovina are both committed to the European principles and values on the road to European Union accession, which include strengthening of regional cooperation among western Balkan States. UN وتلتزم صربيا والبوسنة والهرسك بالمبادئ والقيم الأوروبية في سبيل الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، والتي تتضمن تعزيز التعاون الإقليمي فيما بين دول غربي البلقان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus