| I'm still being paid, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | انا لا ازال اتلقى الاجر, اذا هذا ما يقلقك |
| We're not here to burn it down, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لحرقها، إذا كان هذا ما يقلقك. |
| You'd never have to put him in the field if that's what you're worried about. | Open Subtitles | أنت لن يكون وضعه في الميدان إذا كان هذا ما كنت قلقا. |
| There are no recording devices or cameras in this room, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | لا وجود لأيّ مسجلات صوتية ،أو كامرات في هذه الغرفة إن كان ذلك ما يقلقكِ |
| I'm not reaching for any more pills, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | لن أحاول إستخدام المزيد من الحبوب. إذا ماكان هذا ما يقلقك. |
| You still got time to take him shopping before your sister's wedding, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | مازال أمامك الوقت لأخده للتسوق قبل حفل زفاف أختك، إذا كان هذا ما يقلقك. |
| Bill is not going to run off with Virginia, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | بيل لن يخونك ابداً مع فيرجينيا اذا كان هذا ما يقلقك |
| - I didn't kill the old lady upstairs, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | لم اقتل العجوز في الطابق العلوي اذا كان هذا ما يقلقك |
| I'm not gonna give you my radiation card, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | لن أقوم بإعطائك كارتى المشع إذا كان هذا ما يقلقك |
| You can be married to anybody, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | بإمكانك الزواج بأي شخص إذا كان هذا ما يقلقك |
| Your brother didn't send me to Hell, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | لم أخاك لا ترسل لي الى الجحيم، اذا كان هذا ما كنت قلقا. |
| I don't know what you're worried about, Lacey. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت قلقا حول ، لاسي. |
| I didn't spit in it if that's what you're worried about. | Open Subtitles | لم أبصق داخلها إذا كان هذا ما يقلقكِ. |
| There's no strings attached here if that's what you're worried about. | Open Subtitles | لا توجد شروط هنا إذا كان هذا ما يقلقكِ |
| With all that's happening, that's what you're worried about? | Open Subtitles | مع كل ما يحدث أهذا ما يشغل بالك ؟ |
| I don't know what you're worried about, man. Your team's not seeing action tonight. | Open Subtitles | أجهل ما يُقلقك يا صاح، فريقك لن يخوض قتالًا الليلة. |
| She hasn't taken up with me, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | هي ما تداخلت معي إذا كان ذلك ما أنت قلق بشأنه |
| What she said, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | ما قالته، إذا كان هذا ما أنتِ قلقة بشأنه |
| Vandalism? That's what you're worried about? | Open Subtitles | .الفساد , أهذا ما انت قلقٌ بشأنه ؟ |
| It's not poisoned, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | انه ليس مسمماً, ان كان هذا ما تخشينه. |
| I mean--I don't have a gun, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | اعني,ليس معي مسدس ان كان ذلك ما تقلق بشأنه |
| It doesn't change anything, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | ،لن يغير أيّ شيء إن كان هذا ما تقلقين بشأنه |
| I already told Scott if that's what you're worried about. | Open Subtitles | أخبرتُ سكوت إذا ذلك ما أنت قلق بشأن. |